Мына-б-з-ин--й.
Мына биздин үй.
М-н- б-з-и- ү-.
---------------
Мына биздин үй. 0 M--- --zdin---.Mına bizdin üy.M-n- b-z-i- ü-.---------------Mına bizdin üy.
Ү-----а---да------.
Үстү жагында чатыр.
Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р-
-------------------
Үстү жагында чатыр. 0 Üs-ü-ja-ında---tı-.Üstü jagında çatır.Ü-t- j-g-n-a ç-t-r--------------------Üstü jagında çatır.
Үй-үн---дында-көч--жок.
Үйдүн алдында көчө жок.
Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к-
-----------------------
Үйдүн алдында көчө жок. 0 Üyd---a--ın-a-köçö -ok.Üydün aldında köçö jok.Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k------------------------Üydün aldında köçö jok.
Б----е----ашк-н- ж-на -анна бар.
Бул жерде ашкана жана ванна бар.
Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р-
--------------------------------
Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0 B-- jer-e---k-na -a-a --nn- --r.Bul jerde aşkana jana vanna bar.B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r---------------------------------Bul jerde aşkana jana vanna bar.
Т-ги---ер----о-о---ө-м-с- ж----ук--о б--м--ү -ар.
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар.
Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р-
-------------------------------------------------
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0 Ti-----erde--o----bö-mö-ü ---- u--o- bölm-s- b--.Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r--------------------------------------------------Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
Б-г-н-к----сык.
Бүгүн күн ысык.
Б-г-н к-н ы-ы-.
---------------
Бүгүн күн ысык. 0 Bü-ün k---ı-ık.Bügün kün ısık.B-g-n k-n ı-ı-.---------------Bügün kün ısık.
Тиг---же----ме--н к-мпь--ери------т.
Тигил жерде менин компьютерим турат.
Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т-
------------------------------------
Тигил жерде менин компьютерим турат. 0 T--il-jerde-men-n ko-p---e-im----at.Tigil jerde menin kompyuterim turat.T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t-------------------------------------Tigil jerde menin kompyuterim turat.
Т-г---жерд--м-ни--с-----фону- --ра-.
Тигил жерде менин стереофонум турат.
Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т-
------------------------------------
Тигил жерде менин стереофонум турат. 0 T-gil--er-e--en-n-----e-f--um -u---.Tigil jerde menin stereofonum turat.T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t-------------------------------------Tigil jerde menin stereofonum turat.
Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu.
Ta obsahuje určitý počet slov.
Slovo je samostatná jazyková jednotka.
Slova mají vždy specifický význam.
Tím se liší od zvuků nebo slabik.
Každý jazyk má jiný počet slov.
Angličtina má například velmi mnoho slov.
Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu.
Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov.
Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000.
Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně.
Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií.
Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami.
Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila.
Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste.
Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov.
Pocházejí především z oblasti nových médií.
Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá.
Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov.
Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká.
A mnozí lidé používají jen velmi málo slov.
Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu.
Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme.
Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka.
Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme.
K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov.
V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves.
Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!