јас – мој
ե-----մ
ես - իմ
ե- - ի-
-------
ես - իմ
0
y------m
yes - im
y-s - i-
--------
yes - im
јас – мој
ես - իմ
yes - im
Неможам да го најдам мојот / својот клуч.
Ե- ի----ն-լին -ե- -տ--ւմ:
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
0
Yes-i- -anal-n -h’y---g---m
Yes im banalin ch’yem gtnum
Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m
---------------------------
Yes im banalin ch’yem gtnum
Неможам да го најдам мојот / својот клуч.
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
Yes im banalin ch’yem gtnum
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет.
Ե- իմ տ--ս- -եմ գտ--ւ-:
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-:
-----------------------
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
0
Y-s--- -o-sy c-’--m----um
Yes im tomsy ch’yem gtnum
Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m
-------------------------
Yes im tomsy ch’yem gtnum
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет.
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
Yes im tomsy ch’yem gtnum
ти – твој
դու---քո
դու - քո
դ-ւ - ք-
--------
դու - քո
0
d- ---’-o
du - k’vo
d- - k-v-
---------
du - k’vo
ти – твој
դու - քո
du - k’vo
Го најде ли твојот / својот клуч?
Դո- -ո բան-լին--տ-՞- -ս:
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-:
------------------------
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
0
Du--’-o-bana--n ----- y-s
Du k’vo banalin gte՞l yes
D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s
-------------------------
Du k’vo banalin gte՞l yes
Го најде ли твојот / својот клуч?
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
Du k’vo banalin gte՞l yes
Го најде ли твојот / својот возен билет?
Դու -ո տ--սը --ե----ս:
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-:
----------------------
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
0
D- k-----o-sy-gt-՞l --s
Du k’vo tomsy gte՞l yes
D- k-v- t-m-y g-e-l y-s
-----------------------
Du k’vo tomsy gte՞l yes
Го најде ли твојот / својот возен билет?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Du k’vo tomsy gte՞l yes
тој – негов
ն------ա
նա - նրա
ն- - ն-ա
--------
նա - նրա
0
na ---ra
na - nra
n- - n-a
--------
na - nra
тој – негов
նա - նրա
na - nra
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
Դու------ս -րա-բա----- --տեղ--:
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է-
-------------------------------
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
0
D--g--e-- n-- b--alin v-r-egh e
Du gite՞s nra banalin vortegh e
D- g-t-՞- n-a b-n-l-n v-r-e-h e
-------------------------------
Du gite՞s nra banalin vortegh e
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Du gite՞s nra banalin vortegh e
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
Դո- -ի--՞- -ր--տ-մս--որտ-- է:
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է-
-----------------------------
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
0
D- -ite-s-nr- -om-- -o---gh-e
Du gite՞s nra tomsy vortegh e
D- g-t-՞- n-a t-m-y v-r-e-h e
-----------------------------
Du gite՞s nra tomsy vortegh e
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Du gite՞s nra tomsy vortegh e
таа – нејзин
ն--- -ր
նա - իր
ն- - ի-
-------
նա - իր
0
na - -r
na - ir
n- - i-
-------
na - ir
таа – нејзин
նա - իր
na - ir
Нејзините пари ги нема.
Նր--գ-ւմա----կա:
Նրա գումարը չկա:
Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա-
----------------
Նրա գումարը չկա:
0
Nr- g-m-ry ch-ka
Nra gumary ch’ka
N-a g-m-r- c-’-a
----------------
Nra gumary ch’ka
Нејзините пари ги нема.
Նրա գումարը չկա:
Nra gumary ch’ka
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
Եվ ---վ-րկայ-- ---տ- էլ---ա:
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա-
----------------------------
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
0
Ye- -- ----ayi--k’---- -l c--ka
Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
Y-v i- v-r-a-i- k-a-t- e- c-’-a
-------------------------------
Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
ние – наш
մ--ք ----ր
մենք - մեր
մ-ն- - մ-ր
----------
մենք - մեր
0
m------ mer
menk’ - mer
m-n-’ - m-r
-----------
menk’ - mer
ние – наш
մենք - մեր
menk’ - mer
Нашиот дедо е болен.
Մե--պա--կը -իվա----:
Մեր պապիկը հիվանդ է:
Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է-
--------------------
Մեր պապիկը հիվանդ է:
0
Me---ap-ky -i-a-d-e
Mer papiky hivand e
M-r p-p-k- h-v-n- e
-------------------
Mer papiky hivand e
Нашиот дедо е болен.
Մեր պապիկը հիվանդ է:
Mer papiky hivand e
Нашата баба е здрава.
Մ-ր-տատ-կը -ռողջ--:
Մեր տատիկը առողջ է:
Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է-
-------------------
Մեր տատիկը առողջ է:
0
Mer ta-iky a-r---j-e
Mer tatiky arroghj e
M-r t-t-k- a-r-g-j e
--------------------
Mer tatiky arroghj e
Нашата баба е здрава.
Մեր տատիկը առողջ է:
Mer tatiky arroghj e
вие – ваш
դ-ւք - ձեր
դուք - ձեր
դ-ւ- - ձ-ր
----------
դուք - ձեր
0
duk’-- d-er
duk’ - dzer
d-k- - d-e-
-----------
duk’ - dzer
вие – ваш
դուք - ձեր
duk’ - dzer
Деца, каде е вашиот татко?
Ո---՞ղ է---ր--ա--ի--:
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
0
Vo---՞-h - -z-- -a-riky
Vorte՞gh e dzer hayriky
V-r-e-g- e d-e- h-y-i-y
-----------------------
Vorte՞gh e dzer hayriky
Деца, каде е вашиот татко?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Vorte՞gh e dzer hayriky
Деца, каде е вашата мајка?
Որ-ե՞ղ է --------իկ-:
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
0
Vorte՞-h-e -z-- -ayri-y
Vorte՞gh e dzer mayriky
V-r-e-g- e d-e- m-y-i-y
-----------------------
Vorte՞gh e dzer mayriky
Деца, каде е вашата мајка?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Vorte՞gh e dzer mayriky