Frasario

it I giorni della settimana   »   sr Дани у седмици

9 [nove]

I giorni della settimana

I giorni della settimana

9 [девет]

9 [devet]

Дани у седмици

[Dani u nedelji]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Serbo Suono di più
il lunedì Пон-де--к Понедељак П-н-д-љ-к --------- Понедељак 0
P-ne-e---k Ponedeljak P-n-d-l-a- ---------- Ponedeljak
il martedì Уторак Уторак У-о-а- ------ Уторак 0
U-orak Utorak U-o-a- ------ Utorak
il mercoledì С-е-а Среда С-е-а ----- Среда 0
Sre-a Sreda S-e-a ----- Sreda
il giovedì Чет-р--к Четвртак Ч-т-р-а- -------- Четвртак 0
Č--vrt-k Četvrtak Č-t-r-a- -------- Četvrtak
il venerdì П--ак Петак П-т-к ----- Петак 0
Petak Petak P-t-k ----- Petak
il sabato Су-ота Субота С-б-т- ------ Субота 0
Sub-ta Subota S-b-t- ------ Subota
la domenica Не---а Недеља Н-д-љ- ------ Недеља 0
Nede-ja Nedelja N-d-l-a ------- Nedelja
la settimana Н-д--а Недеља Н-д-љ- ------ Недеља 0
N---l-a Nedelja N-d-l-a ------- Nedelja
da lunedì a domenica од--о-е-е-ка д- -е-е-е од понедељка до недеље о- п-н-д-љ-а д- н-д-љ- ---------------------- од понедељка до недеље 0
od----ed-ljka do -edel-e od ponedeljka do nedelje o- p-n-d-l-k- d- n-d-l-e ------------------------ od ponedeljka do nedelje
Il primo giorno è il lunedì. П-ви------е---не-----. Први дан је понедељак. П-в- д-н ј- п-н-д-љ-к- ---------------------- Први дан је понедељак. 0
P----d-n j- ----del-a-. Prvi dan je ponedeljak. P-v- d-n j- p-n-d-l-a-. ----------------------- Prvi dan je ponedeljak.
Il secondo giorno è il martedì. Дру-- д-н-је у--р-к. Други дан је уторак. Д-у-и д-н ј- у-о-а-. -------------------- Други дан је уторак. 0
D---i -a- -- ----a-. Drugi dan je utorak. D-u-i d-n j- u-o-a-. -------------------- Drugi dan je utorak.
Il terzo giorno è il mercoledì. Т--ћ- да- ј- -ред-. Трећи дан је среда. Т-е-и д-н ј- с-е-а- ------------------- Трећи дан је среда. 0
Tre-́- da- -e-s---a. Trec-i dan je sreda. T-e-́- d-n j- s-e-a- -------------------- Treći dan je sreda.
Il quarto giorno è il giovedì. Четв-т--д-н----ч--вр--к. Четврти дан је четвртак. Ч-т-р-и д-н ј- ч-т-р-а-. ------------------------ Четврти дан је четвртак. 0
Č-tv--------je če-v---k. Četvrti dan je četvrtak. Č-t-r-i d-n j- č-t-r-a-. ------------------------ Četvrti dan je četvrtak.
Il quinto giorno è il venerdì. П--- --н је пет--. Пети дан је петак. П-т- д-н ј- п-т-к- ------------------ Пети дан је петак. 0
P--- d-n-j- --t--. Peti dan je petak. P-t- d-n j- p-t-k- ------------------ Peti dan je petak.
Il sesto giorno è il sabato. Шес-и--ан -е------а. Шести дан је субота. Ш-с-и д-н ј- с-б-т-. -------------------- Шести дан је субота. 0
Š---i------e s-bot-. Šesti dan je subota. Š-s-i d-n j- s-b-t-. -------------------- Šesti dan je subota.
Il settimo giorno è la domenica. Сед-----н ј- неде-а. Седми дан је недеља. С-д-и д-н ј- н-д-љ-. -------------------- Седми дан је недеља. 0
Se-m- -a- -e--e-elj-. Sedmi dan je nedelja. S-d-i d-n j- n-d-l-a- --------------------- Sedmi dan je nedelja.
La settimana ha sette giorni. Седмица ----с-дам----а. Седмица има седам дана. С-д-и-а и-а с-д-м д-н-. ----------------------- Седмица има седам дана. 0
Sed--c- --a ----m da--. Sedmica ima sedam dana. S-d-i-a i-a s-d-m d-n-. ----------------------- Sedmica ima sedam dana.
Noi lavoriamo solo cinque giorni. Ми р-д-мо с------т----а. Ми радимо само пет дана. М- р-д-м- с-м- п-т д-н-. ------------------------ Ми радимо само пет дана. 0
M---adi-- -amo---- -a--. Mi radimo samo pet dana. M- r-d-m- s-m- p-t d-n-. ------------------------ Mi radimo samo pet dana.

La lingua artificiale Esperanto

Oggi l’inglese è la lingua più importante nel mondo, utilizzata dalle persone per comprendersi e comunicare. Anche altre lingue mirano a raggiungere questo status, per es., le lingue artificiali. Esse sono state concepite ed elaborate seguendo uno specifico progetto di ideazione. Per realizzare le lingue artificiali, sono stati fusi elementi di diverse lingue. In questo modo, la maggior parte delle persone è in grado di apprenderle. L’obiettivo di tutte le lingue artificiali è infatti la comunicazione internazionale. La lingua più nota è l’Esperanto, introdotta a Varsavia per la prima volta nel 1887. Il fondatore era il Dottor Ludwik L. Zamenhof. Questi riteneva che la causa principale della discordia fosse legata ai problemi di comunicazione. Per tale ragione, voleva creare una lingua che avvicinasse tutti i popoli e con la quale tutti potessero esprimersi da persone eguali e con gli stessi diritti. Lo pseudonimo del Dottore era Dr. Esperanto, Dottor Sperante, il che mostra quanto questi credesse nel proprio sogno. L’idea della comunicazione universale è comunque molto più antica. Sino ad oggi sono stati sviluppati molti progetti di lingua artificiale, i quali perseguono obiettivi come la tolleranza ed i diritti umani. Oggi, l’esperanto è parlato in più di 120 paesi, anche se attira numerose critiche. Il 70% dei vocaboli è, per esempio, di origine romanza, inoltre subisce chiare influenze indoeuropee. I parlanti lo utilizzano durante i congressi e all’interno di associazioni; in più, in questa lingua si tengono regolarmente anche incontri e presentazioni. Allora, vi è venuta voglia di imparare l’Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!            
Lo sapevate?
L'inglese americano appartiene alle lingue germaniche settentrionali. Al pari dell'inglese canadese, è un dialetto nordamericano dell'inglese. E' la lingua madre di circa 300 milioni di persone. Pertanto, rappresenta la varietà più parlata dell'inglese. Ha molte affinità con l'inglese britannico. Normalmente i parlanti le due varietà riescono a capirsi senza alcuno sforzo. La conversazione diventa più difficile, se i due parlanti cominciano a usare un dialetto molto forte. Ad ogni modo, esistono delle differenze piuttosto evidenti tra le due varietà. Riguardano in particolar modo la pronuncia, il lessico e e l'ortografia. In alcuni casi, le differenze possono riguardare anche la grammatica e la punteggiatura. Rispetto all'inglese britannico, l'inglese americano acquista una rilevanza sempre maggiore. Ciò deriva soprattutto dal grande peso dell'industria cinematografica e musicale, la quale, con questi canali, esporta da anni la lingua americana in tutto il mondo. Perfino l'India e il Pakistan, un tempo colonie britanniche, oggi ricorrono agli americanismi. Imparate l'inglese americano. E' la lingua più influente al mondo!