Guia de conversação

px Conhecer   »   ta அறிமுகம்

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [மூன்று]

3 [Mūṉṟu]

அறிமுகம்

[aṟimukam]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tâmil Tocar mais
Olá! வணக-க--! வணக-கம-! வ-க-க-்- -------- வணக்கம்! 0
va--k-am! vaṇakkam! v-ṇ-k-a-! --------- vaṇakkam!
Bom dia! நம-்--ர--! நமஸ-க-ரம-! ந-ஸ-க-ர-்- ---------- நமஸ்காரம்! 0
N----kāram! Namaskāram! N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāram!
Como vai? நலம-? நலம-? ந-ம-? ----- நலமா? 0
N---m-? Nalamā? N-l-m-? ------- Nalamā?
Você é da Europa? ந--்--- ஐரோ--ப-வி-ி--ந----வர--ிறீ-்கள-? ந-ங-கள- ஐர-ப-ப-வ-ல-ர-ந-த- வர-க-ற-ர-கள-? ந-ங-க-் ஐ-ோ-்-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------------------------- நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
N-ṅ----a-r-p---i-i----u v-r-k--ī-kaḷā? Nīṅkaḷ airōppāviliruntu varukiṟīrkaḷā? N-ṅ-a- a-r-p-ā-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-r-a-ā- -------------------------------------- Nīṅkaḷ airōppāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
Você é da América? ந--்கள்-அம-ர-க்காவ----ு-்-ு ---க-றீ-்---? ந-ங-கள- அம-ர-க-க-வ-ல-ர-ந-த- வர-க-ற-ர-கள-? ந-ங-க-் அ-ெ-ி-்-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? ----------------------------------------- நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
N--ka- --erikk-v-li-unt- va-uk-ṟ--kaḷā? Nīṅkaḷ amerikkāviliruntu varukiṟīrkaḷā? N-ṅ-a- a-e-i-k-v-l-r-n-u v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------------------------- Nīṅkaḷ amerikkāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
Você é da Ásia? ந-ங-கள்-ஆ--ய--ி------த---ருகி----க-ா? ந-ங-கள- ஆச-ய-வ-ல-ர-ந-த- வர-க-ற-ர-கள-? ந-ங-க-் ஆ-ி-ா-ி-ி-ு-்-ு வ-ு-ி-ீ-்-ள-? ------------------------------------- நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? 0
Nīṅka--------i--r--tu-v-r-k---rkaḷā? Nīṅkaḷ āciyāviliruntu varukiṟīrkaḷā? N-ṅ-a- ā-i-ā-i-i-u-t- v-r-k-ṟ-r-a-ā- ------------------------------------ Nīṅkaḷ āciyāviliruntu varukiṟīrkaḷā?
Em que hotel você vive? ந--்கள- எந----ி----யில- தங-க-ய---க-க-----கள்? ந-ங-கள- எந-த வ-ட-த-ய-ல- தங-க-ய-ர-க-க-ற-ர-கள-? ந-ங-க-் எ-்- வ-ட-த-ய-ல- த-்-ி-ி-ு-்-ி-ீ-்-ள-? --------------------------------------------- நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? 0
Nī--aḷ -nta --ṭu--y-l t----yiru-k-ṟ--k--? Nīṅkaḷ enta viṭutiyil taṅkiyirukkiṟīrkaḷ? N-ṅ-a- e-t- v-ṭ-t-y-l t-ṅ-i-i-u-k-ṟ-r-a-? ----------------------------------------- Nīṅkaḷ enta viṭutiyil taṅkiyirukkiṟīrkaḷ?
Há quanto tempo está aqui? ந-----் இங்-ு---்த-- --ல-ா- இ---்க-ற-ர-க-்? ந-ங-கள- இங-க- எத-தன- க-லம-க இர-க-க-ற-ர-கள-? ந-ங-க-் இ-்-ு எ-்-ன- க-ல-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? ------------------------------------------- நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? 0
N-ṅka--i----e-t-ṉ-- kāla--k- i-ukki-ī-ka-? Nīṅkaḷ iṅku ettaṉai kālamāka irukkiṟīrkaḷ? N-ṅ-a- i-k- e-t-ṉ-i k-l-m-k- i-u-k-ṟ-r-a-? ------------------------------------------ Nīṅkaḷ iṅku ettaṉai kālamāka irukkiṟīrkaḷ?
Quanto tempo fica? ந-ங---- இங--- --்ன--்--த--ன--த-னங-க-்-தங-க--ீ--க--? ந-ங-கள- இங-க- இன-ன-ம- எத-தன- த-னங-கள- தங-க-வ-ர-கள-? ந-ங-க-் இ-்-ு இ-்-ு-் எ-்-ன- த-ன-்-ள- த-்-ு-ீ-்-ள-? --------------------------------------------------- நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? 0
Nī-kaḷ iṅku--ṉṉum-e--aṉ-- t-ṉa---ḷ-t--k-v-rka-? Nīṅkaḷ iṅku iṉṉum ettaṉai tiṉaṅkaḷ taṅkuvīrkaḷ? N-ṅ-a- i-k- i-ṉ-m e-t-ṉ-i t-ṉ-ṅ-a- t-ṅ-u-ī-k-ḷ- ----------------------------------------------- Nīṅkaḷ iṅku iṉṉum ettaṉai tiṉaṅkaḷ taṅkuvīrkaḷ?
Gosta disto aqui? உ-்க-ுக்---இந-த --ம்--ி-----ி-ு--கிறதா? உங-கள-க-க- இந-த இடம- ப-ட-த-த-ர-க-க-றத-? உ-்-ள-க-க- இ-்- இ-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ா- --------------------------------------- உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? 0
Uṅk--u--u-in-- i----pi-i-t---k---a--? Uṅkaḷukku inta iṭam piṭittirukkiṟatā? U-k-ḷ-k-u i-t- i-a- p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Uṅkaḷukku inta iṭam piṭittirukkiṟatā?
Está passando férias aqui? நீங்கள---ங------டும----ில் --்-ு-்-ீர----? ந-ங-கள- இங-க- வ-ட-ம-ற-ய-ல- வந-த-ள-ள-ர-கள-? ந-ங-க-் இ-்-ு வ-ட-ம-ற-ய-ல- வ-்-ு-்-ீ-்-ள-? ------------------------------------------ நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? 0
N-ṅ----iṅ-- -iṭu--ṟa--il -a-tu-ḷīr-aḷā? Nīṅkaḷ iṅku viṭumuṟaiyil vantuḷḷīrkaḷā? N-ṅ-a- i-k- v-ṭ-m-ṟ-i-i- v-n-u-ḷ-r-a-ā- --------------------------------------- Nīṅkaḷ iṅku viṭumuṟaiyil vantuḷḷīrkaḷā?
Visite-me um dia! ம-ட--்த-ல- எ-்ன- வந-து---்த---ங-கள-. ம-ட-ந-த-ல- என-ன- வந-த- சந-த-ய-ங-கள-. ம-ட-ந-த-ல- எ-்-ை வ-்-ு ச-்-ி-ு-்-ள-. ------------------------------------ முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். 0
Muṭ--tāl --ṉ---van-u -an---uṅ-a-. Muṭintāl eṉṉai vantu cantiyuṅkaḷ. M-ṭ-n-ā- e-ṉ-i v-n-u c-n-i-u-k-ḷ- --------------------------------- Muṭintāl eṉṉai vantu cantiyuṅkaḷ.
Aqui está a minha morada. இது -ன---டைய---க--ி. இத- என-ன-ட-ய ம-கவர-. இ-ு எ-்-ு-ை- ம-க-ர-. -------------------- இது என்னுடைய முகவரி. 0
It--e--u---ya -uk--a-i. Itu eṉṉuṭaiya mukavari. I-u e-ṉ-ṭ-i-a m-k-v-r-. ----------------------- Itu eṉṉuṭaiya mukavari.
Vemo-nos amanhã? நாம- நாள- -ந்-----ோ-ா? ந-ம- ந-ள- சந-த-ப-ப-ம-? ந-ம- ந-ள- ச-்-ி-்-ோ-ா- ---------------------- நாம் நாளை சந்திப்போமா? 0
N---n--ai ---t----m-? Nām nāḷai cantippōmā? N-m n-ḷ-i c-n-i-p-m-? --------------------- Nām nāḷai cantippōmā?
Lamento, mas já tenho planos. மன-ன---க-ு-்!நா-----ன்ன-ே --ற--திட-ட-ி-்-ுள---ன். மன-ன-க-கவ-ம-!ந-ன- ம-ன-னம- வ-ற- த-ட-டம-ட-ட-ள-ள-ன-. ம-்-ி-்-வ-ம-!-ா-் ம-ன-ன-ே வ-ற- த-ட-ட-ி-்-ு-்-ே-்- ------------------------------------------------- மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். 0
Maṉṉi--a---! Nāṉ -u---m- v-------ṭ-mi-ṭ--ḷēṉ. Maṉṉikkavum! Nāṉ muṉṉamē vēṟu tiṭṭamiṭṭuḷḷēṉ. M-ṉ-i-k-v-m- N-ṉ m-ṉ-a-ē v-ṟ- t-ṭ-a-i-ṭ-ḷ-ē-. --------------------------------------------- Maṉṉikkavum! Nāṉ muṉṉamē vēṟu tiṭṭamiṭṭuḷḷēṉ.
Tchau! பா---்--ா-்! ப-ர-க-கல-ம-! ப-ர-க-க-ா-்- ------------ பார்க்கலாம்! 0
Pār----ā-! Pārkkalām! P-r-k-l-m- ---------- Pārkkalām!
Até à próxima! ப-ய- வர--ி-ே-். ப-ய- வர-க-ற-ன-. ப-ய- வ-ு-ி-ே-்- --------------- போய் வருகிறேன். 0
Pōy---ruk-ṟēṉ. Pōy varukiṟēṉ. P-y v-r-k-ṟ-ṉ- -------------- Pōy varukiṟēṉ.
Até breve! விர-வில--சந-தி-்போ--. வ-ர-வ-ல- சந-த-ப-ப-ம-. வ-ர-வ-ல- ச-்-ி-்-ோ-்- --------------------- விரைவில் சந்திப்போம். 0
Vir--v-l--an----ō-. Viraivil cantippōm. V-r-i-i- c-n-i-p-m- ------------------- Viraivil cantippōm.

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...