Guia de conversação

px Conhecer   »   hi परिचय

3 [três]

Conhecer

Conhecer

३ [तीन]

3 [teen]

परिचय

[parichay]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Hindi Tocar mais
Olá! न-स-क-र! नमस-क-र! न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
namas-a-r! namaskaar! n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Bom dia! श-- दि-! श-भ द-न! श-भ द-न- -------- शुभ दिन! 0
s-u-h -in! shubh din! s-u-h d-n- ---------- shubh din!
Como vai? आप क-से---ं? आप क-स- ह--? आ- क-स- ह-ं- ------------ आप कैसे हैं? 0
aa- kais--hain? aap kaise hain? a-p k-i-e h-i-? --------------- aap kaise hain?
Você é da Europa? क्-- -प--ूर------आय--/ आ--ह--? क-य- आप य-र-प स- आय- / आई ह--? क-य- आ- य-र-प स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? 0
k-a-aa- yoor----e-aa---/ a--- h-in? kya aap yoorop se aaye / aaee hain? k-a a-p y-o-o- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap yoorop se aaye / aaee hain?
Você é da América? क्या -- --रीक---े--ये-- आ---ैं? क-य- आप अमर-क- स- आय- / आई ह--? क-य- आ- अ-र-क- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------- क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? 0
ky----- --a----a-s--aay--/ ---e--a--? kya aap amareeka se aaye / aaee hain? k-a a-p a-a-e-k- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------------- kya aap amareeka se aaye / aaee hain?
Você é da Ásia? क-य--आप-----ा -े आ-े / -ई हैं? क-य- आप एश-य- स- आय- / आई ह--? क-य- आ- ए-ि-ा स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप एशिया से आये / आई हैं? 0
ky- --p-es-iya-se -ay-----ae- -ai-? kya aap eshiya se aaye / aaee hain? k-a a-p e-h-y- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap eshiya se aaye / aaee hain?
Em que hotel você vive? आ---ौ-----होटल-में-ठ--े / ठ--- -ै-? आप क-न स- ह-टल म-- ठहर- / ठहर- ह--? आ- क-न स- ह-ट- म-ं ठ-र- / ठ-र- ह-ं- ----------------------------------- आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? 0
a-p-kaun--- ho-a------ tha-a-e /----ha-ee h-i-? aap kaun se hotal mein thahare / thaharee hain? a-p k-u- s- h-t-l m-i- t-a-a-e / t-a-a-e- h-i-? ----------------------------------------------- aap kaun se hotal mein thahare / thaharee hain?
Há quanto tempo está aqui? आ--ो-यह-- -ये-----ा-----ह-आ है? आपक- यह-- आय- क-तन- समय ह-आ ह-? आ-क- य-ा- आ-े क-त-ा स-य ह-आ ह-? ------------------------------- आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? 0
a------y-ha-n-aa-e---t--a s---- hu- h--? aapako yahaan aaye kitana samay hua hai? a-p-k- y-h-a- a-y- k-t-n- s-m-y h-a h-i- ---------------------------------------- aapako yahaan aaye kitana samay hua hai?
Quanto tempo fica? आ- -हा---ि--- -िन-रहेंगे-/--ह-ं--? आप यह-- क-तन- द-न रह--ग- / रह--ग-? आ- य-ा- क-त-े द-न र-े-ग- / र-े-ग-? ---------------------------------- आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? 0
aa--ya--a- k-tan- di---a---g- ----h-n--e? aap yahaan kitane din rahenge / rahengee? a-p y-h-a- k-t-n- d-n r-h-n-e / r-h-n-e-? ----------------------------------------- aap yahaan kitane din rahenge / rahengee?
Gosta disto aqui? क-य--आ-को ---ँ-अच--- --ता-है? क-य- आपक- यह-- अच-छ- लगत- ह-? क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
ky- aa-a----a-a-- ac-c-ha-l--at--h--? kya aapako yahaan achchha lagata hai? k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Está passando férias aqui? क--ा-आप--ह-ँ ----ट-य-----ा-- आये ---ई ह--? क-य- आप यह-- छ-ट-ट-य-- मन-न- आय- / आई ह--? क-य- आ- य-ा- छ-ट-ट-य-ँ म-ा-े आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------------------ क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? 0
ky--a-- ya---n -h-u--i-aa--m---ane-aaye-/-a-e----in? kya aap yahaan chhuttiyaan manaane aaye / aaee hain? k-a a-p y-h-a- c-h-t-i-a-n m-n-a-e a-y- / a-e- h-i-? ---------------------------------------------------- kya aap yahaan chhuttiyaan manaane aaye / aaee hain?
Visite-me um dia! आप -भी--कर मुझसे मि-िए! आप कभ- आकर म-झस- म-ल-ए! आ- क-ी आ-र म-झ-े म-ल-ए- ----------------------- आप कभी आकर मुझसे मिलिए! 0
aa--k-bhe---ak-r --j--se-m---e! aap kabhee aakar mujhase milie! a-p k-b-e- a-k-r m-j-a-e m-l-e- ------------------------------- aap kabhee aakar mujhase milie!
Aqui está a minha morada. यह मे---पत--है यह म-र- पत- ह- य- म-र- प-ा ह- -------------- यह मेरा पता है 0
ya- -era -a-- hai yah mera pata hai y-h m-r- p-t- h-i ----------------- yah mera pata hai
Vemo-nos amanhã? क-या--- -ल-------ाल--/-म-लन---ल- ह--? क-य- हम कल म-लन-व-ल- / म-लन-व-ल- ह--? क-य- ह- क- म-ल-े-ा-े / म-ल-े-ा-ी ह-ं- ------------------------------------- क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? 0
kya--am --l m-la-eva----/-m-l--e-aal---h--n? kya ham kal milanevaale / milanevaalee hain? k-a h-m k-l m-l-n-v-a-e / m-l-n-v-a-e- h-i-? -------------------------------------------- kya ham kal milanevaale / milanevaalee hain?
Lamento, mas já tenho planos. माफ़ -ी--ए------- -ह---ह--क---का----्---ब--या है म-फ- क-ज-ए, म--न- पहल- ह- क-छ क-र-यक-रम बन-य- ह- म-फ- क-ज-ए- म-ं-े प-ल- ह- क-छ क-र-य-्-म ब-ा-ा ह- ------------------------------------------------ माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है 0
ma---ke-j--, m--nne -a-a-e hee-k---h---a-yakra- ---aaya --i maaf keejie, mainne pahale hee kuchh kaaryakram banaaya hai m-a- k-e-i-, m-i-n- p-h-l- h-e k-c-h k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i ----------------------------------------------------------- maaf keejie, mainne pahale hee kuchh kaaryakram banaaya hai
Tchau! नमस---र! नमस-क-र! न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
n-ma----r! namaskaar! n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Até à próxima! नमस--ार! नमस-क-र! न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
nam-ska--! namaskaar! n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Até breve! फिर---ल-ं--! फ-र म-ल--ग-! फ-र म-ल-ं-े- ------------ फिर मिलेंगे! 0
phi--m--e-g-! phir milenge! p-i- m-l-n-e- ------------- phir milenge!

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...