Vreme bo morda jutri boljše. |
நா---ஒரு-வ-ளை---னில---ன-னும--நன்--க இ---்கக் -ூ-ும்.
ந-ள- ஒர- வ-ள- வ-ன-ல- இன-ன-ம- நன-ற-க இர-க-கக- க-ட-ம-.
ந-ள- ஒ-ு வ-ள- வ-ன-ல- இ-்-ு-் ந-்-ா- இ-ு-்-க- க-ட-ம-.
----------------------------------------------------
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும்.
0
n--ai--ru----ai -ā--l-- -ṉṉu----ṉ-āk-----k-ak-kūṭ--.
nāḷai oru vēḷai vāṉilai iṉṉum naṉṟāka irukkak kūṭum.
n-ḷ-i o-u v-ḷ-i v-ṉ-l-i i-ṉ-m n-ṉ-ā-a i-u-k-k k-ṭ-m-
----------------------------------------------------
nāḷai oru vēḷai vāṉilai iṉṉum naṉṟāka irukkak kūṭum.
|
Vreme bo morda jutri boljše.
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும்.
nāḷai oru vēḷai vāṉilai iṉṉum naṉṟāka irukkak kūṭum.
|
Odkod veste to? |
உங்க-ு--கு --ு -ப--ட------ர---ம்?
உங-கள-க-க- அத- எப-பட-த- த-ர-ய-ம-?
உ-்-ள-க-க- அ-ு எ-்-ட-த- த-ர-ய-ம-?
---------------------------------
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்?
0
U-kaḷu-k- --u-e----i----r--um?
Uṅkaḷukku atu eppaṭit teriyum?
U-k-ḷ-k-u a-u e-p-ṭ-t t-r-y-m-
------------------------------
Uṅkaḷukku atu eppaṭit teriyum?
|
Odkod veste to?
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்?
Uṅkaḷukku atu eppaṭit teriyum?
|
Upam, da bo boljše. |
இ--னு---ந-்--க---ுக-ும்-எ-்ற- ஒ-ு ந--ப--்கை.
இன-ன-ம- நன-ற-க இர-கக-ம- என-ற- ஒர- நம-ப-க-க-.
இ-்-ு-் ந-்-ா- இ-ு-க-ம- எ-்-ு ஒ-ு ந-்-ி-்-ை-
--------------------------------------------
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை.
0
I-ṉ-m-na-ṟāk- ---ka-um ---u -r--namp--ka-.
Iṉṉum naṉṟāka irukakum eṉṟu oru nampikkai.
I-ṉ-m n-ṉ-ā-a i-u-a-u- e-ṟ- o-u n-m-i-k-i-
------------------------------------------
Iṉṉum naṉṟāka irukakum eṉṟu oru nampikkai.
|
Upam, da bo boljše.
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை.
Iṉṉum naṉṟāka irukakum eṉṟu oru nampikkai.
|
Prav gotovo pride. |
அ--- கண--ி-்-ா- வருவ---.
அவன- கண-ட-ப-ப-க வர-வ-ன-.
அ-ன- க-்-ி-்-ா- வ-ு-ா-்-
------------------------
அவன் கண்டிப்பாக வருவான்.
0
Av---kaṇṭip-ā-a va---āṉ.
Avaṉ kaṇṭippāka varuvāṉ.
A-a- k-ṇ-i-p-k- v-r-v-ṉ-
------------------------
Avaṉ kaṇṭippāka varuvāṉ.
|
Prav gotovo pride.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான்.
Avaṉ kaṇṭippāka varuvāṉ.
|
Je to zanesljivo? |
உங--ளுக்கு-நி----ம-க----ிய--ா?
உங-கள-க-க- ந-ச-சயம-க த-ர-ய-ம-?
உ-்-ள-க-க- ந-ச-ச-ம-க த-ர-ய-ம-?
------------------------------
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
0
U-kaḷ------icc-y-----------u--?
Uṅkaḷukku niccayamāka teriyumā?
U-k-ḷ-k-u n-c-a-a-ā-a t-r-y-m-?
-------------------------------
Uṅkaḷukku niccayamāka teriyumā?
|
Je to zanesljivo?
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Uṅkaḷukku niccayamāka teriyumā?
|
Vem, da pride. |
எ----ு-் தெரிய-ம- அவன் வ-ுவ-------.
எனக-க-த- த-ர-ய-ம- அவன- வர-வ-ர-ன-ற-.
எ-க-க-த- த-ர-ய-ம- அ-ன- வ-ு-ா-ெ-்-ு-
-----------------------------------
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று.
0
Eṉa--ut -e--yu- -vaṉ---r--ā--ṉ--.
Eṉakkut teriyum avaṉ varuvāreṉṟu.
E-a-k-t t-r-y-m a-a- v-r-v-r-ṉ-u-
---------------------------------
Eṉakkut teriyum avaṉ varuvāreṉṟu.
|
Vem, da pride.
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று.
Eṉakkut teriyum avaṉ varuvāreṉṟu.
|
Zagotovo pokliče. |
அ--- க-்டி-்--- -போன- ச--்வான-.
அவன- கண-ட-ப-ப-க ஃப-ன- ச-ய-வ-ன-.
அ-ன- க-்-ி-்-ா- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன-.
-------------------------------
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான்.
0
Ava- -aṇṭ---ā---------ey---.
Avaṉ kaṇṭippāka ḥpōṉ ceyvāṉ.
A-a- k-ṇ-i-p-k- ḥ-ō- c-y-ā-.
----------------------------
Avaṉ kaṇṭippāka ḥpōṉ ceyvāṉ.
|
Zagotovo pokliče.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான்.
Avaṉ kaṇṭippāka ḥpōṉ ceyvāṉ.
|
Res? (Resnično?) |
நி-ம--வ-?
ந-ஜம-கவ-?
ந-ஜ-ா-வ-?
---------
நிஜமாகவா?
0
N----āka--?
Nijamākavā?
N-j-m-k-v-?
-----------
Nijamākavā?
|
Res? (Resnično?)
நிஜமாகவா?
Nijamākavā?
|
Mislim, da bo poklical. |
அவன்--ப-ன் -ெய--ா----ன்-ு------ந-ன-க-----ன்.
அவன- ஃப-ன- ச-ய-வ-ன- என-ற- ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
அ-ன- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன- எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
--------------------------------------------
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
Av-ṉ ḥpō--c--v-ṉ-eṉṟu n-- ni----ki--ṉ.
Avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
A-a- ḥ-ō- c-y-ā- e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------
Avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
|
Mislim, da bo poklical.
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
|
To vino je gotovo staro. |
நி-்ச---க-இந-- வை-் --ை-து.
ந-ச-சயம-க இந-த வ-ன- பழ-யத-.
ந-ச-ச-ம-க இ-்- வ-ன- ப-ை-த-.
---------------------------
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது.
0
N--cay--ā-- -----vaiṉ pa---ya-u.
Niccayamāka inta vaiṉ paḻaiyatu.
N-c-a-a-ā-a i-t- v-i- p-ḻ-i-a-u-
--------------------------------
Niccayamāka inta vaiṉ paḻaiyatu.
|
To vino je gotovo staro.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது.
Niccayamāka inta vaiṉ paḻaiyatu.
|
Veste to gotovo? |
உங-களு---ு--ி--ச-ம-க -----ும-?
உங-கள-க-க- ந-ச-சயம-க த-ர-ய-ம-?
உ-்-ள-க-க- ந-ச-ச-ம-க த-ர-ய-ம-?
------------------------------
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
0
Uṅk-ḷu-ku-n-c--y----a-te------?
Uṅkaḷukku niccayamāka teriyumā?
U-k-ḷ-k-u n-c-a-a-ā-a t-r-y-m-?
-------------------------------
Uṅkaḷukku niccayamāka teriyumā?
|
Veste to gotovo?
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Uṅkaḷukku niccayamāka teriyumā?
|
Domnevam, da je staro. |
நா-்--ின-க்கி-ேன- --ு -ழ--த- -ன்--.
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன- இத- பழ-யத- என-ற-.
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன- இ-ு ப-ை-த- எ-்-ு-
-----------------------------------
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று.
0
N---n---i-k-ṟēṉ--tu --ḻa-y-----ṉṟ-.
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ itu paḻaiyatu eṉṟu.
N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ i-u p-ḻ-i-a-u e-ṟ-.
-----------------------------------
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ itu paḻaiyatu eṉṟu.
|
Domnevam, da je staro.
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று.
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ itu paḻaiyatu eṉṟu.
|
Naš šef dobro izgleda. |
நம----ே--ளர- -ழ-ா- இரு-்க--ார-.
நமத- ம-ல-ளர- அழக-க இர-க-க-ற-ர-.
ந-த- ம-ல-ள-் அ-க-க இ-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார்.
0
N-m-tu m-----r-aḻ--āka ---k--ṟār.
Namatu mēlāḷar aḻakāka irukkiṟār.
N-m-t- m-l-ḷ-r a-a-ā-a i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
Namatu mēlāḷar aḻakāka irukkiṟār.
|
Naš šef dobro izgleda.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார்.
Namatu mēlāḷar aḻakāka irukkiṟār.
|
Se vam zdi? |
நீ-்க---அ---ட------க்-ி-ீ--க-ா?
ந-ங-கள- அப-பட- ந-ன-க-க-ற-ர-கள-?
ந-ங-க-் அ-்-ட- ந-ன-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
0
Nīṅ--ḷ-a-p-ṭ- n-ṉ--kki---kaḷā?
Nīṅkaḷ appaṭi niṉaikkiṟīrkaḷā?
N-ṅ-a- a-p-ṭ- n-ṉ-i-k-ṟ-r-a-ā-
------------------------------
Nīṅkaḷ appaṭi niṉaikkiṟīrkaḷā?
|
Se vam zdi?
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ appaṭi niṉaikkiṟīrkaḷā?
|
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. |
எ---க- அ--- ---வு-்----ா-த- த-ர-கி-ா-்
எனக-க- அவர- ம-கவ-ம- அழக-கத- த-ர-க-ற-ர-
எ-க-க- அ-ர- ம-க-ு-் அ-க-க-் த-ர-க-ற-ர-
--------------------------------------
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார்
0
Eṉa-k------ m-kav-m-aḻa-ākat---ri-iṟ-r
Eṉakku avar mikavum aḻakākat terikiṟār
E-a-k- a-a- m-k-v-m a-a-ā-a- t-r-k-ṟ-r
--------------------------------------
Eṉakku avar mikavum aḻakākat terikiṟār
|
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda.
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார்
Eṉakku avar mikavum aḻakākat terikiṟār
|
Šef ima gotovo kakšno punco. |
மே-ாள-------க--ட--்ப-க --- --ழி----க-க---ள்.
ம-ல-ளர-க-க- கண-ட-ப-ப-க ஒர- த-ழ- இர-க-க-ற-ள-.
ம-ல-ள-ு-்-ு க-்-ி-்-ா- ஒ-ு த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-்-
--------------------------------------------
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள்.
0
mē-āḷ-ruk-u k-ṇ--p-ā-a -ru -ō---ir----ṟā-.
mēlāḷarukku kaṇṭippāka oru tōḻi irukkiṟāḷ.
m-l-ḷ-r-k-u k-ṇ-i-p-k- o-u t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------------
mēlāḷarukku kaṇṭippāka oru tōḻi irukkiṟāḷ.
|
Šef ima gotovo kakšno punco.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள்.
mēlāḷarukku kaṇṭippāka oru tōḻi irukkiṟāḷ.
|
Res tako mislite? |
நீ-்--- நி----ம-க-அப-ப-----ன-க--ி--ர-க--?
ந-ங-கள- ந-ச-சயம-க அப-பட- ந-ன-க-க-ற-ர-கள-?
ந-ங-க-் ந-ச-ச-ம-க அ-்-ட- ந-ன-க-க-ற-ர-க-ா-
-----------------------------------------
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
0
Nīṅ--- nicca-a-ā-a-ap--ṭ- -i--ik-iṟ-r-aḷā?
Nīṅkaḷ niccayamāka appaṭi niṉaikkiṟīrkaḷā?
N-ṅ-a- n-c-a-a-ā-a a-p-ṭ- n-ṉ-i-k-ṟ-r-a-ā-
------------------------------------------
Nīṅkaḷ niccayamāka appaṭi niṉaikkiṟīrkaḷā?
|
Res tako mislite?
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ niccayamāka appaṭi niṉaikkiṟīrkaḷā?
|
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. |
அ-ருக்---ஒர- த--ி--ருக்-க-க-ட--்.
அவர-க-க- ஒர- த-ழ- இர-க-கக-க-ட-ம-.
அ-ர-க-க- ஒ-ு த-ழ- இ-ு-்-க-க-ட-ம-.
---------------------------------
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும்.
0
Av---kk---r------ i--kka-kūṭ-m.
Avarukku oru tōḻi irukkakkūṭum.
A-a-u-k- o-u t-ḻ- i-u-k-k-ū-u-.
-------------------------------
Avarukku oru tōḻi irukkakkūṭum.
|
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco.
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும்.
Avarukku oru tōḻi irukkakkūṭum.
|