அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
ה--ן -מצאת --נ- הדל--ה--ו-ה?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
heyk-a- -imt-e-t-t-x-n-t had-leq--aq-o--h?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
י---י תק-.
יש לי תקר.
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
y--- li-t--er.
yesh li teqer.
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
יש לי תקר.
yesh li teqer.
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
תו-- - - --חלי-----ה---ג-
תוכל / י להחליף את הצמיג?
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
t----l--u-hli----ax-if ----at-a-ig?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
-נ- צ-יך כמה----רים די---
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
a-i t----k-/t--ik-a----ma- ----i--d-zel.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
א-ן-לי -ות- -ל-.
אין לי יותר דלק.
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
ey- -- yo--- -eleq.
eyn li yoter deleq.
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
אין לי יותר דלק.
eyn li yoter deleq.
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
יש --ם--י-ל-ר--ו-י?
יש לכם מיכל רזרווי?
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
y--h -a---- me-k------zerwi?
yesh lakhem meykhal rezerwi?
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh lakhem meykhal rezerwi?
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
ה-כ- -ית------ן---ן-
היכן ניתן לטלפן כאן?
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
h-ykha- nitan---talfen---'n?
heykhan nitan l'talfen ka'n?
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
היכן ניתן לטלפן כאן?
heykhan nitan l'talfen ka'n?
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
--י-צ--ך / - --ר----ר-ר-.
אני צריך / ה שירות גרירה.
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
ani---arik--t---k--h -h-r-t-gri-ah.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
אני -חפש / ת -וס--
אני מחפש / ת מוסך.
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
an- -e--p---/-e--p-s--- -u----.
ani mexapess/mexapesset musakh.
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-s-k-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset musakh.
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
אני מחפש / ת מוסך.
ani mexapess/mexapesset musakh.
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
ק-ת---א-נ--
קרתה תאונה.
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
qa--a- -e---ah.
qartah te'unah.
q-r-a- t-'-n-h-
---------------
qartah te'unah.
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
קרתה תאונה.
qartah te'unah.
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
--כן -------לפ-- הקרוב?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
he--ha--n-mt-a -at-l--on-ha-a--v?
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
h-y-h-n n-m-s- h-t-l-f-n h-q-r-v-
---------------------------------
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
heykhan nimtsa hatelefon haqarov?
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
יש ---טלפ-- ניי--
יש לך טלפון נייד?
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
yesh --kha-la-h-t-------n-y--?
yesh lekha/lakh telefon nayad?
y-s- l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
------------------------------
yesh lekha/lakh telefon nayad?
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
יש לך טלפון נייד?
yesh lekha/lakh telefon nayad?
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
-נ--ו-ז-ו-י- --ז-ה-
אנחנו זקוקים לעזרה.
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
ana-n- z-uq---le-e-ra-.
anaxnu zquqim le'ezrah.
a-a-n- z-u-i- l-'-z-a-.
-----------------------
anaxnu zquqim le'ezrah.
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
אנחנו זקוקים לעזרה.
anaxnu zquqim le'ezrah.
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
--- /-י----פא!
קרא / י לרופא!
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
q------'--l'-o--!
qra/qir'i l'rofe!
q-a-q-r-i l-r-f-!
-----------------
qra/qir'i l'rofe!
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
קרא / י לרופא!
qra/qir'i l'rofe!
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
-רא /---למש-רה!
קרא / י למשטרה!
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
qra--ir---l-mi---ar--!
qra/qir'i l'mishtarah!
q-a-q-r-i l-m-s-t-r-h-
----------------------
qra/qir'i l'mishtarah!
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
קרא / י למשטרה!
qra/qir'i l'mishtarah!
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
----ו-ות ----ה.
הרשיונות בבקשה.
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
h-r-----n---b'v--ashah.
harishyonot b'vaqashah.
h-r-s-y-n-t b-v-q-s-a-.
-----------------------
harishyonot b'vaqashah.
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
הרשיונות בבקשה.
harishyonot b'vaqashah.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
---יו--הנ-יגה-בבקשה.
רישיון הנהיגה בבקשה.
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
ri---on---ne----- b----a-h--.
rishyon hanehigah b'vaqashah.
r-s-y-n h-n-h-g-h b-v-q-s-a-.
-----------------------------
rishyon hanehigah b'vaqashah.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
רישיון הנהיגה בבקשה.
rishyon hanehigah b'vaqashah.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
רישיון--רכב ב--שה.
רישיון הרכב בבקשה.
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
ri-h----ha---hev-b'-aq-sha-.
rishyon harekhev b'vaqashah.
r-s-y-n h-r-k-e- b-v-q-s-a-.
----------------------------
rishyon harekhev b'vaqashah.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
רישיון הרכב בבקשה.
rishyon harekhev b'vaqashah.