పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   am የከተማ ጉብኝት

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [አርባ ሁለት]

42 [āriba huleti]

የከተማ ጉብኝት

[ketema gubinyiti]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? ገ-ያ- እሁድ---ት ነው? ገበያው እሁድ ክፍት ነው? ገ-ያ- እ-ድ ክ-ት ነ-? ---------------- ገበያው እሁድ ክፍት ነው? 0
ge---aw--ihu-i--ifi---newi? gebeyawi ihudi kifiti newi? g-b-y-w- i-u-i k-f-t- n-w-? --------------------------- gebeyawi ihudi kifiti newi?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? ባ-- ሰ--ክ-ት---? ባዛር ሰኞ ክፍት ነው? ባ-ር ሰ- ክ-ት ነ-? -------------- ባዛር ሰኞ ክፍት ነው? 0
b---r- sen-o -if-t-----i? bazari senyo kifiti newi? b-z-r- s-n-o k-f-t- n-w-? ------------------------- bazari senyo kifiti newi?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? እግ---- --ሰ----ት-ነ-? እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው? እ-ዚ-ሽ- ማ-ሰ- ክ-ት ነ-? ------------------- እግዚብሽን ማክሰኞ ክፍት ነው? 0
igi--bi--i---m-k-se-yo kif-ti-new-? igizībishini makisenyo kifiti newi? i-i-ī-i-h-n- m-k-s-n-o k-f-t- n-w-? ----------------------------------- igizībishini makisenyo kifiti newi?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? የአ-ዊ- -ኖሪያ---ከሉ-እ-ቡ --ት--ው? የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው? የ-ራ-ት መ-ሪ- ማ-ከ- እ-ቡ ክ-ት ነ-? --------------------------- የአራዊት መኖሪያ ማእከሉ እረቡ ክፍት ነው? 0
y--ā-a--ti--e-o-ī-a---’-k----i---- ki-it- n-w-? ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi? y-’-r-w-t- m-n-r-y- m-’-k-l- i-e-u k-f-t- n-w-? ----------------------------------------------- ye’ārawīti menorīya ma’ikelu irebu kifiti newi?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? ቤ--መ--ሩ ሃሙስ ክፍት---? ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው? ቤ---ዘ-ሩ ሃ-ስ ክ-ት ነ-? ------------------- ቤተ-መዘክሩ ሃሙስ ክፍት ነው? 0
bē---m----i-- -a---i---fit- ----? bēte-mezekiru hamusi kifiti newi? b-t---e-e-i-u h-m-s- k-f-t- n-w-? --------------------------------- bēte-mezekiru hamusi kifiti newi?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? የስ-ል-ማ----አ-- ክፍት-ነ-? የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው? የ-እ- ማ-ከ- አ-ብ ክ-ት ነ-? --------------------- የስእል ማእከሉ አርብ ክፍት ነው? 0
yes-’-li--a’--e-u-ā-ibi-ki-----n-w-? yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi? y-s-’-l- m-’-k-l- ā-i-i k-f-t- n-w-? ------------------------------------ yesi’ili ma’ikelu āribi kifiti newi?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? ፎቶ -ንሳት ይ----? ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል? ፎ- ማ-ሳ- ይ-ቀ-ል- -------------- ፎቶ ማንሳት ይፈቀዳል? 0
f--o man-sati-----k-ed--i? foto manisati yifek’edali? f-t- m-n-s-t- y-f-k-e-a-i- -------------------------- foto manisati yifek’edali?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? መግቢያ-መ------በት? መግቢያ መክፈል አለበት? መ-ቢ- መ-ፈ- አ-በ-? --------------- መግቢያ መክፈል አለበት? 0
megi-ī-a mek--e-i-āle--t-? megibīya mekifeli ālebeti? m-g-b-y- m-k-f-l- ā-e-e-i- -------------------------- megibīya mekifeli ālebeti?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? የመግ-ያ --- -ን---ው? የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው? የ-ግ-ያ ዋ-ው ስ-ት ነ-? ----------------- የመግቢያ ዋጋው ስንት ነው? 0
yem-g----- -agawi--i-i-i--e-i? yemegibīya wagawi siniti newi? y-m-g-b-y- w-g-w- s-n-t- n-w-? ------------------------------ yemegibīya wagawi siniti newi?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? ለቡ---ቅናሽ--ለ-? ለቡድን ቅናሽ አለው? ለ-ድ- ቅ-ሽ አ-ው- ------------- ለቡድን ቅናሽ አለው? 0
leb-din- k’i---hi ā--wi? lebudini k’inashi ālewi? l-b-d-n- k-i-a-h- ā-e-i- ------------------------ lebudini k’inashi ālewi?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? ለ--- --- --ው? ለህጻን ቅናሽ አለው? ለ-ጻ- ቅ-ሽ አ-ው- ------------- ለህጻን ቅናሽ አለው? 0
l-hit---n--k--------āle-i? lehits’ani k’inashi ālewi? l-h-t-’-n- k-i-a-h- ā-e-i- -------------------------- lehits’ani k’inashi ālewi?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? ለ--ሪ---- አለው? ለተማሪ ቅናሽ አለው? ለ-ማ- ቅ-ሽ አ-ው- ------------- ለተማሪ ቅናሽ አለው? 0
l---ma-----inas-i--lew-? letemarī k’inashi ālewi? l-t-m-r- k-i-a-h- ā-e-i- ------------------------ letemarī k’inashi ālewi?
అది ఏ భవంతి? ያ ህ----ም--ን --? ያ ህንጻ የምንድን ነው? ያ ህ-ጻ የ-ን-ን ነ-? --------------- ያ ህንጻ የምንድን ነው? 0
y--h-ni-s---y-m---di-- newi? ya hinits’a yeminidini newi? y- h-n-t-’- y-m-n-d-n- n-w-? ---------------------------- ya hinits’a yeminidini newi?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? ህንጻ--ስንት --- -ው? ህንጻው ስንት አመቱ ነው? ህ-ጻ- ስ-ት አ-ቱ ነ-? ---------------- ህንጻው ስንት አመቱ ነው? 0
h-n-ts’----s---t---m-tu---w-? hinits’awi siniti āmetu newi? h-n-t-’-w- s-n-t- ā-e-u n-w-? ----------------------------- hinits’awi siniti āmetu newi?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? ህን--- ማ--ነ--የ---ው? ህንጻውን ማን ነው የገነባው? ህ-ጻ-ን ማ- ነ- የ-ነ-ው- ------------------ ህንጻውን ማን ነው የገነባው? 0
hi-it-’---ni-m-n- n-wi-y--e-e--w-? hinits’awini mani newi yegenebawi? h-n-t-’-w-n- m-n- n-w- y-g-n-b-w-? ---------------------------------- hinits’awini mani newi yegenebawi?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం ስነ-ህ---ጥ---ይ-በ-ል። ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል። ስ---ን- ጥ-ብ ይ-በ-ል- ----------------- ስነ-ህንፃ ጥበብ ይስበኛል። 0
s--e---nit-------ib--- ---ibe-y-li. sine-hinit-s’a t’ibebi yisibenyali. s-n---i-i-͟-’- t-i-e-i y-s-b-n-a-i- ----------------------------------- sine-hinit͟s’a t’ibebi yisibenyali.
నాకు కళలంటే ఇష్టం ስ----- -ስበ-ል ስነ-ጥበብ ይስበኛል ስ---በ- ይ-በ-ል ------------ ስነ-ጥበብ ይስበኛል 0
s----t--be-i ----b---ali sine-t’ibebi yisibenyali s-n---’-b-b- y-s-b-n-a-i ------------------------ sine-t’ibebi yisibenyali
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం ስ-ል-መሳ--ይስ-ኛ-። ስዕል መሳል ይስበኛል። ስ-ል መ-ል ይ-በ-ል- -------------- ስዕል መሳል ይስበኛል። 0
si‘-l- m--a-i y-----n---i. si‘ili mesali yisibenyali. s-‘-l- m-s-l- y-s-b-n-a-i- -------------------------- si‘ili mesali yisibenyali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -