Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı.
Д----ыс -е-інде-б---ларға-дал--- ---- ---уге-бо-а--н.
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
Д-м-л-с к-з-н-е б-л-л-р-а д-л-д- ұ-а- ж-р-г- б-л-т-н-
-----------------------------------------------------
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын. 0 Dem--ıs k-zind---ala-a-ğa--al-d- u--q -ür--e b--at--.Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.D-m-l-s k-z-n-e b-l-l-r-a d-l-d- u-a- j-r-g- b-l-t-n------------------------------------------------------Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı.
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı.
Ол--ғ--ау---а-ұза--о---уғ--б--атын-ед-.
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді.
О-а-ғ- а-л-д- ұ-а- о-н-у-а б-л-т-н е-і-
---------------------------------------
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді. 0 O----a-awla-a uza--o-na-ğa-bo-a--- -d-.Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.O-a-ğ- a-l-d- u-a- o-n-w-a b-l-t-n e-i----------------------------------------Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.
О--рға-ұ--- у-қ-- -й-қ-ама-ға-б--а-ын.
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын.
О-а-ғ- ұ-а- у-қ-т ұ-ы-т-м-у-а б-л-т-н-
--------------------------------------
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын. 0 Ol--ğ-----q -aq-- -yıq-a----- b-l----.Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.O-a-ğ- u-a- w-q-t u-ı-t-m-w-a b-l-t-n---------------------------------------Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.
Öğrenmek hep kolay değildir.
Keyif alınsa da, bazen yorucu olabiliyor.
Ama bir şey öğrendiğimizde seviniriz.
Kendimizle ve kat ettiğimiz yoldan gurur duyarız.
Ama maalesef öğrendiklerimizi geri unutabilme ihtimalimiz de var.
Özellikle dillerde bu bir sorundur.
Çoğumuz okulda bir ya da birden çok dil öğrenir.
Okul döneminden sonra bu bilgilerin çoğu yok olmaktadır,
edindiğimiz dili yok sayacak kadar konuşmaktayız.
Günlük hayatımıza anadilimiz hâkimdir.
Birçok yabancı dil sadece tatillerde kullanılmaktadır.
Yalnız bilgi sürekli kullanılmazsa, yok olup gider.
Beynimiz, antrenmana ihtiyaç duymaktadır.
Bir kas misali çalıştığı söylenilebilir.
Ve bu kasın hareket halinde olması gerekli yoksa zayıflar.
Ama unutmayı önlemek için bazı olanaklar var.
En önemlisi öğrenileni sürekli kullanmaktır.
Bunun için sabit ritüeller yardımcı olabilir.
Haftanın değişik günleri için küçük bir program planlanabilir.
Örneğin pazartesi günü o yabancı dilde bir kitap okunur.
Çarşamba günü mesela bir yabancı radyo programı dinlersiniz.
Cuma günü de yabancı dilde bir günlük yazarsınız.
Böylece okuma, dinleme ve yazma arasında geçişler yapılır.
Bu yapıldığında bilgi değişik şekillerde aktif durumda tutulur.
Tüm bu çalışmalara çok vakit harcamaya gerek yok, sadece yarım saat yeterlidir.
Yalnız önemlisi olan, düzenli bir çalışmanın yapılmasıdır!
Bilimsel çalışmalar, bir kez öğrenilen bir şeyin on yıllar boyunca beyinde kaldığını göstermektedir.
Sadece çekmeceden tekrar çıkarılması kâfidir…