短语手册

zh 在学校里   »   lv Skolā

4[四]

在学校里

在学校里

4 [četri]

Skolā

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 拉脱维亚语 播放 更多
我们 在 哪里 ? Kur --s---am? Kur mēs esam? K-r m-s e-a-? ------------- Kur mēs esam? 0
我们 在 学校 里 。 M-----a- s-o--. Mēs esam skolā. M-s e-a- s-o-ā- --------------- Mēs esam skolā. 0
我们 在 上课 。 M-ms----no-a-b--as. Mums ir nodarbības. M-m- i- n-d-r-ī-a-. ------------------- Mums ir nodarbības. 0
这些 是 学生 。 Tie-i- --o-ēn-. Tie ir skolēni. T-e i- s-o-ē-i- --------------- Tie ir skolēni. 0
这是 女老师 。 T--ir--k--o----. Tā ir skolotāja. T- i- s-o-o-ā-a- ---------------- Tā ir skolotāja. 0
这是 班级/教室 。 Tā i- --ase. Tā ir klase. T- i- k-a-e- ------------ Tā ir klase. 0
我们 做 什么 ? Ko mē- d--ām? Ko mēs darām? K- m-s d-r-m- ------------- Ko mēs darām? 0
我们 学习 。 M-s-m--ā-i--. Mēs mācāmies. M-s m-c-m-e-. ------------- Mēs mācāmies. 0
我们 学习 一门 语言 。 M----ā-āmie--v-lod-. Mēs mācāmies valodu. M-s m-c-m-e- v-l-d-. -------------------- Mēs mācāmies valodu. 0
我 学习 英语 。 E- ---os -ng-u -a-o--. Es mācos angļu valodu. E- m-c-s a-g-u v-l-d-. ---------------------- Es mācos angļu valodu. 0
你 学习 西班牙语 。 T- mā-ie- s---- v-lod-. Tu mācies spāņu valodu. T- m-c-e- s-ā-u v-l-d-. ----------------------- Tu mācies spāņu valodu. 0
他 学习 德语 。 V-ņ- mā-----ā-u valo-u. Viņš mācās vācu valodu. V-ņ- m-c-s v-c- v-l-d-. ----------------------- Viņš mācās vācu valodu. 0
我们 学习 法语 。 Mē--m----ies f-anč---a---u. Mēs mācāmies franču valodu. M-s m-c-m-e- f-a-č- v-l-d-. --------------------------- Mēs mācāmies franču valodu. 0
你们 学习 意大利语 。 Jūs ---āti-s-it--ie-u ---od-. Jūs mācāties itāliešu valodu. J-s m-c-t-e- i-ā-i-š- v-l-d-. ----------------------------- Jūs mācāties itāliešu valodu. 0
他们 学习 俄语 。 Viņi ---ā--k----- va--d-. Viņi mācās krievu valodu. V-ņ- m-c-s k-i-v- v-l-d-. ------------------------- Viņi mācās krievu valodu. 0
学习 语言 是 很 有趣的 。 Mā--tie- valod-s i- --t-res----. Mācīties valodas ir interesanti. M-c-t-e- v-l-d-s i- i-t-r-s-n-i- -------------------------------- Mācīties valodas ir interesanti. 0
我们 要 理解/听懂 人们 (讲话) 。 M-s gr--am-sap-as- -il---u-. Mēs gribam saprast cilvēkus. M-s g-i-a- s-p-a-t c-l-ē-u-. ---------------------------- Mēs gribam saprast cilvēkus. 0
我们 想 和 人们 说话/交谈 。 M-- gri-am--un-- -r -i-vēkiem. Mēs gribam runāt ar cilvēkiem. M-s g-i-a- r-n-t a- c-l-ē-i-m- ------------------------------ Mēs gribam runāt ar cilvēkiem. 0

母语日

您爱您的母语吗? 那么您应该在将来为母语庆祝! 并且总是在2月21日! 那一天,就是国际母语日。 自2000年以来每年都在庆祝该节日。 这个节日是由联合国教科文组织确立的。 联合国教科文组织是隶属于联合国的一个组织机构。 该机构致力于科学,教育和文化方面的全球性问题。 并为保护人类文化遗产而努力。 语言当然也属于文化遗产层面。 因此语言必须受到保护,继承和促进。 每年2月21日人们会纪念世界语言的多样性。 据统计全世界有6000至7000种语言。 但是,其中有一半语种正面临消失的危险。 每两个星期就有一种语言永远从这个世界上消失。 然而每一种语言都是一座巨大的知识宝库 各民族通过语言来积累知识。 一个民族的语言折射了她的历史。 传统和经验也通过语言得以世代相传。 因此母语正是一个国家认同的组成部分。 当一种语言消失,我们所失去的远比言辞更多。 这一切都该在2月21日当天得到纪念。 人们应该去理解语言的意义所在。 并且应该思考自己为了保护语言能做些什么。 所以向您的母语表白,她对您有多重要吧! 也许您可以为她烤一个蛋糕? 然后在蛋糕上写上漂亮的糖霜字。 当然,是以您的母语!