短语手册

zh 在游泳馆里   »   uk В басейні

50[五十]

在游泳馆里

在游泳馆里

50 [п’ятдесят]

50 [pʺyatdesyat]

В басейні

[V basey̆ni]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌克兰语 播放 更多
今天 天气 很 热 。 Сьог-д-- -ар-ч-. Сьогодні гаряче. С-о-о-н- г-р-ч-. ---------------- Сьогодні гаряче. 0
Sʹoh-dni -a-y--h-. Sʹohodni haryache. S-o-o-n- h-r-a-h-. ------------------ Sʹohodni haryache.
我们 去 游泳馆 吗 ? Й-е-о-в--ас--н? Йдемо в басейн? Й-е-о в б-с-й-? --------------- Йдемо в басейн? 0
Y----- v --s---n? Y-demo v basey-n? Y-d-m- v b-s-y-n- ----------------- Y̆demo v basey̆n?
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? М-є- -а-а-ня--т----ав-ти? Маєш бажання йти плавати? М-є- б-ж-н-я й-и п-а-а-и- ------------------------- Маєш бажання йти плавати? 0
May-----a---n-ya y--y -l-va--? Mayesh bazhannya y-ty plavaty? M-y-s- b-z-a-n-a y-t- p-a-a-y- ------------------------------ Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
你 有 毛巾 吗 ? Має- ру-ни-? Маєш рушник? М-є- р-ш-и-? ------------ Маєш рушник? 0
M---s----shn--? Mayesh rushnyk? M-y-s- r-s-n-k- --------------- Mayesh rushnyk?
你 有 游泳裤 吗 ? М--- -л-в-и? Маєш плавки? М-є- п-а-к-? ------------ Маєш плавки? 0
Ma-esh -la-k-? Mayesh plavky? M-y-s- p-a-k-? -------------- Mayesh plavky?
你 有 游泳衣 吗 ? Маєш куп----и-? Маєш купальник? М-є- к-п-л-н-к- --------------- Маєш купальник? 0
M-y--h---p-lʹnyk? Mayesh kupalʹnyk? M-y-s- k-p-l-n-k- ----------------- Mayesh kupalʹnyk?
你 会 游泳 吗 ? Ч---- вміє--плава--? Чи ти вмієш плавати? Ч- т- в-і-ш п-а-а-и- -------------------- Чи ти вмієш плавати? 0
Chy -- -miy-s---l--a-y? Chy ty vmiyesh plavaty? C-y t- v-i-e-h p-a-a-y- ----------------------- Chy ty vmiyesh plavaty?
你 会 潜水 吗 ? Чи т- ---єш-пір-ати? Чи ти вмієш пірнати? Ч- т- в-і-ш п-р-а-и- -------------------- Чи ти вмієш пірнати? 0
C-y ------ye-- p-rnaty? Chy ty vmiyesh pirnaty? C-y t- v-i-e-h p-r-a-y- ----------------------- Chy ty vmiyesh pirnaty?
你 会 跳水 吗 ? Ч- -и--мієш-ст-и-ат--у --д-? Чи ти вмієш стрибати у воду? Ч- т- в-і-ш с-р-б-т- у в-д-? ---------------------------- Чи ти вмієш стрибати у воду? 0
C-y--- vm---s--str-b----u-v-d-? Chy ty vmiyesh strybaty u vodu? C-y t- v-i-e-h s-r-b-t- u v-d-? ------------------------------- Chy ty vmiyesh strybaty u vodu?
淋浴 在 哪 ? Д--є-душ? Де є душ? Д- є д-ш- --------- Де є душ? 0
D---e-dus-? De ye dush? D- y- d-s-? ----------- De ye dush?
更衣室 在 哪 ? Д--- --б--и д----ер---я-ан-я? Де є кабіни для перевдягання? Д- є к-б-н- д-я п-р-в-я-а-н-? ----------------------------- Де є кабіни для перевдягання? 0
D--ye ka-in- d-ya--er--dy-h-n--a? De ye kabiny dlya perevdyahannya? D- y- k-b-n- d-y- p-r-v-y-h-n-y-? --------------------------------- De ye kabiny dlya perevdyahannya?
游泳眼镜 在 哪 ? Де - --у---- --я п-а-ання? Де є окуляри для плавання? Д- є о-у-я-и д-я п-а-а-н-? -------------------------- Де є окуляри для плавання? 0
De-ye-o-u-y--y-dl-- pl-va-n-a? De ye okulyary dlya plavannya? D- y- o-u-y-r- d-y- p-a-a-n-a- ------------------------------ De ye okulyary dlya plavannya?
水 深 吗 ? Тут --ибоко? Тут глибоко? Т-т г-и-о-о- ------------ Тут глибоко? 0
T-- h-y-o-o? Tut hlyboko? T-t h-y-o-o- ------------ Tut hlyboko?
水 干净 吗 ? В-да ч---а? Вода чиста? В-д- ч-с-а- ----------- Вода чиста? 0
Voda c-ys--? Voda chysta? V-d- c-y-t-? ------------ Voda chysta?
水 暖和/温暖 吗 ? В-д- ---ла? Вода тепла? В-д- т-п-а- ----------- Вода тепла? 0
Vo-- -----? Voda tepla? V-d- t-p-a- ----------- Voda tepla?
我 感到 很 冷 。 М-----ол-дно. Мені холодно. М-н- х-л-д-о- ------------- Мені холодно. 0
Meni-kh-lodn-. Meni kholodno. M-n- k-o-o-n-. -------------- Meni kholodno.
水 太 凉 了 。 В--- -а--о-х-----а. Вода надто холодна. В-д- н-д-о х-л-д-а- ------------------- Вода надто холодна. 0
V----n-dto kho--dn-. Voda nadto kholodna. V-d- n-d-o k-o-o-n-. -------------------- Voda nadto kholodna.
我 现在 从 水里 出来 。 Я---у--е-ер-----д-. Я йду тепер з води. Я й-у т-п-р з в-д-. ------------------- Я йду тепер з води. 0
Y----du t--er-------. YA y-du teper z vody. Y- y-d- t-p-r z v-d-. --------------------- YA y̆du teper z vody.

未知的语言

全世界存在着几千种不同语言。 据语言学家估算,世界上约有6000至7000种语言。 但是确切的数字在今天仍是未知数。 这是因为仍有许多不为人所知的语言。 这些语言主要在边远地区使用。 比如,亚马逊地区。 那里仍有许多民族过着与世隔绝的生活。 他们和其它文化没有建立联系。 尽管如此,他们当然都拥有着各自的语言。 世界上某些地区也仍旧存在着未知的语言。 比如,我们仍不知道在非洲中部究竟有多少种语言存在。 新几内亚的语言也从未被彻底研究过。 每发现一门新语言就会是轰动事件。 大约两年前,科学家发现了科罗语。 科罗语出现在北印度的小村落里。 只有1000人说这种语言。 科罗语只有口语。 而没有书面形式。 研究学者对科罗语是怎样存活了这么长时间感到困惑。 科罗语属于藏缅语系。 藏缅语系在整个亚洲约有300种语言。 但是科罗语与该语系任何一种语言都没有亲属关系。 也就是说,它有着完全独立的历史。 不幸的是,小语种语言正在快速消失。 有时,某种语言在一个世代之内就消失了。 因此研究学者只能有短暂的研究机会。 但是对科罗语来说还存有小小的希望。 它应该被记录在音频字典里......