短语手册

zh 认识,相识   »   uk Знайомство

3[三]

认识,相识

认识,相识

3 [три]

3 [try]

Знайомство

[Znay̆omstvo]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌克兰语 播放 更多
你好 /喂 ! Пр-в--! Привіт! П-и-і-! ------- Привіт! 0
Pry-i-! Pryvit! P-y-i-! ------- Pryvit!
你好 ! Д-бро-- -н-! Доброго дня! Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Dobr--o----a! Dobroho dnya! D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
你 好 吗 /最近 怎么 样 ? Я---прави? Як справи? Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Y-k -pr-v-? Yak spravy? Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
您 来自 欧洲 吗 ? Ви-з Європи? Ви з Європи? В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
Vy-- Yevro-y? Vy z Yevropy? V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
您 来自 美国 吗 ? В- - -м-р---? Ви з Америки? В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
Vy z -m-ry--? Vy z Ameryky? V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
您 来自 亚洲 吗 ? В- з-Аз--? Ви з Азії? В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
V- z--z--̈? Vy z Azii-? V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?
您 住在 哪一个 宾馆 ? У---о---г------Ви -р-ж--аєт-? У якому готелі Ви проживаєте? У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
U --kom- ho--li--y---o-h--ayet-? U yakomu hoteli Vy prozhyvayete? U y-k-m- h-t-l- V- p-o-h-v-y-t-? -------------------------------- U yakomu hoteli Vy prozhyvayete?
您 在 这里 已经 多久 了 ? Як-до----Ви---- -ут? Як довго Ви вже тут? Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
Ya--dov-o--- v-h--tu-? Yak dovho Vy vzhe tut? Y-k d-v-o V- v-h- t-t- ---------------------- Yak dovho Vy vzhe tut?
您 要 停留 多久 ? Як --до-г- -- -а---аєт-ся? Як надовго Ви залишаєтеся? Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Y-k-----v-- V- -a-ys--ye-es--? Yak nadovho Vy zalyshayetesya? Y-k n-d-v-o V- z-l-s-a-e-e-y-? ------------------------------ Yak nadovho Vy zalyshayetesya?
您 喜欢 这里 吗 ? Ч- п-до--є-ься --- т-т? Чи подобається Вам тут? Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
Chy----o-----ʹs-a-Vam tut? Chy podobayetʹsya Vam tut? C-y p-d-b-y-t-s-a V-m t-t- -------------------------- Chy podobayetʹsya Vam tut?
您 在 这里 度假 吗 ? В- тут - -і-пу----? Ви тут у відпустці? В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
Vy tu--- v------ts-? Vy tut u vidpusttsi? V- t-t u v-d-u-t-s-? -------------------- Vy tut u vidpusttsi?
欢迎 您 到 我这儿 来 ! В----дай-- -е--! Відвідайте мене! В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
Vid-ida--t---ene! Vidviday-te mene! V-d-i-a-̆-e m-n-! ----------------- Vidviday̆te mene!
这是 我的 住址 。 О-ь-мо--ад-ес-. Ось моя адреса. О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
O------- ---es-. Osʹ moya adresa. O-ʹ m-y- a-r-s-. ---------------- Osʹ moya adresa.
我们 明天 见面 吗 ? Mи-п-б---мо-- з-в-р-? Mи побачимося завтра? M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
My-p-bachym-s-a-------? My pobachymosya zavtra? M- p-b-c-y-o-y- z-v-r-? ----------------------- My pobachymosya zavtra?
我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 На жа-ь- - в-- щ-----а-ланував---зап--н-в-л-. На жаль, я вже щось запланував / запланувала. Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
N----a--,--a vz-e-s-c-osʹ---pl--uvav - za-l-nuvala. Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala. N- z-a-ʹ- y- v-h- s-c-o-ʹ z-p-a-u-a- / z-p-a-u-a-a- --------------------------------------------------- Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala.
再见 ! Б---й--! Бувайте! Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
B-v-y̆te! Buvay-te! B-v-y-t-! --------- Buvay̆te!
再见 ! Д- п--ачен--! До побачення! Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
Do-pob-c--nnya! Do pobachennya! D- p-b-c-e-n-a- --------------- Do pobachennya!
一会儿 见 ! Д- зуст-і-і! До зустрічі! Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
D- zus---c-i! Do zustrichi! D- z-s-r-c-i- ------------- Do zustrichi!

字母

我们可以通过语言来相互沟通。 我们告诉别人我们的所思所感。 书面文字同样具有这样的功能。 大部分语言都有自己的文字。 文字由字符构成。 这些字符可以以不同的形式出现。 许多文字以注音符号构成。 这些文字的注音符号被称之为字母。 一个字母就是一个图形字符的规则性组合。 这些字符又通过特定的组合规则组构词语。 每个字符都有一个固定的读音。 ‘Alphabet’这个单词起源于希腊语。 希腊语里的前二个字母分别叫作‘Alpha’和‘Beta’。 历史上曾经有过许多不一样的字母。 早在三千多年前人类就已经在使用文字符号。 文字符号在古代是神秘的象征。 只有极少数人才知道它们的真正含义。 后来这些字符失去了它们的象征特性。 今天的字母已经没有任何意思。 它们只有在与其它字母组合时才能产生涵义。 而像汉语的象形文字则是以另外一种形式在起作用。 象形文字就像一幅画,蕴含着画面所指向的涵义。 当我们书写时,我们的思维也在编码。 我们运用文字符号记录我们的知识。 我们的大脑学会了如何对字母进行解码。 字符构成了词汇,词汇构成了思想。 因此一篇文章可以流传千年而不衰。 并且仍然能够被读者所理解…