今天 天气 很 热 。 |
ا--و--هو- -یلی-گ-م اس-.
امروز هوا خیلی گرم است.
-م-و- ه-ا خ-ل- گ-م ا-ت-
-------------------------
امروز هوا خیلی گرم است.
0
em-ooz -av-----li-ga-m --t.
emrooz havâ khyli garm ast.
e-r-o- h-v- k-y-i g-r- a-t-
---------------------------
emrooz havâ khyli garm ast.
|
今天 天气 很 热 。
امروز هوا خیلی گرم است.
emrooz havâ khyli garm ast.
|
我们 去 游泳馆 吗 ? |
ن--- ---- -ه به-اس-خر-ب--ی-؟
نظرت چیست که به استخر برویم؟
-ظ-ت چ-س- ک- -ه ا-ت-ر ب-و-م-
-------------------------------
نظرت چیست که به استخر برویم؟
0
bâ--d--e es---hr-be-avi-?
bâyad be estakhr beravim?
b-y-d b- e-t-k-r b-r-v-m-
-------------------------
bâyad be estakhr beravim?
|
我们 去 游泳馆 吗 ?
نظرت چیست که به استخر برویم؟
bâyad be estakhr beravim?
|
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? |
دوس-----ی---و-م شن-؟
دوست داری برویم شنا؟
-و-ت د-ر- ب-و-م ش-ا-
----------------------
دوست داری برویم شنا؟
0
do--- -----b--a-i- s-e-â?
doost dâri beravim shenâ?
d-o-t d-r- b-r-v-m s-e-â-
-------------------------
doost dâri beravim shenâ?
|
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ?
دوست داری برویم شنا؟
doost dâri beravim shenâ?
|
你 有 毛巾 吗 ? |
---ه-د---؟
حوله داری؟
-و-ه د-ر-؟-
------------
حوله داری؟
0
h--e----i?
hole dâri?
h-l- d-r-?
----------
hole dâri?
|
你 有 毛巾 吗 ?
حوله داری؟
hole dâri?
|
你 有 游泳裤 吗 ? |
--یو-د--ی؟
مایو داری؟
-ا-و د-ر-؟-
------------
مایو داری؟
0
m----dâ--?
mâyo dâri?
m-y- d-r-?
----------
mâyo dâri?
|
你 有 游泳裤 吗 ?
مایو داری؟
mâyo dâri?
|
你 有 游泳衣 吗 ? |
لب-س-ش-ا د-ری؟
لباس شنا داری؟
-ب-س ش-ا د-ر-؟-
----------------
لباس شنا داری؟
0
leb-se -henâ --r-?
lebâse shenâ dâri?
l-b-s- s-e-â d-r-?
------------------
lebâse shenâ dâri?
|
你 有 游泳衣 吗 ?
لباس شنا داری؟
lebâse shenâ dâri?
|
你 会 游泳 吗 ? |
ش-- ب--ی-
شنا بلدی؟
-ن- ب-د-؟-
-----------
شنا بلدی؟
0
s--nâ-ka---n -a-adi?
shenâ kardan baladi?
s-e-â k-r-a- b-l-d-?
--------------------
shenâ kardan baladi?
|
你 会 游泳 吗 ?
شنا بلدی؟
shenâ kardan baladi?
|
你 会 潜水 吗 ? |
-واصی--ل-ی-
غواصی بلدی؟
-و-ص- ب-د-؟-
-------------
غواصی بلدی؟
0
g--v---si b-ladi?
ghav-vâsi baladi?
g-a---â-i b-l-d-?
-----------------
ghav-vâsi baladi?
|
你 会 潜水 吗 ?
غواصی بلدی؟
ghav-vâsi baladi?
|
你 会 跳水 吗 ? |
می-تو--ی ---جه---ن-؟
می-توانی شیرجه بزنی؟
-ی-ت-ا-ی ش-ر-ه ب-ن-؟-
----------------------
میتوانی شیرجه بزنی؟
0
m-tav-n------je--eza-i?
mitavâni shirje bezani?
m-t-v-n- s-i-j- b-z-n-?
-----------------------
mitavâni shirje bezani?
|
你 会 跳水 吗 ?
میتوانی شیرجه بزنی؟
mitavâni shirje bezani?
|
淋浴 在 哪 ? |
د-- ک-ا---
دوش کجاست؟
-و- ک-ا-ت-
------------
دوش کجاست؟
0
do-s-----âst?
doosh kojâst?
d-o-h k-j-s-?
-------------
doosh kojâst?
|
淋浴 在 哪 ?
دوش کجاست؟
doosh kojâst?
|
更衣室 在 哪 ? |
-خ-ک- ک-ا---
رختکن کجاست؟
-خ-ک- ک-ا-ت-
--------------
رختکن کجاست؟
0
r--ht--a- k-jâ--?
rakht-kan kojâst?
r-k-t-k-n k-j-s-?
-----------------
rakht-kan kojâst?
|
更衣室 在 哪 ?
رختکن کجاست؟
rakht-kan kojâst?
|
游泳眼镜 在 哪 ? |
--نک-شن--ک-اس-؟
عینک شنا کجاست؟
-ی-ک ش-ا ک-ا-ت-
-----------------
عینک شنا کجاست؟
0
e-n----shenâ-k---st?
eynake shenâ kojâst?
e-n-k- s-e-â k-j-s-?
--------------------
eynake shenâ kojâst?
|
游泳眼镜 在 哪 ?
عینک شنا کجاست؟
eynake shenâ kojâst?
|
水 深 吗 ? |
--ب ---خر-عم---ا-ت-
آب استخر عمیق است؟
آ- ا-ت-ر ع-ی- ا-ت-
---------------------
آب استخر عمیق است؟
0
â-- -st-k---am--h -st?
âbe estakhr amigh ast?
â-e e-t-k-r a-i-h a-t-
----------------------
âbe estakhr amigh ast?
|
水 深 吗 ?
آب استخر عمیق است؟
âbe estakhr amigh ast?
|
水 干净 吗 ? |
آ- تمیز است-
آب تمیز است؟
-ب ت-ی- ا-ت-
--------------
آب تمیز است؟
0
âb t-mi-----?
âb tamiz ast?
â- t-m-z a-t-
-------------
âb tamiz ast?
|
水 干净 吗 ?
آب تمیز است؟
âb tamiz ast?
|
水 暖和/温暖 吗 ? |
---گرم-است-
آب گرم است؟
-ب گ-م ا-ت-
-------------
آب گرم است؟
0
âb ---m-a-t?
âb garm ast?
â- g-r- a-t-
------------
âb garm ast?
|
水 暖和/温暖 吗 ?
آب گرم است؟
âb garm ast?
|
我 感到 很 冷 。 |
من ---- -- می-زنم-
من دارم یخ می-زنم.
-ن د-ر- ی- م--ن-.-
--------------------
من دارم یخ میزنم.
0
ma- d---m --k- mizana-.
man dâram yakh mizanam.
m-n d-r-m y-k- m-z-n-m-
-----------------------
man dâram yakh mizanam.
|
我 感到 很 冷 。
من دارم یخ میزنم.
man dâram yakh mizanam.
|
水 太 凉 了 。 |
آب ز-ا-ی-سرد ----
آب زیادی سرد است.
-ب ز-ا-ی س-د ا-ت-
-------------------
آب زیادی سرد است.
0
âb ziâdi sar- as-.
âb ziâdi sard ast.
â- z-â-i s-r- a-t-
------------------
âb ziâdi sard ast.
|
水 太 凉 了 。
آب زیادی سرد است.
âb ziâdi sard ast.
|
我 现在 从 水里 出来 。 |
-ن دارم از-آ---ا-- میشوم.
من دارم از آب خارج می-شوم.
-ن د-ر- ا- آ- خ-ر- م--و-.-
----------------------------
من دارم از آب خارج میشوم.
0
m-n-d--a--az âb k----j---shavam.
man dâram az âb khârej mishavam.
m-n d-r-m a- â- k-â-e- m-s-a-a-.
--------------------------------
man dâram az âb khârej mishavam.
|
我 现在 从 水里 出来 。
من دارم از آب خارج میشوم.
man dâram az âb khârej mishavam.
|