短语手册

zh 在游泳馆里   »   ky In the swimming pool

50[五十]

在游泳馆里

在游泳馆里

50 [элүү]

50 [elüü]

In the swimming pool

[Basseynde]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 吉尔吉斯语 播放 更多
今天 天气 很 热 。 Бүгү- -үн--сы-. Бүгүн күн ысык. Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
Bügün--ün ı--k. Bügün kün ısık. B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
我们 去 游泳馆 吗 ? Б--с-й--е -а-ал-б-? Бассейнге баралыбы? Б-с-е-н-е б-р-л-б-? ------------------- Бассейнге баралыбы? 0
B-s------ -a---ı-ı? Basseynge baralıbı? B-s-e-n-e b-r-l-b-? ------------------- Basseynge baralıbı?
你 有 兴趣 去 游泳馆 吗 ? С-у-а-б--г---к-ле-и? Сууга баргың келеби? С-у-а б-р-ы- к-л-б-? -------------------- Сууга баргың келеби? 0
S-uga-b--gıŋ--e---i? Suuga bargıŋ kelebi? S-u-a b-r-ı- k-l-b-? -------------------- Suuga bargıŋ kelebi?
你 有 毛巾 吗 ? Сүлгү--ба-б-? Сүлгүң барбы? С-л-ү- б-р-ы- ------------- Сүлгүң барбы? 0
S--g-ŋ--a--ı? Sülgüŋ barbı? S-l-ü- b-r-ı- ------------- Sülgüŋ barbı?
你 有 游泳裤 吗 ? С---е с-зүү-ф----с---арбы? Сенде сүзүү формасы барбы? С-н-е с-з-ү ф-р-а-ы б-р-ы- -------------------------- Сенде сүзүү формасы барбы? 0
S-nd- ---ü---or-as- -ar-ı? Sende süzüü forması barbı? S-n-e s-z-ü f-r-a-ı b-r-ı- -------------------------- Sende süzüü forması barbı?
你 有 游泳衣 吗 ? С-----куп-----к--а-бы? Сенде купальник барбы? С-н-е к-п-л-н-к б-р-ы- ---------------------- Сенде купальник барбы? 0
S-nd--ku---n-- bar-ı? Sende kupalnik barbı? S-n-e k-p-l-i- b-r-ı- --------------------- Sende kupalnik barbı?
你 会 游泳 吗 ? С-н -ү-ө-ала----ы? Сен сүзө аласыңбы? С-н с-з- а-а-ы-б-? ------------------ Сен сүзө аласыңбы? 0
S-n--ü---a-a-ıŋb-? Sen süzö alasıŋbı? S-n s-z- a-a-ı-b-? ------------------ Sen süzö alasıŋbı?
你 会 潜水 吗 ? С-- --уга түш--а--сың-ы? Сен сууга түшө аласыңбы? С-н с-у-а т-ш- а-а-ы-б-? ------------------------ Сен сууга түшө аласыңбы? 0
Se- -u-ga-tüş----a-ıŋ--? Sen suuga tüşö alasıŋbı? S-n s-u-a t-ş- a-a-ı-b-? ------------------------ Sen suuga tüşö alasıŋbı?
你 会 跳水 吗 ? С---а --кир- -л--ы--ы? Сууга секире аласыңбы? С-у-а с-к-р- а-а-ы-б-? ---------------------- Сууга секире аласыңбы? 0
Suuga-se--r- a--sı-b-? Suuga sekire alasıŋbı? S-u-a s-k-r- a-a-ı-b-? ---------------------- Suuga sekire alasıŋbı?
淋浴 在 哪 ? Ду- к--д-? Душ кайда? Д-ш к-й-а- ---------- Душ кайда? 0
D-- -a-d-? Duş kayda? D-ş k-y-a- ---------- Duş kayda?
更衣室 在 哪 ? Ч--и---чү-жа-----д-? Чечинүүчү жай кайда? Ч-ч-н-ү-ү ж-й к-й-а- -------------------- Чечинүүчү жай кайда? 0
Çeçin-ü----ay kayda? Çeçinüüçü jay kayda? Ç-ç-n-ü-ü j-y k-y-a- -------------------- Çeçinüüçü jay kayda?
游泳眼镜 在 哪 ? С-------з-------з -й---те- к-й--? Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? С-у-а с-з-ү-ү к-з а-н-к-е- к-й-а- --------------------------------- Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? 0
S-ud--süzü-ç----z -----ter --yd-? Suuda süzüüçü köz aynekter kayda? S-u-a s-z-ü-ü k-z a-n-k-e- k-y-a- --------------------------------- Suuda süzüüçü köz aynekter kayda?
水 深 吗 ? С-- те-е---? Суу тереңби? С-у т-р-ң-и- ------------ Суу тереңби? 0
Su--t---ŋb-? Suu tereŋbi? S-u t-r-ŋ-i- ------------ Suu tereŋbi?
水 干净 吗 ? С-у--азабы? Суу тазабы? С-у т-з-б-? ----------- Суу тазабы? 0
S-- t-zabı? Suu tazabı? S-u t-z-b-? ----------- Suu tazabı?
水 暖和/温暖 吗 ? Суу--ы----у? Суу жылуубу? С-у ж-л-у-у- ------------ Суу жылуубу? 0
S-u -ıl-u-u? Suu jıluubu? S-u j-l-u-u- ------------ Suu jıluubu?
我 感到 很 冷 。 Мен---үп жа-ам. Мен үшүп жатам. М-н ү-ү- ж-т-м- --------------- Мен үшүп жатам. 0
Men üşü---ata-. Men üşüp jatam. M-n ü-ü- j-t-m- --------------- Men üşüp jatam.
水 太 凉 了 。 С-- ө-- -уз-а-. Суу өтө муздак. С-у ө-ө м-з-а-. --------------- Суу өтө муздак. 0
Suu öt- -uzd-k. Suu ötö muzdak. S-u ö-ö m-z-a-. --------------- Suu ötö muzdak.
我 现在 从 水里 出来 。 Ме--аз-- --у----чыгып-жа---. Мен азыр суудан чыгып жатам. М-н а-ы- с-у-а- ч-г-п ж-т-м- ---------------------------- Мен азыр суудан чыгып жатам. 0
M-- a--- -uu-a- --------ta-. Men azır suudan çıgıp jatam. M-n a-ı- s-u-a- ç-g-p j-t-m- ---------------------------- Men azır suudan çıgıp jatam.

未知的语言

全世界存在着几千种不同语言。 据语言学家估算,世界上约有6000至7000种语言。 但是确切的数字在今天仍是未知数。 这是因为仍有许多不为人所知的语言。 这些语言主要在边远地区使用。 比如,亚马逊地区。 那里仍有许多民族过着与世隔绝的生活。 他们和其它文化没有建立联系。 尽管如此,他们当然都拥有着各自的语言。 世界上某些地区也仍旧存在着未知的语言。 比如,我们仍不知道在非洲中部究竟有多少种语言存在。 新几内亚的语言也从未被彻底研究过。 每发现一门新语言就会是轰动事件。 大约两年前,科学家发现了科罗语。 科罗语出现在北印度的小村落里。 只有1000人说这种语言。 科罗语只有口语。 而没有书面形式。 研究学者对科罗语是怎样存活了这么长时间感到困惑。 科罗语属于藏缅语系。 藏缅语系在整个亚洲约有300种语言。 但是科罗语与该语系任何一种语言都没有亲属关系。 也就是说,它有着完全独立的历史。 不幸的是,小语种语言正在快速消失。 有时,某种语言在一个世代之内就消失了。 因此研究学者只能有短暂的研究机会。 但是对科罗语来说还存有小小的希望。 它应该被记录在音频字典里......