短语手册

zh 形容词1   »   hy Adjectives 1

78[七十八]

形容词1

形容词1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

Adjectives 1

[atsakanner 1]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 亚美尼亚语 播放 更多
一位 老女人 մի ծեր -ին մի ծեր կին մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
mi t--r k-n mi tser kin m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
一位 胖女人 մ- --ր --ն մի գեր կին մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
m---er---n mi ger kin m- g-r k-n ---------- mi ger kin
一位 好奇的 女士 մի-հե--քր-րա-եր կին մի հետաքրքրասեր կին մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m----t--’r-’--------n mi hetak’rk’raser kin m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
一辆 新汽车 մ--ն-- --ք--ա մի նոր մեքենա մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
mi------ek’y--a mi nor mek’yena m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
一辆 跑得快的 汽车 մի----- -ե---ա մի արագ մեքենա մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
mi------m--’-e-a mi arag mek’yena m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
一辆 舒适的 汽车 մ- հ-ր--ր-վետ մ----ա մի հարմարավետ մեքենա մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
mi--ar------t m-k--e-a mi harmaravet mek’yena m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
一件 蓝色的 衣服 կ--ույ- զգ-ստ կապույտ զգեստ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
kap-y- zgest kapuyt zgest k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
一件 红色的 衣服 կա--իր ---ստ կարմիր զգեստ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
karm-------t karmir zgest k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
一件 绿色的 衣服 կա-ա--զգ-ստ կանաչ զգեստ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
kanach---ge-t kanach’ zgest k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
一个 黑色的 手提包 սև պա----ակ սև պայուսակ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
s-v -ay-s-k sev payusak s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
一个 棕色的 手提包 մ--րագո-յն --յ---ակ մոխրագույն պայուսակ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m--h--guy- -ay--ak mokhraguyn payusak m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
一个 白色的 手提包 սպիտակ-պ-յ--ս-կ սպիտակ պայուսակ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
sp--a- ---u-ak spitak payusak s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
友好的 人 հաճել----ր-իկ հաճելի մարդիկ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
hach--i-mar-ik hacheli mardik h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
有礼貌的 人 բ-----մ---յր -ար-իկ բարեհամբույր մարդիկ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
b-r--am------ard-k barehambuyr mardik b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
有趣的 人 հետաքրք----ա---կ հետաքրքիր մարդիկ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
h---k-rk----m-r-ik hetak’rk’ir mardik h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
可爱的 孩子们 լ---երեխ-ներ լավ երեխաներ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
la--y--ekha-er lav yerekhaner l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
顽皮的 孩子们 ա-հ-ա--ն- -ր---ն-ր անհնազանդ երեխաներ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
anhn-z-n--y-r--han-r anhnazand yerekhaner a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
听话的 孩子们 խիզ-խ---եխան-ր խիզախ երեխաներ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
k---a-h -erek----r khizakh yerekhaner k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

电脑可以重建我们所听到的词语

能拥有读心术,这是一个古老的人类梦想。 有时候每个人都想知道别人正在想什么。 然而这个梦想还没变成现实。 即便使用现代技术,也依旧无法读出人类的念头。 别人在想什么,那是个秘密。 但是,我们可以了解别人听到了什么! 一项科学实验证实了这点。 研究人员成功地重建了我们所听到的词语。 该实验分析了实验对象的脑波。 当我们听到什么声音时,我们的大脑会处于活跃状态。 它必须对所听到的语言做出处理。 在这个处理过程中会有一个特定的活动模式出现。 这个活动模式可以通过电极记录下来。 而且这个记录可以被进一步处理! 该记录可以通过电脑转化成声波模式。 这样,我们所听到的词语就可以被识别。 这个原理适用于所有词语。 我们所听到的每一个词都会在脑中产生一个特殊信号。 这个信号总是与词语的声音联系在一起。 这个脑波信号“只”需要被翻译成声波信号。 因为:只要认得声音模式,就能认识这个词。 实验对象在试验中听了真正的词语和人工虚构的词语。 也就是说,其中有一部分根本不存在的词语。 尽管如此,这些词语也都能被重建。 识别的词语可以通过电脑被读出来。 也可以让这些词语只在电脑屏幕上显示。 如今,研究人员希望自己很快就能顺利理解语言信号。 那么关于读心术的梦想就可以继续下去.......