等等吧, 等到 雨停 。
Սպ----- մին-և անձ--ը---դարի:
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ա-ձ-և- դ-դ-ր-:
----------------------------
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
0
Spasir----n-h--------zr--y da-ari
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
等等吧, 等到 雨停 。
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
等等吧, 等到 我 做完 。
Սպաս----մ-ն----- -----ս---ի---:
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- պ-տ-ա-տ լ-ն-մ-
-------------------------------
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
0
S--sir, m-nc--y---y-s p------ lin-m
Spasir, minch’yev yes patrast linem
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
等等吧, 等到 我 做完 。
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
等等吧, 等到 他 回来 。
Սպ-ս-ր--մինչև ---հետ-վե-ա---ն-մ:
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- հ-տ վ-ր-դ-ռ-ա-:
--------------------------------
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
0
Spasi-, mi-ch’--v-yes-h-t -er---rr--m
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
等等吧, 等到 他 回来 。
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
我 要 等到 头发 干 。
Ես---ա-ու- ե---մ-ն-և մ----ս չ-րա-ա-:
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և մ-զ-ր- չ-ր-ն-ն-
------------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
0
Yes-s-as---yem--m-n---y-v-mazer--ch-v--an-n
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
我 要 等到 头发 干 。
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
我 要 等到 电影 结束 。
Ես--պ--ո-մ--մ, --ն-և--ի--ը------վ-:
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և ֆ-լ-ը ա-ա-տ-ի-
-----------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
0
Y-s-s-as-m y--,---n-h-yev f-l---av--tvi
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
我 要 等到 电影 结束 。
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Ե- սպ----- --,---ն-և--ու-ա---նը կան-չ ---ի:
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և լ-ւ-ա-շ-ն- կ-ն-չ լ-ն-:
-------------------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
0
Y-s spa-u---em,-m---h’--v ----nsh-ny-k-na--’ ---i
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v l-s-n-h-n- k-n-c-’ l-n-
-------------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini
你 什么 时候 去 度假 ?
Ե՞-բ ե--ա-ձ---ւ--ի--նու-:
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
Ե-ր- ե- ա-ձ-կ-ւ-դ- գ-ո-մ-
-------------------------
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
0
Y-՞rb y-- ardz---rd--gnum
Ye՞rb yes ardzakurdi gnum
Y-՞-b y-s a-d-a-u-d- g-u-
-------------------------
Ye՞rb yes ardzakurdi gnum
你 什么 时候 去 度假 ?
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
Ye՞rb yes ardzakurdi gnum
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Ամ-ռ--ի-----ակ-ւրդն---ց-առա՞ջ:
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
Ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի- ա-ա-ջ-
------------------------------
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
0
A--rra-in----zak-r-n---ts’--rra-j
Amarrayin ardzakurdnerits’ arra՞j
A-a-r-y-n a-d-a-u-d-e-i-s- a-r-՞-
---------------------------------
Amarrayin ardzakurdnerits’ arra՞j
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
Amarrayin ardzakurdnerits’ arra՞j
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Ա--- մի--և ---ռ-յ-- արձ----րդներ--ս------:
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
Ա-ո- մ-ն-և ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի ս-ս-ե-ը-
------------------------------------------
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
0
Ayo, -i--h-yev -----a-in-a--z---rdn-r-----v-ly
Ayo, minch’yev amarrayin ardzakurdneri sksvely
A-o- m-n-h-y-v a-a-r-y-n a-d-a-u-d-e-i s-s-e-y
----------------------------------------------
Ayo, minch’yev amarrayin ardzakurdneri sksvely
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
Ayo, minch’yev amarrayin ardzakurdneri sksvely
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Վերա-որ-գիր-տ---ք-- --ն---ձմռ---ս----ը:
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
Վ-ր-ն-ր-գ-ր տ-ն-ք-, մ-ն-և ձ-ռ-ն ս-ի-բ-:
---------------------------------------
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
0
V--a---og-r--an-k’-, min-----v dzmr--- -kiz-y
Veranorogir tanik’y, minch’yev dzmrran skizby
V-r-n-r-g-r t-n-k-y- m-n-h-y-v d-m-r-n s-i-b-
---------------------------------------------
Veranorogir tanik’y, minch’yev dzmrran skizby
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
Veranorogir tanik’y, minch’yev dzmrran skizby
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Լվ- ձե-ք--դ--մինչ դ-- սեղա---ստ-ս:
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
Լ-ա ձ-ռ-ե-դ- մ-ն- դ-ւ ս-ղ-ն ն-տ-ս-
----------------------------------
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
0
L-- ---r-k--e--, -in-h’--u-s---an nst-s
Lva dzerrk’yerd, minch’ du seghan nstes
L-a d-e-r-’-e-d- m-n-h- d- s-g-a- n-t-s
---------------------------------------
Lva dzerrk’yerd, minch’ du seghan nstes
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
Lva dzerrk’yerd, minch’ du seghan nstes
关上 窗户, 在你外出之前 。
Փ-կիր լու-ա-ուտ-,-մ-նչ- դո--գն-ս:
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
Փ-կ-ր լ-ւ-ա-ո-տ-, մ-ն-և դ-ւ գ-ա-:
---------------------------------
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
0
P’-----l-----t-, ---c-’--v-d--gn-s
P’akir lusamuty, minch’yev du gnas
P-a-i- l-s-m-t-, m-n-h-y-v d- g-a-
----------------------------------
P’akir lusamuty, minch’yev du gnas
关上 窗户, 在你外出之前 。
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
P’akir lusamuty, minch’yev du gnas
你 什么时候 回家 ?
Ե՞ր- ես-տ-ւն գա-ի-:
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
Ե-ր- ե- տ-ւ- գ-լ-ս-
-------------------
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
0
Y-՞rb --s-tun---lis
Ye՞rb yes tun galis
Y-՞-b y-s t-n g-l-s
-------------------
Ye՞rb yes tun galis
你 什么时候 回家 ?
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
Ye՞rb yes tun galis
下课 以后 吗 ?
Դ-սից-հետո՞:
Դասից հետո՞:
Դ-ս-ց հ-տ-՞-
------------
Դասից հետո՞:
0
D--it-’ --t-՞
Dasits’ heto՞
D-s-t-’ h-t-՞
-------------
Dasits’ heto՞
下课 以后 吗 ?
Դասից հետո՞:
Dasits’ heto՞
是啊, 等 上完课 。
Այ-- -ասի- հետ-:
Այո, դասից հետո:
Ա-ո- դ-ս-ց հ-տ-:
----------------
Այո, դասից հետո:
0
Ayo, d--it-- ---o
Ayo, dasits’ heto
A-o- d-s-t-’ h-t-
-----------------
Ayo, dasits’ heto
是啊, 等 上完课 。
Այո, դասից հետո:
Ayo, dasits’ heto
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Վ-ա-ի--հ-տո-ն- այ-ևս---արո-ացա- աշ-ատ--:
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
Վ-ա-ի- հ-տ- ն- ա-լ-ս չ-ա-ո-ա-ա- ա-խ-տ-լ-
----------------------------------------
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
0
Vt--r---’ ---o -a-ay-evs ch-ka-o-ha-s-av a--kh--el
Vt’arits’ heto na aylevs ch’karoghats’av ashkhatel
V-’-r-t-’ h-t- n- a-l-v- c-’-a-o-h-t-’-v a-h-h-t-l
--------------------------------------------------
Vt’arits’ heto na aylevs ch’karoghats’av ashkhatel
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
Vt’arits’ heto na aylevs ch’karoghats’av ashkhatel
失业 之后, 他 去了 美国 。
Ա--ա--նք--կ---նե-ո-ց-հ--ո -----կն-ց-Ամե-ի-ա:
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
Ա-խ-տ-ն-ը կ-ր-ն-լ-ւ- հ-տ- ն- մ-կ-ե- Ա-ե-ի-ա-
--------------------------------------------
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
0
A----at---’- kor-s’-e-uts’-he-o -- -e---ts- Am--i-a
Ashkhatank’y korts’neluts’ heto na meknets’ Amerika
A-h-h-t-n-’- k-r-s-n-l-t-’ h-t- n- m-k-e-s- A-e-i-a
---------------------------------------------------
Ashkhatank’y korts’neluts’ heto na meknets’ Amerika
失业 之后, 他 去了 美国 。
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
Ashkhatank’y korts’neluts’ heto na meknets’ Amerika
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Ամ--ի-ա --կնելուց-հ--ո-նա-հարս-ա-ավ:
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
Ա-ե-ի-ա մ-կ-ե-ո-ց հ-տ- ն- հ-ր-տ-ց-վ-
------------------------------------
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
0
A-er-k- ----el--s------ na-h-r-t-t---v
Amerika mekneluts’ heto na harstats’av
A-e-i-a m-k-e-u-s- h-t- n- h-r-t-t-’-v
--------------------------------------
Amerika mekneluts’ heto na harstats’av
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
Amerika mekneluts’ heto na harstats’av