Manual de conversa

ca Els colors   »   es Los colores

14 [catorze]

Els colors

Els colors

14 [catorce]

Los colores

Tria com vols veure la traducció:   
català castellà Engegar Més
La neu és blanca. L-----ve e--blanc-. L- n---- e- b------ L- n-e-e e- b-a-c-. ------------------- La nieve es blanca.
El sol és groc. El-so- es am--i-l-. E- s-- e- a-------- E- s-l e- a-a-i-l-. ------------------- El sol es amarillo.
La taronja és de color taronja. L----ra--a e---a-a---. L- n------ e- n------- L- n-r-n-a e- n-r-n-a- ---------------------- La naranja es naranja.
La cirera és vermella. L- ce--z---s r--a. L- c----- e- r---- L- c-r-z- e- r-j-. ------------------ La cereza es roja.
El cel és blau. El-c---- -s azu-. E- c---- e- a---- E- c-e-o e- a-u-. ----------------- El cielo es azul.
L’herba és verda. La h--r---e---erde. L- h----- e- v----- L- h-e-b- e- v-r-e- ------------------- La hierba es verde.
La terra és de color marró. La--i--r--es-m-rr-n. L- t----- e- m------ L- t-e-r- e- m-r-ó-. -------------------- La tierra es marrón.
El núvol és de color gris. La-n-be es----s. L- n--- e- g---- L- n-b- e- g-i-. ---------------- La nube es gris.
Els pneumàtics són de color negre. L-- -eu-á--c-- son ne---s. L-- n--------- s-- n------ L-s n-u-á-i-o- s-n n-g-o-. -------------------------- Los neumáticos son negros.
De quin color és la neu? Blanca. ¿D---u--c-l-- es-la ni-v----lanc-. ¿-- q-- c---- e- l- n----- B------ ¿-e q-é c-l-r e- l- n-e-e- B-a-c-. ---------------------------------- ¿De qué color es la nieve? Blanca.
De quin color és el sol? Groc. ¿De-qu----l-- e- el--o---A-ari-l-. ¿-- q-- c---- e- e- s--- A-------- ¿-e q-é c-l-r e- e- s-l- A-a-i-l-. ---------------------------------- ¿De qué color es el sol? Amarillo.
De quin color és la taronja? Taronja. ¿D- --é---l-r----la-n-r-nj-?-Nar-nja. ¿-- q-- c---- e- l- n------- N------- ¿-e q-é c-l-r e- l- n-r-n-a- N-r-n-a- ------------------------------------- ¿De qué color es la naranja? Naranja.
De quin és la cirera? Vermell. ¿-- qué color -s ---cer------o-a. ¿-- q-- c---- e- l- c------ R---- ¿-e q-é c-l-r e- l- c-r-z-? R-j-. --------------------------------- ¿De qué color es la cereza? Roja.
De quin color és el cel? Blau. ¿----ué -o--r e- el c----?-Az-l. ¿-- q-- c---- e- e- c----- A---- ¿-e q-é c-l-r e- e- c-e-o- A-u-. -------------------------------- ¿De qué color es el cielo? Azul.
De quin color és l’herba? Verda. ¿D- q----o-o--e- -a ----------r-e. ¿-- q-- c---- e- l- h------ V----- ¿-e q-é c-l-r e- l- h-e-b-? V-r-e- ---------------------------------- ¿De qué color es la hierba? Verde.
De quin color és la terra? Marró. ¿De -u-----or -s-l- ti--r-? Ma--ón. ¿-- q-- c---- e- l- t------ M------ ¿-e q-é c-l-r e- l- t-e-r-? M-r-ó-. ----------------------------------- ¿De qué color es la tierra? Marrón.
De quin color és el núvol? Gris. ¿De-qué co-or e--l--nube---r--. ¿-- q-- c---- e- l- n---- G---- ¿-e q-é c-l-r e- l- n-b-? G-i-. ------------------------------- ¿De qué color es la nube? Gris.
De quin color són els pneumàtics? Negre. ¿D--q-- --lo--------- -e----icos- --gro. ¿-- q-- c---- s-- l-- n---------- N----- ¿-e q-é c-l-r s-n l-s n-u-á-i-o-? N-g-o- ---------------------------------------- ¿De qué color son los neumáticos? Negro.

Les dones parlen de forma diferent als homes

Tothom sap que dones i homes són diferents. Però sabies que també parlen diferent? Així ho han reflectit múltiples estudis. Les dones utilitzen altres patrons discursius. Freqüentment s'expressen de forma més indirecta i reservada. Els homes, en canvi, normalment parlen amb un llenguatge clar i directe. Però també els temes sobre els quals conversen són diferents. Els homes parlen majoritàriament sobre les notícies, l'economia i l'esport. Les dones s'inclinen pels temes socials com la família i la salut. Als homes els agrada parlar de fets. Les dones prefereixen parlar de persones. Es notori que les dones es decanten per una llengua ‘feble’. Això vol dir que s'expressen amb més cura i cortesia. Les dones també fan més preguntes. Probablement busquen garantir així l'harmonia i evitar els conflictes. A més, les dones tenen un vocabulari més ampli a l'hora de parlar de sentiments. Per als homes la conversa és sovint un tipus de competició. El seu llenguatge és clarament més provocador i agressiu. I els homes utilitzen diàriament moltes menys paraules que les dones. Molts investigadors asseguren que això és degut a la composició del cervell. Perquè el cervell d'homes i dones és diferent. És a dir, els seus centres de parla estan estructurats de manera diferent. Però és probable que hi hagi altres factors que determinen igualment el nostre llenguatge. La ciència no ha investigat aquesta àrea durant molt de temps. I malgrat el que s'ha dit, homes i dones no parlen idiomes completament diferents. Per tant no hi hauria d'haver malentesos. Hi ha moltes estratègies que garanteixen una comunicació exitosa. El més senzill és: escoltar amb més atenció!
Sabia vostè que?
El francès és una llengua romànica. Això significa que va evolucionar del llatí, i per tant està relacionat amb idiomes com l’espanyol o l’italià. Actualment el francès es para a tot el món. Compta amb més de 220 milions de parlants, dels quals 110 milions són parlants natius. Per aquest motiu el francès es considera un idioma universal. De fet, moltes organitzacions internacionals l’utilitzen com a llengua oficial. En el passat, el francès va ser un idioma utilitzat en els temes diplomàtics, però avui dia l’anglès a adoptat gran part d’aquest rol. Tot i així, el francès segueix sent un dels idiomes més importants, i el número de parlants ha augmentat significativament en els últims anys degut al creixement de la població d’Àfrica i de les regions àrabs. A més, el francès també es parla en varies illes del Carib i del Sud del Pacífic. Si t’agrada viatjar, aleshores hauries d’aprendre francès!