Manual de conversa

ca Al zoo   »   sl V živalskem vrtu

43 [quaranta-tres]

Al zoo

Al zoo

43 [triinštirideset]

V živalskem vrtu

Tria com vols veure la traducció:   
català eslovè Engegar Més
El zoològic és allà. Ta- j- ž------- v--. Tam je živalski vrt. 0
Les girafes són allà. Ta- s- ž-----. Tam so žirafe. 0
On són els óssos? Kj- s- m------? Kje so medvedi? 0
On són els elefants? Kj- s- s----? Kje so sloni? 0
On són les serps? Kj- s- k---? Kje so kače? 0
On són els lleons? Kj- s- l---? Kje so levi? 0
Tinc una càmera de fotos. Im-- f---------. Imam fotoaparat. 0
També tinc una càmera de vídeo. Im-- t--- f------ k-----. Imam tudi filmsko kamero. 0
On puc trobar piles? Kj- j- b-------? Kje je baterija? 0
On són els pingüins? Kj- s- p-------? Kje so pingvini? 0
On són els cangurs? Kj- s- k--------? Kje so kenguruji? 0
On es troben els rinoceronts? Kj- s- n-------? Kje so nosorogi? 0
On són els lavabos? Kj- j- s--------? Kje je stranišče? 0
Hi ha un cafè allà. Ta- j- (e--) k------. Tam je (ena) kavarna. 0
Hi ha un restaurant allà. Ta- j- (e--) r-----------. Tam je (ena) restavracija. 0
On són els camells? Kj- s- k-----? Kje so kamele? 0
On són els goril•les i les zebres? Kj- s- g----- i- z----? Kje so gorile in zebre? 0
On són els tigres i els cocodrils? Kj- s- t---- i- k--------? Kje so tigri in krokodili? 0

El basc

A Espanya hi ha quatre llengües reconegudes. Són el castellà, el català, el gallec i el basc. La llengua basca és l'única de les quatre que no té un origen llatí. Es parla a la frontera francoespanyola occidental. Aproximadament 800.000 persones parlen basc. El basc està considerat l'idioma més antic de tot el continent europeu. Però l'origen d'aquesta llengua continua sense estar clar. Per als lingüistes la llengua basca representa un enigma. El basc és, a més, l'única llengua aïllada d'Europa. És a dir, el basc no està emparentat genèticament amb cap altra llengua. La raó última d'aquest fet potser l'hauríem de buscar en el contorn geogràfic. Protegit per muntanyes i costes, el poble basc ha viscut sempre aïllat. Així, la seva llengua va sobreviure fins i tot després de la invasió dels indoeuropeus. El terme ‘bascos’ procedeix del llatí vascones . Els mateixos bascos es diuen a si mateixos Euskaldunak , és a dir, els que parlen basc. Això mostra el grau amb que s'identifiquen amb la seva llengua, l' euskara . Durant segles, l'euskara es va transmetre de generació en generació bàsicament de forma oral. Per això, hi ha poques fonts escrites d'èpoques passades. El procés de normalització lingüística no s'ha tancat encara. La majoria dels bascos són bilingües o multilingües. En tot cas, li dediquen una especial atenció tant a la seva llengua com a la pròpia cultura basca. El País Basc és una regió autònoma. Aquest fet facilita la posada en marxa de polítiques de desenvolupament lingüístic i programes culturals. Els nens poden triar entre una escolarització en basc o en castellà. També hi ha diferents esports típics del País Basc. Sembla que la cultura i l'idioma dels bascos tenen futur. Per cert, tothom coneix ja una paraula basca. Es tracta del cognom del Che – sí, efectivament: Guevara !
Sabia vostè que?
L’espanyol és un dels idiomes més parlats del món, així que val la pena fer un curs d’espanyol per aprendre’l com a llengua estrangera. Es parla a regions molt llunyanes de las dels seus orígnes, i és que es va expandir al nou món durant la conquista d’Amèrica. És l’idioma dominant d’Amèrica Central i d’Amèrica del Sud, i Espanya. Compta amb uns 338 milions de parlants natius arreu del món, dels quals uns 45 milions viuen només als EEUU. És l’idioma oficial de varis països de Centreamèrica i Sudamèrica, així com també d’Espanya, a Europa. Inclús al Brasil l’entenen al voltant de 200 milions de persones. Això és degut a la seva proximitat amb el portuguès. Es va originar a partir del llatí de l’antiguitat tardia, i pertany al grup de les llengües germàniques junt amb el portuguès, el francès, l’italià i el romanès. De fet existeixen moltes paraules similars entre tots ells. Pots trobar una gran quantitat d’informació interessant sobre aquest idioma a l’Institut Cervantes.