Parlør

da Datid 4   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [ਚੁਰਾਸੀ]

84 [Curāsī]

ਭੂਤਕਾਲ 4

[bhūtakāla 4]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Punjabi Afspil Yderligere
læse ਪੜ੍ਹ-ਾ ਪ----- ਪ-੍-ਨ- ------ ਪੜ੍ਹਨਾ 0
paṛ--nā p------ p-ṛ-a-ā ------- paṛhanā
Jeg har læst. ਮੈ---ੜ੍ਹ-ਆ ਹੈ। ਮ-- ਪ----- ਹ-- ਮ-ਂ ਪ-੍-ਿ- ਹ-। -------------- ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। 0
ma-ṁ pa-h-'ā--ai. m--- p------ h--- m-i- p-ṛ-i-ā h-i- ----------------- maiṁ paṛhi'ā hai.
Jeg har læst hele romanen. ਮ-- ਪ-ਰਾ-ਨ--- -ੜ੍--ਆ --। ਮ-- ਪ--- ਨ--- ਪ----- ਹ-- ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍-ਿ- ਹ-। ------------------------ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। 0
Ma-ṁ-pū-ā ---al--p-ṛ-i-- h-i. M--- p--- n----- p------ h--- M-i- p-r- n-v-l- p-ṛ-i-ā h-i- ----------------------------- Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
forstå ਸ-ਝਣਾ ਸ---- ਸ-ਝ-ਾ ----- ਸਮਝਣਾ 0
Sa-a---ṇā S-------- S-m-j-a-ā --------- Samajhaṇā
Jeg har forstået. ਮ-ਂ ਸਮ- ਗ-ਆ - -ਈ। ਮ-- ਸ-- ਗ-- / ਗ-- ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ-। ----------------- ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ। 0
m--ṁ-sa--jh--gi'-/ -a'ī. m--- s------ g---- g---- m-i- s-m-j-a g-'-/ g-'-. ------------------------ maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
Jeg har forstået hele teksten. ਮ-ਂ -ੂ----ਾਠ ------ਆ / ਗ----ਂ। ਮ-- ਪ--- ਪ-- ਸ-- ਗ-- / ਗ- ਹ--- ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ- ------------------------------ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ p--ā-p-ṭh- s--ajh- gi-ā/ g-'- --ṁ. M--- p--- p---- s------ g---- g--- h--- M-i- p-r- p-ṭ-a s-m-j-a g-'-/ g-'- h-ṁ- --------------------------------------- Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
svare ਉੱ----ੇਣਾ ਉ--- ਦ--- ਉ-ਤ- ਦ-ਣ- --------- ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ 0
U---- --ṇā U---- d--- U-a-a d-ṇ- ---------- Utara dēṇā
Jeg har svaret. ਮ-- ਉ-ਤਰ---ੱਤ- ਹੈ। ਮ-- ਉ--- ਦ---- ਹ-- ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ਾ ਹ-। ------------------ ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। 0
m-i- u--ra--itā----. m--- u---- d--- h--- m-i- u-a-a d-t- h-i- -------------------- maiṁ utara ditā hai.
Jeg har svaret på alle spørgsmål. ਮੈ--ਸਾ---ਪ---ਨ----- ਉ-ਤਰ-ਦਿੱਤ- -ਨ। ਮ-- ਸ--- ਪ------ ਦ- ਉ--- ਦ---- ਹ-- ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਪ-ਰ-ਨ-ਂ ਦ- ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। 0
Mai- sārē pr-ś------ē --ar- -itē -ana. M--- s--- p------- d- u---- d--- h---- M-i- s-r- p-a-a-ā- d- u-a-a d-t- h-n-. -------------------------------------- Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
Jeg ved det – jeg har vidst det. ਮੈਂ -- -ਾ-ਦਾ-- ਜਾ--ੀ ਹ---– ਮ-- -- -ਾ-ਦ- -- / -ਾ-ਦੀ--ੀ। ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਜ---- ਸ- / ਜ---- ਸ-- ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-। ------------------------------------------------------ ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। 0
Ma-ṁ---- jā--dā/ -āṇ-dī -ā- – m-iṁ -h- --ṇa-- ----jā-adī -ī. M--- i-- j------ j----- h-- – m--- i-- j----- s-- j----- s-- M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-. ------------------------------------------------------------ Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. ਮ-- -- ਲਿ----/ ਲ------ਾ- – --ਂ-ਇ- ਲਿ-ਿ--ਹ-। ਮ-- ਇ- ਲ---- / ਲ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਲ---- ਹ-- ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਆ ਹ-। ------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ। 0
M-----h- --kh-dā--li-ha---h-ṁ-–--aiṁ ih--------ā-h-i. M--- i-- l------- l------ h-- – m--- i-- l------ h--- M-i- i-a l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ – m-i- i-a l-k-i-ā h-i- ----------------------------------------------------- Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
Jeg hører det – jeg har hørt det. ਮ-- ਇ- --ਣ-- - --ਣਦ--ਹਾਂ-– -ੈ---- -ਾ-ਦਾ-ਸ------ਣਦੀ ਸੀ। ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਜ---- ਸ- / ਜ---- ਸ-- ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-। ------------------------------------------------------ ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। 0
Mai- --- j-ṇ-dā- jā-ad- hā- –-ma-ṁ-i-a-j-ṇ--ā --/ jā-adī -ī. M--- i-- j------ j----- h-- – m--- i-- j----- s-- j----- s-- M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-. ------------------------------------------------------------ Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
Jeg henter det – jeg har hentet det. ਮ-ਂ-ਇ----ਆ---- - --ਆ--ਦ---ਾਂ-–-ਮੈਂ -ਹ ਲ--ਉਂਦਾ ਸ--- ---ਉ-ਦੀ--ੀ। ਮ-- ਇ- ਲ------ / ਲ------ ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਲ------ ਸ- / ਲ------ ਸ-- ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-। -------------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ। 0
Maiṁ-i-a li'ā-----/----ā----ī h-- - -aiṁ-i-a-----'-ndā --/-------n-ī-sī. M--- i-- l--------- l-------- h-- – m--- i-- l-------- s-- l-------- s-- M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-. ------------------------------------------------------------------------ Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
Jeg tager det med – jeg har taget det med. ਮੈ---ਹ-ਲ-----ਾ-/---ਆਉ--ੀ-ਹਾ--–-ਮ-ਂ -ਹ -ਿ------ਸੀ-- ਲਿ-ਉ--ੀ --। ਮ-- ਇ- ਲ------ / ਲ------ ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਲ------ ਸ- / ਲ------ ਸ-- ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-। -------------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ। 0
Maiṁ i-a--i--'---ā/ -i'ā'-ndī hā- ---a---i-a --'ā------sī/-l----undī--ī. M--- i-- l--------- l-------- h-- – m--- i-- l-------- s-- l-------- s-- M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-. ------------------------------------------------------------------------ Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
Jeg køber det – jeg har købt det. ਮ------ਖ------/ ਖ---ਦ- ਹਾ--- -ੈਂ -ਹ ਖ-ੀਦਿ- ਸ-। ਮ-- ਇ- ਖ----- / ਖ----- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਖ----- ਸ-- ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਿ- ਸ-। ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ। 0
Ma---ih- -h---da------a----dī h-ṁ-–-m--- iha k-----i---sī. M--- i-- k--------- k-------- h-- – m--- i-- k-------- s-- M-i- i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ – m-i- i-a k-a-ī-i-ā s-. ---------------------------------------------------------- Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. ਮੈਂ-ਇਹ -ਸ----- - -ਰਦ--ਹ------ੈ--ਇ---- ਕੀਤ- ਸੀ। ਮ-- ਇ- ਆ- ਕ--- / ਕ--- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਆ- ਕ--- ਸ-- ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਤ- ਸ-। ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ। 0
M-i---ha āsa k-radā----r-d----ṁ------- ih- ā-----tī --. M--- i-- ā-- k------ k----- h-- – m--- i-- ā-- k--- s-- M-i- i-a ā-a k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ – m-i- i-a ā-a k-t- s-. ------------------------------------------------------- Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. ਮੈਂ--ਹ ਸ-ਝ-ਂਦਾ /--ਮ-ਾਂਦੀ ਹ-ਂ - -ੈ--ਇ- --ਝਾ----ੈ। ਮ-- ਇ- ਸ------ / ਸ------ ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਸ----- ਹ-- ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਂ-ਾ / ਸ-ਝ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਇ- ਹ-। ------------------------------------------------ ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ। 0
Maiṁ---- -am--h-nd-/-s-m--hān-ī -āṁ-- --i- -ha -a-ajh---'ā---i. M--- i-- s---------- s--------- h-- – m--- i-- s---------- h--- M-i- i-a s-m-j-ā-d-/ s-m-j-ā-d- h-ṁ – m-i- i-a s-m-j-ā-i-ā h-i- --------------------------------------------------------------- Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
Jeg kender det – jeg har kendt det. ਮੈ- ----ਾਣ-- - -ਾ-ਦ----- – ਮ----ਹ -ਾ-ਦਾ-- ਜ--ਦ- -ੀ। ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਸ-- ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-। --------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। 0
Ma---i-a -āṇ---- --ṇ-dī h-- – -a---iha----adā/--ā-ad---ī. M--- i-- j------ j----- h-- – m--- i-- j------ j----- s-- M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- s-. --------------------------------------------------------- Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -