min venindes kat |
ਮ--- -ੋਸ--ਦੀ-ਬ-ੱ-ੀ
ਮ--- ਦ--- ਦ- ਬ----
ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ- ਬ-ੱ-ੀ
------------------
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
0
mē-- --s--a -- ---ī
m--- d----- d- b---
m-r- d-s-t- d- b-l-
-------------------
mērē dōsata dī bilī
|
min venindes kat
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ
mērē dōsata dī bilī
|
min vens hund |
ਮੇਰੇ-ਦੋਸਤ-ਦਾ ---ਤਾ
ਮ--- ਦ--- ਦ- ਕ----
ਮ-ਰ- ਦ-ਸ- ਦ- ਕ-ੱ-ਾ
------------------
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
0
mē-ē dō-ata--ā ku-ā
m--- d----- d- k---
m-r- d-s-t- d- k-t-
-------------------
mērē dōsata dā kutā
|
min vens hund
ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ
mērē dōsata dā kutā
|
mine børns legetøj |
ਮੇਰੇ--ੱ---- ਦ--ਖ--ੌਣੇ
ਮ--- ਬ----- ਦ- ਖ-----
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਖ-ਲ-ਣ-
---------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
0
m--ē-baci-āṁ-d--k----u-ē
m--- b------ d- k-------
m-r- b-c-'-ṁ d- k-i-a-ṇ-
------------------------
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
|
mine børns legetøj
ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ
mērē baci'āṁ dē khilauṇē
|
Det er min kollegas frakke. |
ਇ- ---ੇ-ਸਹ--–-ਕ-ਮੀ--- -ੋ----।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਕ-ਟ ਹ-।
-----------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
0
i-a mērē--a-i –-k--a----ā kō-a-hai.
i-- m--- s--- – k----- d- k--- h---
i-a m-r- s-h- – k-r-m- d- k-ṭ- h-i-
-----------------------------------
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
|
Det er min kollegas frakke.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ।
iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
|
Det er min kollegas bil. |
ਇਹ---ਰ- ਸਹਿ ---ਰਮ- -ੀ -ੱ---ਹੈ।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਗ--- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਗ-ਡ- ਹ-।
------------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
0
Ih---ē-ē sa-i-– -a--m---ī -aḍī ha-.
I-- m--- s--- – k----- d- g--- h---
I-a m-r- s-h- – k-r-m- d- g-ḍ- h-i-
-----------------------------------
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
|
Det er min kollegas bil.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
|
Det er min kollegas arbejde. |
ਇ---ੇ---ਸ---– ਕਰਮੀ----ਕੰਮ-ਹੈ।
ਇ- ਮ--- ਸ-- – ਕ--- ਦ- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਿ – ਕ-ਮ- ਦ- ਕ-ਮ ਹ-।
-----------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
0
I----ē-- sah- ---aram--dā-ka-a h-i.
I-- m--- s--- – k----- d- k--- h---
I-a m-r- s-h- – k-r-m- d- k-m- h-i-
-----------------------------------
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
|
Det er min kollegas arbejde.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ।
Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
|
Knappen på skjorten er faldet af. |
ਕ-ੀਜ਼ -ਾ-ਬਟਨ -----ਆ -ੋਇ- ਹੈ।
ਕ--- ਦ- ਬ-- ਟ----- ਹ--- ਹ--
ਕ-ੀ- ਦ- ਬ-ਨ ਟ-ੱ-ਿ- ਹ-ਇ- ਹ-।
---------------------------
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
K--īz--d----ṭ-na---ṭi-----'-'ā hai.
K----- d- b----- ṭ----- h----- h---
K-m-z- d- b-ṭ-n- ṭ-ṭ-'- h-'-'- h-i-
-----------------------------------
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
|
Knappen på skjorten er faldet af.
ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Kamīza dā baṭana ṭuṭi'ā hō'i'ā hai.
|
Nøglen til garagen er væk. |
ਗੈ-- -ੀ--ਾਬ--ਗੁੰਮ---ਈ---।
ਗ--- ਦ- ਚ--- ਗ--- ਹ-- ਹ--
ਗ-ਰ- ਦ- ਚ-ਬ- ਗ-ੰ- ਹ-ਈ ਹ-।
-------------------------
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
0
G--raj---- -ā---gum--h-'ī--a-.
G------ d- c--- g--- h--- h---
G-i-a-a d- c-b- g-m- h-'- h-i-
------------------------------
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
|
Nøglen til garagen er væk.
ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ।
Gairaja dī cābī guma hō'ī hai.
|
Chefens computer er i stykker. |
ਸ-----ਾ -ੰਪਿ--ਰ ------ੋਇਆ---।
ਸ--- ਦ- ਕ------ ਖ--- ਹ--- ਹ--
ਸ-ਹ- ਦ- ਕ-ਪ-ਊ-ਰ ਖ-ਾ- ਹ-ਇ- ਹ-।
-----------------------------
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
S-hab--d- k---'--ara-kh-rāba --'i-ā-h-i.
S----- d- k--------- k------ h----- h---
S-h-b- d- k-p-'-ṭ-r- k-a-ā-a h-'-'- h-i-
----------------------------------------
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
|
Chefens computer er i stykker.
ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Sāhaba dā kapi'ūṭara kharāba hō'i'ā hai.
|
Hvem er pigens forældre? |
ਇ---ੱਚੀ -ੇ --ਂ---------ਣ-ਹ-?
ਇ- ਬ--- ਦ- ਮ-- – ਬ-- ਕ-- ਹ--
ਇ- ਬ-ਚ- ਦ- ਮ-ਂ – ਬ-ਪ ਕ-ਣ ਹ-?
----------------------------
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
0
Isa b-c-----mā--– b--- k---------?
I-- b--- d- m-- – b--- k---- h----
I-a b-c- d- m-ṁ – b-p- k-u-a h-n-?
----------------------------------
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
|
Hvem er pigens forældre?
ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ?
Isa bacī dē māṁ – bāpa kauṇa hana?
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? |
ਮ-ਂ -ਸ-- ਮ----ਆਂ -ੇ-ਘ- ਕਿ--ਂ--ਾਂ-ਾ-?
ਮ-- ਉ--- ਮ------ ਦ- ਘ- ਕ---- ਜ------
ਮ-ਂ ਉ-ਦ- ਮ-ਂ-ਿ-ਂ ਦ- ਘ- ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਂ-ਾ-?
------------------------------------
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
0
Mai--u-a-ē -ā-pi--ṁ-dē ----a-ki--ṁ--ān---?
M--- u---- m------- d- g---- k---- j------
M-i- u-a-ē m-m-i-ā- d- g-a-a k-v-ṁ j-n-ā-?
------------------------------------------
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Maiṁ usadē māmpi'āṁ dē ghara kivēṁ jānvāṁ?
|
Huset ligger for enden af gaden. |
ਘ--ਗ-ੀ ----ੋਨੇ --ੱਚ--ੈ।
ਘ- ਗ-- ਦ- ਕ--- ਵ--- ਹ--
ਘ- ਗ-ੀ ਦ- ਕ-ਨ- ਵ-ੱ- ਹ-।
-----------------------
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
0
G--r- -alī d--k-nē--ic- -ai.
G---- g--- d- k--- v--- h---
G-a-a g-l- d- k-n- v-c- h-i-
----------------------------
Ghara galī dē kōnē vica hai.
|
Huset ligger for enden af gaden.
ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Ghara galī dē kōnē vica hai.
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? |
ਸ-ਿਟਜ਼ਰਲ-ਂਡ-ਦ-----ਧ-ਨੀ------ --?
ਸ--------- ਦ- ਰ------ ਕ---- ਹ--
ਸ-ਿ-ਜ਼-ਲ-ਂ- ਦ- ਰ-ਜ-ਾ-ੀ ਕ-ਹ-ੀ ਹ-?
-------------------------------
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
0
S-vi--z-rala--ḍ- -ī-----dhā-- kih-ṛ--hai?
S--------------- d- r-------- k----- h---
S-v-ṭ-z-r-l-i-ḍ- d- r-j-d-ā-ī k-h-ṛ- h-i-
-----------------------------------------
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ?
Saviṭazaralaiṇḍa dī rājadhānī kihaṛī hai?
|
Hvad er bogens titel? |
ਇਸ---ਤਾ---ਾ ਨ---ਕੀ--ੈ।
ਇ- ਕ---- ਦ- ਨ-- ਕ- ਹ--
ਇ- ਕ-ਤ-ਬ ਦ- ਨ-ਮ ਕ- ਹ-।
----------------------
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
0
Is- --tāba-----ā-a-k-----.
I-- k----- d- n--- k- h---
I-a k-t-b- d- n-m- k- h-i-
--------------------------
Isa kitāba dā nāma kī hai.
|
Hvad er bogens titel?
ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ।
Isa kitāba dā nāma kī hai.
|
Hvad hedder naboernes børn? |
ਗ-ਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱ--ਆ---ੇ-ਨ-ਮ ਕ- --?
ਗ----- ਦ- ਬ----- ਦ- ਨ-- ਕ- ਹ--
ਗ-ਆ-ਢ- ਦ- ਬ-ਚ-ਆ- ਦ- ਨ-ਮ ਕ- ਹ-?
------------------------------
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
0
G-'-ṇ--ī--- --ci'----ē nām--kī-----?
G------- d- b------ d- n--- k- h----
G-'-ṇ-h- d- b-c-'-ṁ d- n-m- k- h-n-?
------------------------------------
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
|
Hvad hedder naboernes børn?
ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
Gu'āṇḍhī da baci'āṁ dē nāma kī hana?
|
Hvornår er børnenes skoleferie? |
ਬ-ਚ-ਆ--ਦੀਆਂ ----ੀਆਂ--ਦੋਂ-ਹ-?
ਬ----- ਦ--- ਛ------ ਕ--- ਹ--
ਬ-ਚ-ਆ- ਦ-ਆ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਕ-ੋ- ਹ-?
----------------------------
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
0
Baci'āṁ --'-ṁ chu-ī'-ṁ-kadōṁ-hana?
B------ d---- c------- k---- h----
B-c-'-ṁ d-'-ṁ c-u-ī-ā- k-d-ṁ h-n-?
----------------------------------
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
|
Hvornår er børnenes skoleferie?
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ?
Baci'āṁ dī'āṁ chuṭī'āṁ kadōṁ hana?
|
Hvornår er lægens træffetid? |
ਡਾਕ-ਰ ਨ-ਲ---------ਵਕਤ----ਹ-?
ਡ---- ਨ-- ਮ--- ਦ- ਵ-- ਕ- ਹ--
ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ਲ ਮ-ਲ- ਦ- ਵ-ਤ ਕ- ਹ-?
----------------------------
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
0
Ḍāk-ṭara ---- m-laṇa-----akat- kī----?
Ḍ------- n--- m----- d- v----- k- h---
Ḍ-k-ṭ-r- n-l- m-l-ṇ- d- v-k-t- k- h-i-
--------------------------------------
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
|
Hvornår er lægens træffetid?
ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ?
Ḍākaṭara nāla milaṇa dā vakata kī hai?
|
Hvad er museets åbningstider? |
ਅ--ਇ- ਘ----ੋਂ-ਖੁਲ--ਦਾ-ਹ-?
ਅ---- ਘ- ਕ--- ਖ------ ਹ--
ਅ-ਾ-ਬ ਘ- ਕ-ੋ- ਖ-ਲ-ਹ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
0
A-ā---- --ara ka-------l'---- -a-?
A------ g---- k---- k-------- h---
A-ā-i-a g-a-a k-d-ṁ k-u-'-a-ā h-i-
----------------------------------
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?
|
Hvad er museets åbningstider?
ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ?
Ajā'iba ghara kadōṁ khul'hadā hai?
|