Parlør

da På hotellet – ankomst   »   pa ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਪਹੁੰਚ

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [ਸਤਾਈ]

27 [Satā\'ī]

ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਪਹੁੰਚ

[hōṭala vica – pahuca]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Punjabi Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? ਕ- ਤੁਹ-ਡ--ਕੋਲ---ਰ----ਲ- ਹੈ? ਕ- ਤ----- ਕ-- ਕ--- ਖ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- ਖ-ਲ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ? 0
k--t--ā-ē-k-l---am----khālī-ha-? k- t----- k--- k----- k---- h--- k- t-h-ḍ- k-l- k-m-r- k-ā-ī h-i- -------------------------------- kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
Jeg har bestilt et værelse. ਮ-- --- --ਰ--ਬੁ-------ਇ----। ਮ-- ਇ-- ਕ--- ਬ--- ਕ----- ਸ-- ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਬ-ੱ- ਕ-ਵ-ਇ- ਸ-। ---------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ। 0
M-i- ika-k--ar- ---- ----v-'-'ā--ī. M--- i-- k----- b--- k--------- s-- M-i- i-a k-m-r- b-k- k-r-v-'-'- s-. ----------------------------------- Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
Mit navn er Müller. ਮੇਰਾ -ਾਮ ਮ--ਲਰ-ਹੈ। ਮ--- ਨ-- ਮ---- ਹ-- ਮ-ਰ- ਨ-ਮ ਮ-ੱ-ਰ ਹ-। ------------------ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ। 0
Mē-ā--ā---m--a----a-. M--- n--- m----- h--- M-r- n-m- m-l-r- h-i- --------------------- Mērā nāma mulara hai.
Jeg har brug for et enkeltværelse. ਮ-ਨੂ--ਇ-ਕ ---- ----ਦ- -ੈ। ਮ---- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
Mai-ū-i----am--ā cā-īdā ---. M---- i-- k----- c----- h--- M-i-ū i-a k-m-r- c-h-d- h-i- ---------------------------- Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Jeg har brug for et dobbeltværelse. ਮ--ੂ- ਦੋ ਲੋਕ-- ਲਈ-ਕ-ਰ- ਚਾ--ਦਾ-ਹ-। ਮ---- ਦ- ਲ---- ਲ- ਕ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਦ- ਲ-ਕ-ਂ ਲ- ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। --------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M--nū d--lōkāṁ la-ī------ā---h-d--h--. M---- d- l---- l--- k----- c----- h--- M-i-ū d- l-k-ṁ l-'- k-m-r- c-h-d- h-i- -------------------------------------- Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
Hvad koster værelset per nat? ਇੱ- ਰਾ---ਈ ---ੇ--ਾ ਕ---ਾ----ਾ---ਵ-ਗ-? ਇ-- ਰ-- ਲ- ਕ--- ਦ- ਕ---- ਖ--- ਹ------ ਇ-ਕ ਰ-ਤ ਲ- ਕ-ਰ- ਦ- ਕ-ੰ-ਾ ਖ-ਚ- ਹ-ਵ-ਗ-? ------------------------------------- ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ? 0
I-- ---- -a'ī -am----d---inā-k---a-ā ---ē--? I-- r--- l--- k----- d- k--- k------ h------ I-a r-t- l-'- k-m-r- d- k-n- k-a-a-ā h-v-g-? -------------------------------------------- Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
Jeg vil gerne have et værelse med bad. ਮ--ੂੰ-ਗੁ--ਖਾਨੇ ਦੇ ਨ-------ਕਮਰ--ਚਾਹ--- --। ਮ---- ਗ------- ਦ- ਨ-- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ਸ-ਖ-ਨ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ----------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M--nū -u---akhān- d- nā-a ik- -ama-ā c--ī-ā hai. M---- g---------- d- n--- i-- k----- c----- h--- M-i-ū g-s-l-k-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i- ------------------------------------------------ Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. ਮੈਨ-- -ੁ-ਾਰ- ਦੇ --ਲ-ਇ----ਮ-- -ਾਹ----ਹੈ। ਮ---- ਫ----- ਦ- ਨ-- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਹ-ਰ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। --------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 0
M-----phuhā-ē -ē nā-- ik--k--a---c---dā----. M---- p------ d- n--- i-- k----- c----- h--- M-i-ū p-u-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i- -------------------------------------------- Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Må jeg se værelset? ਕੀ-ਮੈ- --ਰਾ-ਦ-- ਸ-ਦਾ-- ਸ--- ਹ--? ਕ- ਮ-- ਕ--- ਦ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਦ-ਖ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------- ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
K--ma-ṁ ka---- dē-----aka-ā/--a-ad--h--? K- m--- k----- d---- s------ s----- h--- K- m-i- k-m-r- d-k-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ- ---------------------------------------- Kī maiṁ kamarā dēkha sakadā/ sakadī hāṁ?
Er der en garage? ਕ----ਥੇ ਗ-ਰਜ--ੈ? ਕ- ਇ--- ਗ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਰ- ਹ-? ---------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ? 0
K- --hē-g---a-- --i? K- i--- g------ h--- K- i-h- g-i-a-a h-i- -------------------- Kī ithē gairaja hai?
Er der et pengeskab? ਕ- --ਥ- -ਿਜ----ਹੈ? ਕ- ਇ--- ਤ----- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਤ-ਜ-ਰ- ਹ-? ------------------ ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ? 0
Kī -t-ē-ti-ō-----i? K- i--- t----- h--- K- i-h- t-j-r- h-i- ------------------- Kī ithē tijōrī hai?
Er der en fax? ਕ- -ੱਥੇ ਫ-ਕਸ -ਸ਼---ਹੈ? ਕ- ਇ--- ਫ--- ਮ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਫ-ਕ- ਮ-ੀ- ਹ-? --------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ? 0
K---thē p-ai---a--a-īna ---? K- i--- p------- m----- h--- K- i-h- p-a-k-s- m-ś-n- h-i- ---------------------------- Kī ithē phaikasa maśīna hai?
Godt, jeg tager værelset. ਅੱ-- --- --ਰ-----ਦਾ----ੈਂਦ- --ਂ। ਅ--- ਮ-- ਕ--- ਲ---- / ਲ---- ਹ--- ਅ-ਛ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਲ-ਂ-ਾ / ਲ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------- ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ। 0
Ac------- kam-rā-l-i---- l-i--ī-hā-. A--- m--- k----- l------ l----- h--- A-h- m-i- k-m-r- l-i-d-/ l-i-d- h-ṁ- ------------------------------------ Achā maiṁ kamarā laindā/ laindī hāṁ.
Her er nøglerne. ਇ- -ਾਬ--- ਹਨ। ਇ- ਚ----- ਹ-- ਇ- ਚ-ਬ-ਆ- ਹ-। ------------- ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ। 0
Ih--c-b--ā---an-. I-- c------ h---- I-a c-b-'-ṁ h-n-. ----------------- Iha cābī'āṁ hana.
Her er min bagage. ਇ- ਮੇਰ---ਮ-ਨ ਹੈ। ਇ- ਮ--- ਸ--- ਹ-- ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਾ- ਹ-। ---------------- ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ। 0
Ih- -ē-ā s--ān--h--. I-- m--- s----- h--- I-a m-r- s-m-n- h-i- -------------------- Iha mērā samāna hai.
Hvornår er der morgenmad? ਨਾ--- -ਿ--- -ਜ- -ੁੰਦਾ---? ਨ---- ਕ---- ਵ-- ਹ---- ਹ-- ਨ-ਸ਼-ਾ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ------------------------- ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Nā---ā---nē----- hu-ā--ai? N----- k--- v--- h--- h--- N-ś-t- k-n- v-j- h-d- h-i- -------------------------- Nāśatā kinē vajē hudā hai?
Hvornår er der frokost? ਦ----- -- -ਾ-ਾ-ਕਿੰਨ--ਵ-ੇ ---ਦਾ --? ਦ----- ਦ- ਖ--- ਕ---- ਵ-- ਹ---- ਹ-- ਦ-ਪ-ਿ- ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ---------------------------------- ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
D-p-------ā-k-āṇā ---ē -ajē-h-d--ha-? D------- d- k---- k--- v--- h--- h--- D-p-h-r- d- k-ā-ā k-n- v-j- h-d- h-i- ------------------------------------- Dupahira dā khāṇā kinē vajē hudā hai?
Hvornår er der middagsmad? ਰ-ਤ ਦਾ-ਖਾ-----ੰ-ੇ--ਜ----------? ਰ-- ਦ- ਖ--- ਕ---- ਵ-- ਹ---- ਹ-- ਰ-ਤ ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ------------------------------- ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
R--- d---hāṇ--k-n---a-ē-h-dā--a-? R--- d- k---- k--- v--- h--- h--- R-t- d- k-ā-ā k-n- v-j- h-d- h-i- --------------------------------- Rāta dā khāṇā kinē vajē hudā hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -