Φράσεις

el Στον γιατρό   »   no Hos legen

57 [πενήντα επτά]

Στον γιατρό

Στον γιατρό

57 [femtisju]

Hos legen

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Νορβηγικά Παίζω Περισσότερο
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό. J-g-h-r--i---ho- --gen. Jeg har time hos legen. J-g h-r t-m- h-s l-g-n- ----------------------- Jeg har time hos legen. 0
Το ραντεβού μου είναι στις 10. Je- h-r------klo--a---. Jeg har time klokka ti. J-g h-r t-m- k-o-k- t-. ----------------------- Jeg har time klokka ti. 0
Πώς είναι το όνομά σας; Hva -r-n-vn-t---t-? Hva er navnet ditt? H-a e- n-v-e- d-t-? ------------------- Hva er navnet ditt? 0
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής. Vennligst--et- -eg p--v-nt-rom-e-. Vennligst sett deg på venterommet. V-n-l-g-t s-t- d-g p- v-n-e-o-m-t- ---------------------------------- Vennligst sett deg på venterommet. 0
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως. L--en -om-er s-ar-. Legen kommer snart. L-g-n k-m-e- s-a-t- ------------------- Legen kommer snart. 0
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη; Hv-r er du -o-s-----? Hvor er du forsikret? H-o- e- d- f-r-i-r-t- --------------------- Hvor er du forsikret? 0
Τι μπορώ να κάνω για σας; H-a-kan je- hje-p--de- m-d? Hva kan jeg hjelpe deg med? H-a k-n j-g h-e-p- d-g m-d- --------------------------- Hva kan jeg hjelpe deg med? 0
Έχετε πόνους; Har -u sm-rt--? Har du smerter? H-r d- s-e-t-r- --------------- Har du smerter? 0
Πού πονάτε; H--r -- -e- vo-d-? Hvor er det vondt? H-o- e- d-t v-n-t- ------------------ Hvor er det vondt? 0
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου. J-----r -lltid-v-n-t-i--y---n. Jeg har alltid vondt i ryggen. J-g h-r a-l-i- v-n-t i r-g-e-. ------------------------------ Jeg har alltid vondt i ryggen. 0
Έχω συχνά πονοκεφάλους. J-g ha- --te h--epi--. Jeg har ofte hodepine. J-g h-r o-t- h-d-p-n-. ---------------------- Jeg har ofte hodepine. 0
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου. Je--h-- -- -g-ti- -on--------e-. Jeg har av og til vondt i magen. J-g h-r a- o- t-l v-n-t i m-g-n- -------------------------------- Jeg har av og til vondt i magen. 0
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω! K-- d- ta--v---g -opp-n / sk----a / g---eren? Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? K-n d- t- a- d-g t-p-e- / s-j-r-a / g-n-e-e-? --------------------------------------------- Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? 0
Παρακαλώ ξαπλώστε! Kan--u--eg-e--eg-på-benke-? Kan du legge deg på benken? K-n d- l-g-e d-g p- b-n-e-? --------------------------- Kan du legge deg på benken? 0
Η πίεση είναι εντάξει. B-o-t----et-er --ord-n. Blodtrykket er i orden. B-o-t-y-k-t e- i o-d-n- ----------------------- Blodtrykket er i orden. 0
Θα σας κάνω μία ένεση. J----i--d-- en----ø--e. Jeg gir deg en sprøyte. J-g g-r d-g e- s-r-y-e- ----------------------- Jeg gir deg en sprøyte. 0
Θα σας δώσω χάπια. J-----r -e-----l-tt-r. Jeg gir deg tabletter. J-g g-r d-g t-b-e-t-r- ---------------------- Jeg gir deg tabletter. 0
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο. Jeg-g-r deg -n-r--------l---o-eket. Jeg gir deg en resept til apoteket. J-g g-r d-g e- r-s-p- t-l a-o-e-e-. ----------------------------------- Jeg gir deg en resept til apoteket. 0

Μεγάλες λέξεις, μικρές λέξεις

Το πόσο μεγάλη είναι μια λέξη εξαρτάται από τις πληροφορίες που περιέχει. Αυτό έδειξε μια αμερικανική έρευνα. Οι ερευνητές μελέτησαν λέξεις από δέκα ευρωπαϊκές γλώσσες. Αυτό έγινε με την βοήθεια ενός υπολογιστή. Ο υπολογιστής ανέλυσε με ένα πρόγραμμα διάφορες λέξεις. Μέσω μίας φόρμουλας, υπολόγιζε το περιεχόμενο της πληροφορίας. Το αποτέλεσμα ήταν σαφές. Όσο πιο μικρή ήταν η λέξη, τόσο λιγότερες πληροφορίες μετέδιδε. Είναι ενδιαφέρον ότι χρησιμοποιούμε συχνότερα μικρές λέξεις από ότι μεγάλες. Ο λόγος γι΄αυτό μπορεί να βρίσκεται στην αποτελεσματικότητα της γλώσσας. Όταν μιλάμε, συγκεντρωνόμαστε στο πιο σημαντικό. Επομένως, οι λέξεις που δεν περιλαμβάνουν πολλές πληροφορίες, δεν πρέπει να είναι πολύ μεγάλες. Έτσι διασφαλίζουμε ότι δεν σπαταλάμε πολύ χρόνο για τα ασήμαντα. Η συσχετισμός του μήκους με το περιεχόμενο έχει ακόμα ένα πλεονέκτημα. Φροντίζει να παραμένει σταθερό το περιεχόμενο των πληροφοριών. Αυτό σημαίνει ότι αυτό που μπορούμε να πούμε μέσα σε συγκεκριμένο χρόνο είναι πάντα ίδιο. Μπορούμε να χρησιμοποιούμε, για παράδειγμα, λίγες μεγάλες λέξεις. Ή να χρησιμοποιούμε πολλές μικρές λέξεις. Ότι και να επιλέξουμε, το περιεχόμενο των πληροφοριών μένει ίδιο. Ετσι, ο λόγος μας έχει έναν σταθερό ρυθμό. Επομένως ο συνομιλητής μας μπορεί εύκολα να μας παρακολουθήσει. Δεν θα ήταν καλό, αν ο αριθμός των πληροφοριών άλλαζε συνεχώς. Οι ακροατές μας θα δυσκολεύονταν να συντονιστούν στην ομιλία μας. Η κατανόηση θα ήταν πιο δύσκολη. Όποιος θέλει να γίνει κατανοητός, πρέπει να διαλέγει μικρές λέξεις. Διότι οι μικρές λέξεις γίνονται καλύτερα κατανοητές από ότι οι μεγάλες. Γι' αυτό τον λόγο ισχύει η αρχή: Keep It Short and Simple Εν συντομία: KISS!