Φράσεις

el Στον γιατρό   »   tl At the doctor

57 [πενήντα επτά]

Στον γιατρό

Στον γιατρό

57 [limampu’t pito]

At the doctor

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φιλιππινέζικα Παίζω Περισσότερο
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό. May app-int-e-t -ko ---d-kt--. May appointment ako sa doktor. M-y a-p-i-t-e-t a-o s- d-k-o-. ------------------------------ May appointment ako sa doktor. 0
Το ραντεβού μου είναι στις 10. A--- diyes-a-g-a-p--n-me---k-. Alas diyes ang appointment ko. A-a- d-y-s a-g a-p-i-t-e-t k-. ------------------------------ Alas diyes ang appointment ko. 0
Πώς είναι το όνομά σας; A----n- -y------ng--a-? Ano ang iyong pangalan? A-o a-g i-o-g p-n-a-a-? ----------------------- Ano ang iyong pangalan? 0
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής. U-upo--o m--a s- ---gga--n. Umupo po muna sa tanggapan. U-u-o p- m-n- s- t-n-g-p-n- --------------------------- Umupo po muna sa tanggapan. 0
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως. Pa-u--a -- an- ----o-. Papunta na ang doktor. P-p-n-a n- a-g d-k-o-. ---------------------- Papunta na ang doktor. 0
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη; Ano-g ----------- nak---n--r-d? Anong kompanya ka naka-insured? A-o-g k-m-a-y- k- n-k---n-u-e-? ------------------------------- Anong kompanya ka naka-insured? 0
Τι μπορώ να κάνω για σας; A-- -n---a--ga-a -- p---------o? Ano ang magagawa ko para sa iyo? A-o a-g m-g-g-w- k- p-r- s- i-o- -------------------------------- Ano ang magagawa ko para sa iyo? 0
Έχετε πόνους; May mas--it--- -- iyo? May masakit ba sa iyo? M-y m-s-k-t b- s- i-o- ---------------------- May masakit ba sa iyo? 0
Πού πονάτε; S--n band- masaki-? Saan banda masakit? S-a- b-n-a m-s-k-t- ------------------- Saan banda masakit? 0
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου. L--i-g -asa----an--lik---ko. Laging masakit ang likod ko. L-g-n- m-s-k-t a-g l-k-d k-. ---------------------------- Laging masakit ang likod ko. 0
Έχω συχνά πονοκεφάλους. M-dala- s------ a-g --o ko. Madalas sumakit ang ulo ko. M-d-l-s s-m-k-t a-g u-o k-. --------------------------- Madalas sumakit ang ulo ko. 0
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου. Su-a----t -i-----n--tiyan---. Sumasakit minsa ang tiyan ko. S-m-s-k-t m-n-a a-g t-y-n k-. ----------------------------- Sumasakit minsa ang tiyan ko. 0
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω! P-kitan---- -ng-iyon- p-n--i-----n--da---. Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. P-k-t-n-g-l a-g i-o-g p-n---t-a- n- d-m-t- ------------------------------------------ Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. 0
Παρακαλώ ξαπλώστε! Humiga -a-s--mes--------us---an. Humiga ka sa mesang pagsusurian. H-m-g- k- s- m-s-n- p-g-u-u-i-n- -------------------------------- Humiga ka sa mesang pagsusurian. 0
Η πίεση είναι εντάξει. M-a--s -ng-pr-sy----- -u--. Maayos ang presyon ng dugo. M-a-o- a-g p-e-y-n n- d-g-. --------------------------- Maayos ang presyon ng dugo. 0
Θα σας κάνω μία ένεση. T---r-k-- -i-- n- hir-ng---ya. Tuturukan kita ng hiringgilya. T-t-r-k-n k-t- n- h-r-n-g-l-a- ------------------------------ Tuturukan kita ng hiringgilya. 0
Θα σας δώσω χάπια. B--ig-a- --ta n- t--l-t-. Bibigyan kita ng tableta. B-b-g-a- k-t- n- t-b-e-a- ------------------------- Bibigyan kita ng tableta. 0
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο. Bi-igy-- ki-a------seta para----p-r-asy-. Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. B-b-g-a- k-t- n- r-s-t- p-r- s- p-r-a-y-. ----------------------------------------- Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. 0

Μεγάλες λέξεις, μικρές λέξεις

Το πόσο μεγάλη είναι μια λέξη εξαρτάται από τις πληροφορίες που περιέχει. Αυτό έδειξε μια αμερικανική έρευνα. Οι ερευνητές μελέτησαν λέξεις από δέκα ευρωπαϊκές γλώσσες. Αυτό έγινε με την βοήθεια ενός υπολογιστή. Ο υπολογιστής ανέλυσε με ένα πρόγραμμα διάφορες λέξεις. Μέσω μίας φόρμουλας, υπολόγιζε το περιεχόμενο της πληροφορίας. Το αποτέλεσμα ήταν σαφές. Όσο πιο μικρή ήταν η λέξη, τόσο λιγότερες πληροφορίες μετέδιδε. Είναι ενδιαφέρον ότι χρησιμοποιούμε συχνότερα μικρές λέξεις από ότι μεγάλες. Ο λόγος γι΄αυτό μπορεί να βρίσκεται στην αποτελεσματικότητα της γλώσσας. Όταν μιλάμε, συγκεντρωνόμαστε στο πιο σημαντικό. Επομένως, οι λέξεις που δεν περιλαμβάνουν πολλές πληροφορίες, δεν πρέπει να είναι πολύ μεγάλες. Έτσι διασφαλίζουμε ότι δεν σπαταλάμε πολύ χρόνο για τα ασήμαντα. Η συσχετισμός του μήκους με το περιεχόμενο έχει ακόμα ένα πλεονέκτημα. Φροντίζει να παραμένει σταθερό το περιεχόμενο των πληροφοριών. Αυτό σημαίνει ότι αυτό που μπορούμε να πούμε μέσα σε συγκεκριμένο χρόνο είναι πάντα ίδιο. Μπορούμε να χρησιμοποιούμε, για παράδειγμα, λίγες μεγάλες λέξεις. Ή να χρησιμοποιούμε πολλές μικρές λέξεις. Ότι και να επιλέξουμε, το περιεχόμενο των πληροφοριών μένει ίδιο. Ετσι, ο λόγος μας έχει έναν σταθερό ρυθμό. Επομένως ο συνομιλητής μας μπορεί εύκολα να μας παρακολουθήσει. Δεν θα ήταν καλό, αν ο αριθμός των πληροφοριών άλλαζε συνεχώς. Οι ακροατές μας θα δυσκολεύονταν να συντονιστούν στην ομιλία μας. Η κατανόηση θα ήταν πιο δύσκολη. Όποιος θέλει να γίνει κατανοητός, πρέπει να διαλέγει μικρές λέξεις. Διότι οι μικρές λέξεις γίνονται καλύτερα κατανοητές από ότι οι μεγάλες. Γι' αυτό τον λόγο ισχύει η αρχή: Keep It Short and Simple Εν συντομία: KISS!