Φράσεις

el Παρελθοντικός χρόνος 3   »   ka წარსული 3

83 [ογδόντα τρία]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

[ts'arsuli 3]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Γεωργιανά Παίζω Περισσότερο
Τηλεφωνώ ტ------ზ---ა-ე--ა ტ-------- დ------ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'e-epo-----a-e---a t--------- d------- t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Μιλούσα στο τηλέφωνο. და---კე. დ------- დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
d-v-ek-e. d-------- d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. ს-ლ ტ-ლ-ფ--ზე ვ-აპ-რ-კ----. ს-- ტ-------- ვ------------ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-- -'-lep---e v-ap--r-----d-. s-- t--------- v-------------- s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
ρωτάω შეკი---ა შ------- შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s-ek'--khva s---------- s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Ρώτησα. ვიკ-თ--. ვ------- ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vik--tk--. v--------- v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Πάντα ρωτούσα. ს-- ----ხ-----ი. ს-- ვ----------- ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
sul----itk----bdi. s-- v------------- s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
Διηγούμαι თ--ობა თ----- თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tkhr-ba t------ t-h-o-a ------- tkhroba
Διηγήθηκα. მ-ვ--ვ-. მ------- მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
mo--evi. m------- m-v-e-i- -------- movqevi.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία. ს---ვ-ვე---ი. ს-- ვ-------- ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s-l-v-v-b-di. s-- v-------- s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
διαβάζω სწ--ლა ს----- ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s--'avla s------- s-s-a-l- -------- sts'avla
Διάβαζα. ვ-სწ---ე. ვ-------- ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
vists'av--. v---------- v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Διάβαζα όλο το βράδυ. მთ-ლ- საღამ- ვსწავლ-ბ--. მ---- ს----- ვ---------- მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-e------h-mo --t-'---o-d-. m---- s------ v------------ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
δουλεύω მუ----ა მ------ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mushaoba m------- m-s-a-b- -------- mushaoba
Δούλευα. ვ-მუ---ე. ვ-------- ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vim-sh---. v--------- v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Δούλευα όλη μέρα. მთელ---ღე ვი--შა--. მ---- დ-- ვ-------- მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mte---d--- --mus-av-. m---- d--- v--------- m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
Τρώω ჭ--ა ჭ--- ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c-'ama c----- c-'-m- ------ ch'ama
Έφαγα. ვჭ-მე. ვ----- ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v-h-ame. v------- v-h-a-e- -------- vch'ame.
Έφαγα όλο το φαγητό. ს-ჭმ--ი---ლ-შევჭა-ე. ს------ ს-- შ------- ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sa---me-i su- -h-vc-'am-. s-------- s-- s---------- s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

Η ιστορία της γλωσσολογίας

Οι γλώσσες πάντα ενθουσίαζαν τους ανθρώπους. Για αυτό και η ιστορία της γλωσσολογίας είναι πολύ μεγάλη. Η γλωσσολογία είναι η συστηματική μελέτη της γλώσσας. Ήδη πριν χιλιετίες οι άνθρωποι μελετούσαν τη γλώσσα. Έτσι, οι διάφοροι πολιτισμοί ανέπτυξαν διάφορα συστήματα. Και προέκυψαν διαφορετικές περιγραφές των γλωσσών. Η σύγχρονη γλωσσολογία βασίζεται κυρίως σε αρχαίες θεωρίες. Ειδικά στην Ελλάδα καταγράφηκαν πολλές παραδόσεις. Το αρχαιότερο, γνωστό γραπτό γύρω από την γλώσσα προέρχεται, όμως, από την Ινδία. Γράφτηκε πριν 3.000 χρόνια από τον γραμματικό Σακατάγιανα. Στην αρχαιότητα, φιλόσοφοι όπως ο Πλάτωνας ασχολήθηκαν με την γλώσσα. Αργότερα, Ρωμαίοι συγγραφείς ανέπτυξαν περαιτέρω τις θεωρίες τους. Επίσης, οι Άραβες ανέπτυξαν κατά τον 8ο αιώνα δικές τους παραδόσεις. Ήδη από τότε, τα έργα τους έδειχναν ακριβείς περιγραφές της αραβικής γλώσσας. Στη νέα εποχή, ο άνθρωπος ήθελε κυρίως να ερευνήσει από πού προέρχεται η γλώσσα. Οι ακαδημαϊκοί ενδιαφέρονται κυρίως για την ιστορία της γλώσσας. Τον 18ο αιώνα άρχισαν να συγκρίνουν τις γλώσσες μεταξύ τους. Ήθελαν έτσι να καταλάβουν πώς αναπτύχθηκαν οι γλώσσες. Αργότερα, επικεντρώθηκαν στις γλώσσες ως συστήματα. Το κύριο ερώτημα ήταν, πως λειτουργούν οι γλώσσες. Σήμερα υπάρχουν στην γλωσσολογία πολλές κατευθύνσεις. Από τη δεκαετία του 50, έχουν εξελιχθεί πολλές νέες ειδικότητες. Αυτές εν μέρει επηρεάζονται έντονα από άλλες επιστήμες. Παραδείγματα είναι η ψυχογλωσσολογία ή η διαπολιτισμική επικοινωνία. Οι νεώτερες κατευθύνσεις της γλωσσολογίας είναι πολύ εξειδικευμένες. Ένα παράδειγμα για αυτό είναι η φεμινιστική γλωσσολογία. Η ιστορία της γλωσσολογίας συνεπώς συνεχίζεται... Όσο υπάρχουν γλώσσες, ο άνθρωπος θα τις μελετάει!