Tal vez hará mejor tiempo mañana.
ਸ਼ਾਇਦ-ਕੱਲ੍--ਮੌ-- --- ਨ-ਲ-ਂ---ਗਾ --ਵ-।
ਸ਼--- ਕ---- ਮ--- ਅ-- ਨ---- ਚ--- ਹ----
ਸ਼-ਇ- ਕ-ਲ-ਹ ਮ-ਸ- ਅ-ਜ ਨ-ਲ-ਂ ਚ-ਗ- ਹ-ਵ-।
------------------------------------
ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ।
0
ś-'-da -al'-a mau-am- aja n-l--------hōv-.
ś----- k----- m------ a-- n---- c--- h----
ś-'-d- k-l-h- m-u-a-a a-a n-l-ṁ c-g- h-v-.
------------------------------------------
śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
Tal vez hará mejor tiempo mañana.
ਸ਼ਾਇਦ ਕੱਲ੍ਹ ਮੌਸਮ ਅੱਜ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ।
śā'ida kal'ha mausama aja nālōṁ cagā hōvē.
¿Cómo lo sabe (usted)?
ਇਹ ---ੂੰ--ਿ-ਥੋ----- ਲ--ਿ-?
ਇ- ਤ---- ਕ----- ਪ-- ਲ-----
ਇ- ਤ-ਨ-ੰ ਕ-ੱ-ੋ- ਪ-ਾ ਲ-ਗ-ਆ-
--------------------------
ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ?
0
I-a--ai-- --------a---l-gi-ā?
I-- t---- k----- p--- l------
I-a t-i-ū k-t-ō- p-t- l-g-'-?
-----------------------------
Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
¿Cómo lo sabe (usted)?
ਇਹ ਤੈਨੂੰ ਕਿੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ?
Iha tainū kithōṁ patā lagi'ā?
Espero que haga mejor tiempo.
ਮੈ-ੂੰ--ਮ---ਹ- -ਿ----ਨ-ਲ --ਗ----ਵੇ--।
ਮ---- ਉ--- ਹ- ਕ- ਇ- ਨ-- ਚ--- ਹ------
ਮ-ਨ-ੰ ਉ-ੀ- ਹ- ਕ- ਇ- ਨ-ਲ ਚ-ਗ- ਹ-ਵ-ਗ-।
------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ।
0
Mai-ū --īd---------is- --la --g- hōv-g-.
M---- u---- h-- k- i-- n--- c--- h------
M-i-ū u-ī-a h-i k- i-a n-l- c-g- h-v-g-.
----------------------------------------
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
Espero que haga mejor tiempo.
ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ।
Mainū umīda hai ki isa nāla cagā hōvēgā.
Seguro que viene.
ਉਹ--ਕ-ਨ----ਗਾ।
ਉ- ਯ---- ਆ----
ਉ- ਯ-ੀ-ਨ ਆ-ਗ-।
--------------
ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ।
0
U-a --k--a-a ā'-gā.
U-- y------- ā-----
U-a y-k-n-n- ā-ē-ā-
-------------------
Uha yakīnana ā'ēgā.
Seguro que viene.
ਉਹ ਯਕੀਨਨ ਆਏਗਾ।
Uha yakīnana ā'ēgā.
¿Seguro?
ਕੀ -ਹ--ਿ-ਚ-- ਹੈ?
ਕ- ਇ- ਨ----- ਹ--
ਕ- ਇ- ਨ-ਸ਼-ਿ- ਹ-?
----------------
ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ?
0
Kī -ha-n---ci-- h--?
K- i-- n------- h---
K- i-a n-ś-c-t- h-i-
--------------------
Kī iha niśacita hai?
¿Seguro?
ਕੀ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ?
Kī iha niśacita hai?
Sé que vendrá.
ਮੈਨੂ- -ਤ---ੇ--ਿ--ਹ-----ਹਾ ਹ-।
ਮ---- ਪ-- ਹ- ਕ- ਉ- ਆ ਰ--- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਆ ਰ-ਹ- ਹ-।
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
Mainū-pa-ā-hē ki uh- ā rih----i.
M---- p--- h- k- u-- ā r--- h---
M-i-ū p-t- h- k- u-a ā r-h- h-i-
--------------------------------
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
Sé que vendrá.
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੇ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mainū patā hē ki uha ā rihā hai.
Seguro que llama.
ਉ- ਸੱਚਮ-ੱਚ -ੋਨ -ਰੇਗਾ।
ਉ- ਸ------ ਫ-- ਕ-----
ਉ- ਸ-ਚ-ੁ-ਚ ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
---------------------
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
U-a -acamu-a-phō-- -a---ā.
U-- s------- p---- k------
U-a s-c-m-c- p-ō-a k-r-g-.
--------------------------
Uha sacamuca phōna karēgā.
Seguro que llama.
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Uha sacamuca phōna karēgā.
¿De verdad?
ਸ--?
ਸ---
ਸ-ਚ-
----
ਸੱਚ?
0
Saca?
S----
S-c-?
-----
Saca?
Creo que llamará.
ਮੈ-ੂ- ਲੱਗਦ- -ੈ ---ਉਹ ਫੋ- -----।
ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਉ- ਫ-- ਕ-----
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਫ-ਨ ਕ-ੇ-ਾ-
-------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
0
Ma-n- --g-dā ha---- ----p---a-kar-g-.
M---- l----- h-- k- u-- p---- k------
M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a p-ō-a k-r-g-.
-------------------------------------
Mainū lagadā hai ki uha phōna karēgā.
Creo que llamará.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਫੋਨ ਕਰੇਗਾ।
Mainū lagadā hai ki uha phōna karēgā.
El vino es seguramente viejo.
ਅ-ਗ-ਰੀ -ਰਾਬ-ਨਿਸ਼ਚਿ- -ੂਪ ਨ---ਪੁ--ਣ----।
ਅ----- ਸ਼--- ਨ----- ਰ-- ਨ-- ਪ----- ਹ--
ਅ-ਗ-ਰ- ਸ਼-ਾ- ਨ-ਸ਼-ਿ- ਰ-ਪ ਨ-ਲ ਪ-ਰ-ਣ- ਹ-।
-------------------------------------
ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ।
0
A---- śa---a--i----t---ū-- nā-- p-r-ṇ- h--.
A---- ś----- n------- r--- n--- p----- h---
A-ū-ī ś-r-b- n-ś-c-t- r-p- n-l- p-r-ṇ- h-i-
-------------------------------------------
Agūrī śarāba niśacita rūpa nāla purāṇī hai.
El vino es seguramente viejo.
ਅੰਗੂਰੀ ਸ਼ਰਾਬ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ।
Agūrī śarāba niśacita rūpa nāla purāṇī hai.
¿Lo sabe (usted) con seguridad?
ਕੀ---ਨੂੰ------ -ਤਾ-ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਸ---- ਪ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਚ-ਂ ਪ-ਾ ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ?
0
K- -ai----a-ī- p-tā--a-?
K- t---- s---- p--- h---
K- t-i-ū s-c-ṁ p-t- h-i-
------------------------
Kī tainū sacīṁ patā hai?
¿Lo sabe (usted) con seguridad?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀਂ ਪਤਾ ਹੈ?
Kī tainū sacīṁ patā hai?
Creo / Supongo que es viejo.
ਮੈ-------ਦਾ--ੈ -- ਉ- ਬੁ------?
ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਉ- ਬ---- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਬ-ੱ-ਾ ਹ-?
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ?
0
Mai-------dā---i -i--h- ---hā--a-?
M---- l----- h-- k- u-- b---- h---
M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a b-ḍ-ā h-i-
----------------------------------
Mainū lagadā hai ki uha buḍhā hai?
Creo / Supongo que es viejo.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੁੱਢਾ ਹੈ?
Mainū lagadā hai ki uha buḍhā hai?
Nuestro jefe tiene buen aspecto.
ਸਾ-ਾ--ਾ-ਬ -ੰਗਾ ਦਿ--- --।
ਸ--- ਸ--- ਚ--- ਦ---- ਹ--
ਸ-ਡ- ਸ-ਹ- ਚ-ਗ- ਦ-ਖ-ਾ ਹ-।
------------------------
ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ।
0
S-ḍ- sāh--- -ag--d-kh--ā ---.
S--- s----- c--- d------ h---
S-ḍ- s-h-b- c-g- d-k-a-ā h-i-
-----------------------------
Sāḍā sāhaba cagā dikhadā hai.
Nuestro jefe tiene buen aspecto.
ਸਾਡਾ ਸਾਹਬ ਚੰਗਾ ਦਿਖਦਾ ਹੈ।
Sāḍā sāhaba cagā dikhadā hai.
¿Usted cree?
ਤ-ਹ---- ਐ------ਦਾ--ੈ।
ਤ------ ਐ-- ਲ---- ਹ--
ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਐ-ਾ ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
---------------------
ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Tu--n--ais- ---a-ā --i.
T----- a--- l----- h---
T-h-n- a-s- l-g-d- h-i-
-----------------------
Tuhānū aisā lagadā hai.
¿Usted cree?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਸਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Tuhānū aisā lagadā hai.
Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
ਮੈ--ੰ ਲ-ਗ---ਹੈ -- ਤ-ਹ-ਹ-ਣ-ਵੀ-ਬਹੁਤ ਚੰ-ਾ -ਿ---ਾ---।
ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਤ-- ਹ-- ਵ- ਬ--- ਚ--- ਦ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ਹ ਹ-ਣ ਵ- ਬ-ੁ- ਚ-ਗ- ਦ-ੱ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ।
0
Mai---l----ā hai k- tu-a-huṇ---ī b-h--a--a-ā d-kh-d- -ai.
M---- l----- h-- k- t--- h--- v- b----- c--- d------ h---
M-i-ū l-g-d- h-i k- t-h- h-ṇ- v- b-h-t- c-g- d-k-a-ā h-i-
---------------------------------------------------------
Mainū lagadā hai ki tuha huṇa vī bahuta cagā dikhadā hai.
Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹ ਹੁਣ ਵੀ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਦਿੱਖਦਾ ਹੈ।
Mainū lagadā hai ki tuha huṇa vī bahuta cagā dikhadā hai.
Seguro que nuestro jefe tiene novia.
ਸ----ਦ- --ਮੁ- -ੱ- -ੋਸਤ---।
ਸ--- ਦ- ਸ---- ਇ-- ਦ--- ਹ--
ਸ-ਹ- ਦ- ਸ-ਮ-ਚ ਇ-ਕ ਦ-ਸ- ਹ-।
--------------------------
ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
0
Sāh--a ---saca-uc--ika--ō-ata ---.
S----- d- s------- i-- d----- h---
S-h-b- d- s-c-m-c- i-a d-s-t- h-i-
----------------------------------
Sāhaba dī sacamuca ika dōsata hai.
Seguro que nuestro jefe tiene novia.
ਸਾਹਬ ਦੀ ਸਚਮੁਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
Sāhaba dī sacamuca ika dōsata hai.
¿Lo cree (usted) de verdad?
ਕੀ ਤੈ-ੂੰ-ਸਚ-ੁ-ਚ -ੱਗ-ਾ--ੈ?
ਕ- ਤ---- ਸ----- ਲ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਸ-ਮ-ੱ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
Kī-ta-n---a--muc--l-ga---hai?
K- t---- s------- l----- h---
K- t-i-ū s-c-m-c- l-g-d- h-i-
-----------------------------
Kī tainū sacamuca lagadā hai?
¿Lo cree (usted) de verdad?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਚਮੁੱਚ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tainū sacamuca lagadā hai?
Es muy posible que tenga novia.
ਇਹ--ੰਭ---ੈ ------ਦੀ ਇ-- ਦ-ਸ--ਹ-।
ਇ- ਸ--- ਹ- ਕ- ਤ---- ਇ-- ਦ--- ਹ--
ਇ- ਸ-ਭ- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ੀ ਇ-ਕ ਦ-ਸ- ਹ-।
--------------------------------
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
0
I----a--av---ai-ki-tus--ī-ik--d---ta ---.
I-- s------ h-- k- t----- i-- d----- h---
I-a s-b-a-a h-i k- t-s-d- i-a d-s-t- h-i-
-----------------------------------------
Iha sabhava hai ki tusadī ika dōsata hai.
Es muy posible que tenga novia.
ਇਹ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸਦੀ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
Iha sabhava hai ki tusadī ika dōsata hai.