کتاب لغت

fa ‫رنگ ها‬   »   tr Renkler

‫14 [چهارده]‬

‫رنگ ها‬

‫رنگ ها‬

14 [on dört]

Renkler

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ترکی استانبولی بازی بیشتر
‫برف سفید است.‬ Kar beyazdır. Kar beyazdır. 1
‫خورشید زرد است.‬ Güneş sarıdır. Güneş sarıdır. 1
‫پرتقال نارنجی است.‬ Portakal turuncudur. Portakal turuncudur. 1
‫گیلاس قرمز است.‬ Kiraz kırmızıdır. Kiraz kırmızıdır. 1
‫آسمان آبی است.‬ Gökyüzü mavidir. Gökyüzü mavidir. 1
‫چمن سبز است.‬ Çimen yeşildir. Çimen yeşildir. 1
‫خاک قهوه ای است.‬ Toprak kahverengidir. Toprak kahverengidir. 1
‫ابر خاکستری است.‬ Bulut gridir. Bulut gridir. 1
‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ Lastikler siyahtır. Lastikler siyahtır. 1
‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ Kar ne renktir? Beyaz. Kar ne renktir? Beyaz. 1
‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ Güneş ne renktir? Sarı. Güneş ne renktir? Sarı. 1
‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ Portakal ne renktir? Turuncu. Portakal ne renktir? Turuncu. 1
‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ Kiraz ne renktir? Kırmızı. Kiraz ne renktir? Kırmızı. 1
‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ Gökyüzü ne renktir? Mavi. Gökyüzü ne renktir? Mavi. 1
‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ Çimen ne renktir? Yeşil. Çimen ne renktir? Yeşil. 1
‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ Toprak ne renktir? Kahverengi. Toprak ne renktir? Kahverengi. 1
‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ Bulut ne renktir? Gri. Bulut ne renktir? Gri. 1
‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ Lastikler ne renktir? Siyah. Lastikler ne renktir? Siyah. 1

‫زنان و مردان متفاوت صحبت می کنند‬

‫همه ما می دانیم که زنان و مردان متفاوت هستند.‬ ‫اما آیا می دانستید که آنها متفاوت صحبت می کنند؟‬ ‫مطالعات متعدّد این را نشان داده اند.‬ ‫زنان الگوهای گفتاری مختلفی نسبت به مردان دارند.‬ ‫آنها اغلب غیر مستقیم و محتاط صحبت می کنند.‬ ‫در مقابل، مردان مستقیم و روشن صحبت می کنند.‬ ‫اما موضوعات صحبت آنها نیز متفاوت است.‬ ‫مردان بیشتر در مورد اخبار، اقتصاد، و یا ورزش صحبت می کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در باره موضوعات اجتماعی مانند خانواده و سلامت صحبت کنند.‬ ‫بنابراین مردان دوست دارند تا در مورد حقایق صحبت کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در مورد مردم صحبت کنید.‬ ‫قابل توجه است که زنان سعی دارند که زبان "آرامی" داشته باشند.‬ ‫به این معنا که آنها با دقت تر و مودبانه تر صحبت می کنند.‬ ‫زنان سئوالات زیادی مطرح می کنند.‬ ‫زیرا، که آنها به احتمال زیاد به دنبال ایجاد هماهنگی و جلوگیری از درگیریهستند.‬ ‫علاوه بر این، زنان لغات بیشتری برای بیان احساسات دارند.‬ ‫برای مردان، گفتگو اغلب نوعی رقابت است.‬ ‫زبان آنها مشخصا تحریک آمیزتر و پرخاشگرتر است.‬ ‫و مردان در هر روز کمتر از زنان صحبت می کنند.‬ ‫بعضی از محقّقان ادعا می کنند که این به دلیل ساختمان مغز است.‬ ‫زیرا مغز زنان و مردان متفاوت است.‬ ‫بدین معنی که، مراکز صحبت کردن آنها هم ساختار متفاوتی دارند.‬ ‫هرچند به احتمال زیاد عوامل دیگری هم بر زبان ما تأثیر دارند.‬ ‫علم مدتی است که در این زمینه کشفی نکرده است.‬ ‫اما به هر حال، زن و مرد کاملا به یک زبان متفاوت صحبت نمی کنند.‬ ‫سوء تفاهم نباید صورت بگیرد.‬ ‫روش های زیادی برای برقراری ارتباط موفقیت آمیز وجود دارد.‬ ‫ساده ترین آن : خوب گوش دادن است!‬