کتاب لغت

fa ‫رنگ ها‬   »   ku Colors

‫14 [چهارده]‬

‫رنگ ها‬

‫رنگ ها‬

14 [çardeh]

Colors

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کردی (کرمانجی) بازی بیشتر
‫برف سفید است.‬ Berf spî ye. Berf spî ye. 1
‫خورشید زرد است.‬ Tav zer e. Tav zer e. 1
‫پرتقال نارنجی است.‬ Porteqal pirteqalî ye. Porteqal pirteqalî ye. 1
‫گیلاس قرمز است.‬ Gêlaz sor e. Gêlaz sor e. 1
‫آسمان آبی است.‬ Ezman şîn e. Ezman şîn e. 1
‫چمن سبز است.‬ Çîmen kesk e. Çîmen kesk e. 1
‫خاک قهوه ای است.‬ Ax qehweyî ye. Ax qehweyî ye. 1
‫ابر خاکستری است.‬ Ewr gewr e. Ewr gewr e. 1
‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ Lastîk reş in. Lastîk reş in. 1
‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ Rengê berfê çi ye? Spî. Rengê berfê çi ye? Spî. 1
‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ Rengê tavê çi ye? Zer. Rengê tavê çi ye? Zer. 1
‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ Rengê porteqalê çi ye? Pirteqalî. Rengê porteqalê çi ye? Pirteqalî. 1
‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ Rengê gêlazê çi ye? Sor. Rengê gêlazê çi ye? Sor. 1
‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ Rengê ezmên çi ye? Şîn. Rengê ezmên çi ye? Şîn. 1
‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ Rengê çîmenê çi ye?Kesk. Rengê çîmenê çi ye?Kesk. 1
‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ Ax bi çi rengî ye? Qehweyî Ax bi çi rengî ye? Qehweyî 1
‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ Rengê ewran çi ye? Gewr. Rengê ewran çi ye? Gewr. 1
‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ Lastîk bi çi rengî ne? Reş. Lastîk bi çi rengî ne? Reş. 1

‫زنان و مردان متفاوت صحبت می کنند‬

‫همه ما می دانیم که زنان و مردان متفاوت هستند.‬ ‫اما آیا می دانستید که آنها متفاوت صحبت می کنند؟‬ ‫مطالعات متعدّد این را نشان داده اند.‬ ‫زنان الگوهای گفتاری مختلفی نسبت به مردان دارند.‬ ‫آنها اغلب غیر مستقیم و محتاط صحبت می کنند.‬ ‫در مقابل، مردان مستقیم و روشن صحبت می کنند.‬ ‫اما موضوعات صحبت آنها نیز متفاوت است.‬ ‫مردان بیشتر در مورد اخبار، اقتصاد، و یا ورزش صحبت می کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در باره موضوعات اجتماعی مانند خانواده و سلامت صحبت کنند.‬ ‫بنابراین مردان دوست دارند تا در مورد حقایق صحبت کنند.‬ ‫زنان ترجیح می دهند در مورد مردم صحبت کنید.‬ ‫قابل توجه است که زنان سعی دارند که زبان "آرامی" داشته باشند.‬ ‫به این معنا که آنها با دقت تر و مودبانه تر صحبت می کنند.‬ ‫زنان سئوالات زیادی مطرح می کنند.‬ ‫زیرا، که آنها به احتمال زیاد به دنبال ایجاد هماهنگی و جلوگیری از درگیریهستند.‬ ‫علاوه بر این، زنان لغات بیشتری برای بیان احساسات دارند.‬ ‫برای مردان، گفتگو اغلب نوعی رقابت است.‬ ‫زبان آنها مشخصا تحریک آمیزتر و پرخاشگرتر است.‬ ‫و مردان در هر روز کمتر از زنان صحبت می کنند.‬ ‫بعضی از محقّقان ادعا می کنند که این به دلیل ساختمان مغز است.‬ ‫زیرا مغز زنان و مردان متفاوت است.‬ ‫بدین معنی که، مراکز صحبت کردن آنها هم ساختار متفاوتی دارند.‬ ‫هرچند به احتمال زیاد عوامل دیگری هم بر زبان ما تأثیر دارند.‬ ‫علم مدتی است که در این زمینه کشفی نکرده است.‬ ‫اما به هر حال، زن و مرد کاملا به یک زبان متفاوت صحبت نمی کنند.‬ ‫سوء تفاهم نباید صورت بگیرد.‬ ‫روش های زیادی برای برقراری ارتباط موفقیت آمیز وجود دارد.‬ ‫ساده ترین آن : خوب گوش دادن است!‬