արտահայտությունների գիրք

hy Past tense 3   »   ml Past tense 3

83 [ութանասուներեք]

Past tense 3

Past tense 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

Past tense 3

[kazhinja 3]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Malayalam Խաղալ Ավելին
զանգահարել ഒ------ ക-- ച-യ്--ക ഒര- ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
or- fo--kol-ch---u-a oru fon kol cheyyuka o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
Ես զանգահարել էի: ഞാൻ------ോ- ക-ൾ --യ-ത-. ഞ-ൻ ഒര- ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
nja-- ----fo- --l-ch-ythu. njaan oru fon kol cheythu. n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: ഞ-ൻ--ുഴുവൻ--മയവു- ഫ-ണി---യ---ന-നു. ഞ-ൻ മ-ഴ-വൻ സമയവ-- ഫ-ണ-ൽ ആയ-ര-ന-ന-. ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
n---n m-zhuv-- s--a-a-u- --n---a--i--nn-. njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu. n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
հարցնել ച----്കുക ച-ദ-ക-ക-ക ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
chodi-kuka chodikkuka c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Ես հարցրել էի: ഞാ--ചേ-ദ--്--. ഞ-ൻ ച--ദ-ച-ച-. ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
n-aa----e---i-hu. njaan cheaadichu. n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
Ես միշտ հարցրել էի: ഞാ- എ------ം--ോദിച്ച-. ഞ-ൻ എപ-പ-ഴ-- ച-ദ-ച-ച-. ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
nj-an a-----um--ho-ichu. njaan appozhum chodichu. n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.
պատմել പ-യൂ പറയ- പ-യ- ---- പറയൂ 0
p---y-o parayoo p-r-y-o ------- parayoo
Ես պատմել էի: ഞാൻ പറഞ-ഞു. ഞ-ൻ പറഞ-ഞ-. ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
njaa------nj-. njaan paranju. n-a-n p-r-n-u- -------------- njaan paranju.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: ഞ-- -ഥ-മ-ഴുവ-----്--. ഞ-ൻ കഥ മ-ഴ-വൻ പറഞ-ഞ-. ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
n-a-- -a--a---z------paran--. njaan katha muzhuvan paranju. n-a-n k-t-a m-z-u-a- p-r-n-u- ----------------------------- njaan katha muzhuvan paranju.
սովորել പഠി-്കാൻ പഠ-ക-ക-ൻ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
p------n padikkan p-d-k-a- -------- padikkan
Ես սովորել էի: ഞാ-് ---ച---. ഞ-ന- പഠ-ച-ച-. ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
n--n- ---ic-u. njanu padichu. n-a-u p-d-c-u- -------------- njanu padichu.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: വ-ക---ന--- ---ുവൻ -----ഠ--്ച-. വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വൻ ഞ-ൻ പഠ-ച-ച-. വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
va-ku-nera- -u----an-----n -----hu. vaikunneram muzhuvan njaan padichu. v-i-u-n-r-m m-z-u-a- n-a-n p-d-c-u- ----------------------------------- vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
աշխատել ജ--ി ജ-ല- ജ-ല- ---- ജോലി 0
j--i joli j-l- ---- joli
Ես աշխատել էի: ഞ-ൻ---ലി-ച--്-ിട-ടു--ട്. ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
n--an -o-i --e---i-t--d-. njaan joli cheythittundu. n-a-n j-l- c-e-t-i-t-n-u- ------------------------- njaan joli cheythittundu.
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: ഞ-ൻ ദ---ം -ുഴ--ൻ ജ-----െയ---. ഞ-ൻ ദ-വസ- മ-ഴ-വൻ ജ-ല- ച-യ-ത-. ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
njaan divas-- -u----a- -o---c--yth-. njaan divasam muzhuvan joli cheythu. n-a-n d-v-s-m m-z-u-a- j-l- c-e-t-u- ------------------------------------ njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
ուտել ഭ-്--ം ഭക-ഷണ- ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
b-a---a--m bhakshanam b-a-s-a-a- ---------- bhakshanam
Ես կերել եմ: ഞാ- കഴി-്-ിട്ട-ണ്ട്. ഞ-ൻ കഴ-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-. ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
n-----ka-hich---u---. njaan kazhichittundu. n-a-n k-z-i-h-t-u-d-. --------------------- njaan kazhichittundu.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: ഭ---ണമ-ല്-ാം---ിച-ച-. ഭക-ഷണമ-ല-ല-- കഴ-ച-ച-. ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
b-aksh-n-me-lam--a----h-. bhakshanamellam kazhichu. b-a-s-a-a-e-l-m k-z-i-h-. ------------------------- bhakshanamellam kazhichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -