‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   ad Щэфэн

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [шъэныкъорэ зырэ]

51 [shjenykorje zyrje]

Щэфэн

Shhjefjen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. 1
Th--Iy-y----- -ykIonj-u s-faj. ThylIygypIjem sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. 1
Thy-yshh-e tu-ha-y-----Ionj-u-s-fa-. Thylyshhje tuchanym sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. 1
Gj-ze-shh-ep---------y-----I--j-u syfaj. GjezetshhjepIje kioskym sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. 1
Sj---hyl-h-afje- ---s-h-jen--u syfaj. Sje thyl h'afjeu kjesshtjenjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. 1
Sj---h-l s----e---je- s--a-. Sje thyl sshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. 1
Sje --e--t-s-h-je-y-jeu--y---. Sje gjezet sshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. 1
T-yl--g---j-m-sykI---s-,---yl ---hyn-eu ---aj. ThylIygypIjem sykIonysh, thyl kishynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. 1
Thy--shh-e--uch-n-m --------h,-th------ss----f---e- --f-j. Thylyshhje tuchanym sykIonysh, thyl kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. 1
Gjez-tsh--pIj-m ---I-----,---ezet k--ss--j-f-nj-u----a-. GjezetshhapIjem sykIonysh, gjezet kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. 1
N--Ia--e--dje--- sy-I-nj-- sy-a-. NjeIazjem djezh' sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Супермаркетым сыкIонэу сыфай. Супермаркетым сыкIонэу сыфай. 1
S---r--rket---sy-I-n--u -yfaj. Supermarketym sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. 1
H-a--g-s-ha-Ije---y---n--u-----j. H'alygushhapIjem sykIonjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
N--gun---je --e-sh---f--je- -y-aj. Njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. 1
PkIyshh'-----sh-'j--je-r----j--j-r--I---m--e-kje-s--j--y-j-u----aj. PkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. 1
H'-l--h--h-yh'a-j--jemr-e --alyg-r-e kj-s--hj-fy--eu---f-j. H'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
NjeIazje-------'-s-k---ysh,--------z----k--ssh---f--jeu-syfa-. NjeIazjem djezh' sykIonysh, njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. 1
Tu-h-ny---yf-j- ---y---'je-----h'--h--------jet--r-kIhjemr-e k--ss--jef--j--. Tuchanym syfaj, pkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. 1
H'-lyg----apI-e--syfa-- ------h-s-------j--je-r-- -------rj--kj-s-h--efy-jeu. H'alygushhapIjem syfaj, h'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬