‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

93 [tIokIiplIyrje pshIykIushhyrje]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

GushhyIjeuhygje guadzjehjer 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. 1
S-Iu-s-lje-u-I-u-sshIj--jep. ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. 1
Kygj-z-ezh'-n Iou ssh-jerj-p. Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ Къысфытеон Iоу сшIэрэп. Къысфытеон Iоу сшIэрэп. 1
K-sf----n -ou s-h-je--e-. Kysfyteon Iou sshIjerjep.
‫האם הוא אוהב אותי?‬ ШIу селъэгъуа шъуIа? ШIу селъэгъуа шъуIа? 1
S-Iu selj-gu- s--I-? ShIu seljegua shuIa?
‫האם הוא יחזור?‬ Къыгъэзэжьына шъуIа? Къыгъэзэжьына шъуIа? 1
K--je-je-h'-na-s---a? Kygjezjezh'yna shuIa?
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? 1
Tel-fo---j- ky--y--o-- -huIa? TelefonkIje kysfyteona shuIa?
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. 1
S-----pch--z-'-,-ky------shys--s-uIa. SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. 1
S-zj-u--hIyzh--, -je-hh n---y--------uI-. SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. 1
S-z-eupc-I--h-y- sy-ega---a -----. SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
‫האם הוא חושב עלי?‬ Къысэгупшыса шъуIа? Къысэгупшыса шъуIа? 1
K----g-ps--s- -huI-? Kysjegupshysa shuIa?
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? 1
S---h--n---------a-s-u-a? Sjeshh njemykI iIa shuIa?
‫האם הוא אומר את האמת?‬ Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? 1
Sh------ -----ua s--Ia? Shypkjer kyseIua shuIa?
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. 1
S--yrj-h---j-,-sh------ -gu -y--h'a---u--. Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. 1
Seh----hyshj-- -y-fj--hj----s-u--. Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. 1
Sehy---h-sh-----i-h--e-- shuIa. Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? 1
S-yp--e- --u-sy--h'a-sh-I-? Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ Къысфэтхэна шъуIа? Къысфэтхэна шъуIа? 1
Ky-f-et-j-na-s-u-a? Kysfjethjena shuIa?
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ Сищэна шъуIа? Сищэна шъуIа? 1
Si-hhj-na -h---? Sishhjena shuIa?

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬