ფრაზა წიგნი

ka ორმაგი კავშირები   »   vi Liên từ kép

98 [ოთხმოცდათვრამეტი]

ორმაგი კავშირები

ორმაგი კავშირები

98 [Chín mươi tám]

Liên từ kép

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ვიეტნამური თამაში მეტი
მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. Ch---- d- l--- t-- r-- đ--- n---- m- q-- m--. Chuyến du lịch tuy rất đẹp, nhưng mà quá mệt. 0
მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. Tà- h-- t-- đ-- s--- n---- m- đ--- n---- q--. Tàu hỏa tuy đến sớm, nhưng mà đông người quá. 0
სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. Kh--- s-- t-- t---- m--- n---- m- đ-- / m-- q--. Khách sạn tuy thoải mái, nhưng mà đắt / mắc quá. 0
ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. An- ấ- h--- l- đ-- x- b--- h--- l- đ-- t-- h--. Anh ấy hoặc là đón xe buýt hoặc là đón tàu hỏa. 0
ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. An- ấ- h--- l- đ-- b--- c---- h--- l- b--- s--- n--- m--. Anh ấy hoặc là đến buổi chiều hoặc là buổi sáng ngày mai. 0
ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. An- ấ- h--- l- ở c-- c---- t-- h--- l- ở k---- s--. Anh ấy hoặc là ở chỗ chúng tôi hoặc là ở khách sạn. 0
ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. Ch- ấ- v-- n-- t---- T-- B-- N-- v-- n-- t---- A--. Chị ấy vừa nói tiếng Tây Ban Nha vừa nói tiếng Anh. 0
მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. Ch- ấ- đ- t--- s--- ở M----- v- ở c- L----- n--. Chị ấy đã từng sống ở Madrid và ở cả London nữa. 0
ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. Ch- ấ- v-- b--- n--- T-- B-- N--- v-- b--- n--- A--. Chị ấy vừa biết nước Tây Ban Nha, vừa biết nước Anh. 0
ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. An- ấ- k---- c-- d--- m- c-- l--- b---- n--. Anh ấy không chỉ dốt, mà còn lười biếng nữa. 0
ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. Ch- ấ- k---- c-- x--- đ--- m- c-- t---- m--- n--. Chị ấy không chỉ xinh đẹp, mà còn thông minh nữa. 0
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. Ch- ấ- k---- c-- n-- t---- Đ--- m- c- t---- P--- n--. Chị ấy không chỉ nói tiếng Đức, mà cả tiếng Pháp nữa. 0
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. Tô- k---- b--- c--- d---- c-- m- c--- k---- b--- c--- đ-- g-- t-. Tôi không biết chơi dương cầm mà cũng không biết chơi đàn ghi ta. 0
არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. Tô- k---- b--- n--- đ--- v---- m- c--- k---- b--- n--- đ--- x-- b-. Tôi không biết nhảy điệu vanxơ mà cũng không biết nhảy điệu xam ba. 0
არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. Tô- k---- t---- ô p- r- m- c--- k---- t---- m-- b- l-. Tôi không thích ô pê ra mà cũng không thích múa ba lê. 0
რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. Bạ- c--- l-- v--- n----- b-- c--- x--- s--. Bạn càng làm việc nhanh, bạn càng xong sớm. 0
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. Bạ- c--- đ-- s--- b-- c--- đ- v- s-- đ---. Bạn càng đến sớm, bạn càng đi về sớm được. 0
რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. Cà-- g--- c--- t--- t---- m--. Càng già, càng thấy thoải mái. 0

ენის სწავლა ინტერნეტის საშუალებით

უცხო ენების შემსწავლელთა რიცხვი თანდათან იზრდება. და ამისათვის სულ უფრო მეტი ადამიანი იყენებს ინტერნეტს. ონლაინ სწავლა კლასიკური ენის კურსისგან განსხვავდება. და მას ბევრი უპირატესობა აქვს! მომხმარებლები თვითონ წყვეტენ, თუ როდის უნდათ სწავლა. მათ ასევე შეუძლიათ აირჩიონ, თუ რის სწავლა უნდათ. ისინი ასევე განსაზღვრავენ რამდენი ისწავლონ დღის განმავლობაში. ითვლება, რომ ონლაინ სწავლისას მომხმარებლები ინტუიტურად სწავლობენ. ეს ნიშნავს, რომ მათ ახალი ენა უნდა ისწავლონ ბუნებრივად. ზუსტად ისე, როგორც ენებს სწავლობდნენ ბავშვობისას ან შვებულების დროს. მომხმარებლები სწავლობენ სიმულირებული სიტუაციების გამოყენებას, როგორც ასეთს. ისინი აკეთებენ სხვადასხვა რამეს სხვადასხვა ადგილებში. ამ პროცესში ისინი თავად უნდა გახდნენ აქტიურები. ზოგიერთი პროგრამის გამოყენებისას გჭირდებათ ყურსასმენები და მიკროფონი. მათი საშუალებით შეგიძლიათ ელაპარაკოთ ადამიანებს, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია. შესაძლებელია ასევე ადამიანის გამოთქმის გაანალიზება. ამ გზით შეგიძლიათ ენა კიდევ უფრო დახვეწოთ. შეგიძლიათ ესაუბროთ სხვა მომხმარებლებს მომხმარებელთა ჯგუფებში. ინტერნეტი ასევე გაძლევთ საშუალებას ისწავლოთ მოძრაობის პროცესში. ციფრული ტექნოლოგის დახმარებით ენა შეგიძლიათ წაიღოთ ყველგან, სადაც მიდიხართ. ონლაინ კურსები ჩვეულებრივ კურსებს არ ჩამოუვარდება. როდესაც პროგრამა კარგად არის შედგენილი, ის შეიძლება ძალიან ეფექტური იყოს. მაგრამ მნიშვნელოვანია, ონლაინ კურსი არ იყოს ძალიან ‘ჭყეტელა’. ზედმეტად ბევრმა ანიმაციამ შეიძლება მოსწავლის ყურადღება გაფანტოს. ტვინმა უნდა დაამუშაოს თითოეული სტიმული. ამის შედეგად, მეხსიერება შეიძლება სწრაფად გადაიტვირთოს. ამიტომ ზოგჯერ ჯობს წყნარად სწავლა წიგნიდან. ის, ვინც იყენებს ძველ და ახალ მეთოდებს კომბინაციაში, ნამდვილად კარგ შედეგებს მიაღწევს...