ფრაზა წიგნი

ორმაგი კავშირები   »   Složené spojky

98 [ოთხმოცდათვრამეტი]

ორმაგი კავშირები

ორმაგი კავშირები

98 [devadesát osm]

+

Složené spojky

შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ თითოეულ ცარიელზე ტექსტის სანახავად ან:   

ქართული ჩეხური თამაში მეტი
მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. Ce--- b--- s--- h----- a-- p----- n-------. Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 0 +
მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. Vl-- p----- s--- v---- a-- b-- p----- p---. Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 0 +
სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. Ho--- b-- s--- ú------ a-- p----- d----. Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 0 +
     
ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. Po---- b-- a-------- n--- v-----. Pojede buď autobusem nebo vlakem. 0 +
ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. Př----- b-- d--- v---- n--- z---- r---. Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 0 +
ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. Bu-- b----- b-- u n-- n--- v h-----. Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 0 +
     
ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. Ml--- j-- š--------- t-- a-------. Mluví jak španělsky, tak anglicky. 0 +
მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. Ži-- j-- v M------- t-- v L------. Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 0 +
ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. Zn- j-- Š--------- t-- A-----. Zná jak Španělsko, tak Anglii. 0 +
     
ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. Je n---- h------ a-- i l---. Je nejen hloupý, ale i líný. 0 +
ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. Je n---- h----- a-- i i-----------. Je nejen hezká, ale i inteligentní. 0 +
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. Ml--- n---- n------- a-- i f----------. Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 0 +
     
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. Ne---- h--- a-- n- k------ a-- n- k-----. Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 0 +
არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. Ne---- (t-------) a-- v------ a-- s----. Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. 0 +
არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. Ne--- r-- a-- o----- a-- b----. Nemám rád ani operu, ani balet. 0 +
     
რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. Čí- r------- b---- p-------- t-- d--- b---- h---- / h-----. Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 0 +
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. Čí- d--- p------- t-- d--- m---- j--. Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 0 +
რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. Čí- j- č----- s------ t-- j- p----------. Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 0 +
     

ენის სწავლა ინტერნეტის საშუალებით

უცხო ენების შემსწავლელთა რიცხვი თანდათან იზრდება. და ამისათვის სულ უფრო მეტი ადამიანი იყენებს ინტერნეტს. ონლაინ სწავლა კლასიკური ენის კურსისგან განსხვავდება. და მას ბევრი უპირატესობა აქვს! მომხმარებლები თვითონ წყვეტენ, თუ როდის უნდათ სწავლა. მათ ასევე შეუძლიათ აირჩიონ, თუ რის სწავლა უნდათ. ისინი ასევე განსაზღვრავენ რამდენი ისწავლონ დღის განმავლობაში. ითვლება, რომ ონლაინ სწავლისას მომხმარებლები ინტუიტურად სწავლობენ. ეს ნიშნავს, რომ მათ ახალი ენა უნდა ისწავლონ ბუნებრივად. ზუსტად ისე, როგორც ენებს სწავლობდნენ ბავშვობისას ან შვებულების დროს. მომხმარებლები სწავლობენ სიმულირებული სიტუაციების გამოყენებას, როგორც ასეთს. ისინი აკეთებენ სხვადასხვა რამეს სხვადასხვა ადგილებში. ამ პროცესში ისინი თავად უნდა გახდნენ აქტიურები. ზოგიერთი პროგრამის გამოყენებისას გჭირდებათ ყურსასმენები და მიკროფონი. მათი საშუალებით შეგიძლიათ ელაპარაკოთ ადამიანებს, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია. შესაძლებელია ასევე ადამიანის გამოთქმის გაანალიზება. ამ გზით შეგიძლიათ ენა კიდევ უფრო დახვეწოთ. შეგიძლიათ ესაუბროთ სხვა მომხმარებლებს მომხმარებელთა ჯგუფებში. ინტერნეტი ასევე გაძლევთ საშუალებას ისწავლოთ მოძრაობის პროცესში. ციფრული ტექნოლოგის დახმარებით ენა შეგიძლიათ წაიღოთ ყველგან, სადაც მიდიხართ. ონლაინ კურსები ჩვეულებრივ კურსებს არ ჩამოუვარდება. როდესაც პროგრამა კარგად არის შედგენილი, ის შეიძლება ძალიან ეფექტური იყოს. მაგრამ მნიშვნელოვანია, ონლაინ კურსი არ იყოს ძალიან ‘ჭყეტელა’. ზედმეტად ბევრმა ანიმაციამ შეიძლება მოსწავლის ყურადღება გაფანტოს. ტვინმა უნდა დაამუშაოს თითოეული სტიმული. ამის შედეგად, მეხსიერება შეიძლება სწრაფად გადაიტვირთოს. ამიტომ ზოგჯერ ჯობს წყნარად სწავლა წიგნიდან. ის, ვინც იყენებს ძველ და ახალ მეთოდებს კომბინაციაში, ნამდვილად კარგ შედეგებს მიაღწევს...