ಪದಗುಚ್ಛ ಪುಸ್ತಕ

kn ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪   »   th ที่ร้านอาหาร 4

೩೨ [ಮೂವತ್ತೆರಡು]

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

32 [สามสิบสอง]

sǎm-sìp-sǎwng

ที่ร้านอาหาร 4

têe-rán-a-hǎn

ನೀವು ಅನುವಾದವನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:   
ಕನ್ನಡ ಥಾಯ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ ಇನ್ನಷ್ಟು
ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ]. ขอม-นฝร---ท-ด-ับ-----เข-อเ-ศหน-่งท-่ ข__________________________ ข-ม-น-ร-่-ท-ด-ั-ซ-ส-ะ-ข-อ-ท-ห-ึ-ง-ี- ------------------------------------ ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ 0
k-̌--ma--fà-r-̂ng-t--wt--à------t---́--ě---t-̂y----̀un--te-e k___________________________________________________ k-̌---a---a---a-n---a-w---a-p-s-̂-t-m-́-k-̌-a-t-̂-t-n-̀-n---e-e --------------------------------------------------------------- kǎw-man-fà-râng-tâwt-gàp-sâwt-má-kěua-tâyt-nèung-têe
ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ]. แ----ย-ง----อ-ที่ แ______________ แ-ะ-า-อ-เ-ส-อ-ท-่ ----------------- และมายองเนสสองที่ 0
lǽ-m--ya--g---̂---s-̌-ng--êe l_________________________ l-́-m---a-n---a-y---a-w-g-t-̂- ------------------------------ lǽ-ma-yawng-nâyt-sǎwng-têe
ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ]. และไ--กร-กก-บ-ั-ตาร-ด-----่ แ____________________ แ-ะ-ส-ก-อ-ก-บ-ั-ต-ร-ด-า-ท-่ --------------------------- และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ 0
læ--s----gra-wk-ga----á--dh-̀--sǎm--e-e l________________________________ l-́-s-̂---r-̀-k-g-̀---a-t-d-a-d-s-̌---e-e ----------------------------------------- lǽ-sâi-gràwk-gàp-mát-dhàd-sǎm-têe
ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ? คุณ--ผ-กอ----้---ครั--/ -ะ? คุ___________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ั-อ-ไ-บ-า- ค-ั- / ค-? --------------------------- คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? 0
ko---m-e----k-à-ra--b-̂ng-k-----k-́ k______________________________ k-o---e---a-k-a---a---a-n---r-́---a- ------------------------------------ koon-mee-pàk-à-rai-bâng-kráp-ká
ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ? ค-ณ-ี-ั่-ไหม -ร---- --? คุ_______ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ั-ว-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------- คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? 0
koon-me----̀---a-i--ra-p-ká k_______________________ k-o---e---u-a-m-̌---r-́---a- ---------------------------- koon-mee-tùa-mǎi-kráp-ká
ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ? คุ-มี--กกะ-ล--ไ-- ค-ั--/ คะ? คุ____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-อ-ก-ห-่-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------- คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? 0
k-o--mee-d-̀-k--a----̀m-m-̌i-k-á--ká k_______________________________ k-o---e---a-w---a---a-m-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-mee-dàwk-gà-làm-mǎi-kráp-ká
ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. ผม /-ด--ั- ช---------โพดหว-น ผ_ / ดิ__ ช_______________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-า-ข-า-โ-ด-ว-น ---------------------------- ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน 0
po-m-d-̀-c------h-̂-p--an-k--o--ôt-wa-n p________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-p-t-n-k-̂---o-t-w-̌- ---------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-kâo-pôt-wǎn
ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. ผม - ด-ฉ---ชอบ----ตง--า ผ_ / ดิ__ ช___________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-า-แ-ง-ว- ----------------------- ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา 0
pǒm-d-̀---a---c-a-wp--------ng-gwa p______________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-p-t-n-d-æ-g-g-a ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-dhæng-gwa
ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. ผม - ดิ-ั----บ--นม--ขื-เ-ศ ผ_ / ดิ__ ช_____________ ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-า-ม-เ-ื-เ-ศ -------------------------- ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ 0
po-m-----c-ǎn--ha-w----n-má--ěua-tâyt p_________________________________ p-̌---i---h-̌---h-̂-p-t-n-m-́-k-̌-a-t-̂-t ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-châwp-tan-má-kěua-tâyt
ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? คุ--อ--านต้-ห---้ว-ใช-ไ---ค--บ --ค-? คุ____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-อ-ท-น-้-ห-ม-้-ย-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k-----h-̂-p--an-dhôn-ha----du--y--h-----a----r-́--k-́ k_____________________________________________ k-o---h-̂-p-t-n-d-o-n-h-̌-m-d-̂-y-c-a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-châwp-tan-dhôn-hǎwm-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? คุ---บ-า-กะ-ล-ำป--ด-งด้-ยใช---ม-คร-บ-/ คะ? คุ________________________ ค__ / ค__ ค-ณ-อ-ท-น-ะ-ล-ำ-ล-ด-ง-้-ย-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko---c----p-tan-----làm----e--d--n---û-----a-i--a-i--------á k______________________________________________________ k-o---h-̂-p-t-n-g-̀-l-̀---h-e---a-n---u-a---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------------- koon-châwp-tan-gà-làm-bhlee-dawng-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? ค-ณ-อบท--ถั---ินเ-่--้---ช่ไห---ร-- / ค-? คุ______________________ ค__ / ค__ ค-ณ-อ-ท-น-ั-ว-ิ-เ-่-ด-ว-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
ko-n-c-âwp-t-n--ù---i--s-̂n---̂----h----mǎi---a-p-k-́ k_______________________________________________ k-o---h-̂-p-t-n-t-̀---i---e-n-d-̂-y-c-a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------- koon-châwp-tan-tùa-lin-sên-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? ค-- ชอ--า-แค-----ว-ใช่ไ-ม ค-ับ-- คะ? คุ_ ช__________________ ค__ / ค__ ค-ณ ช-บ-า-แ-ร-ท-้-ย-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k-o---hâwp-----k---â-t--u-a---ha-i-mǎ-----́----́ k___________________________________________ k-o---h-̂-p-t-n-k---a-w---u-a---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- koon-châwp-tan-kæ-râwt-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? ค-ณ-ช----น-ร-ค-คล-่-้ว---่ไ-ม-ครั----ค-? คุ_ ช____________________ ค__ / ค__ ค-ณ ช-บ-า-บ-อ-โ-ล-่-้-ย-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
k-o----âwp---n-b-w--o---koh-lêe-du-ay-c-----ma-i-k-áp--á k___________________________________________________ k-o---h-̂-p-t-n-b-w---̀---o---e-e-d-̂-y-c-a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-châwp-tan-bawn-òk-koh-lêe-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? ค-ณ ---ทานพริ--ว-น-้---ช่ไหม --ับ - ค-? คุ_ ช____________________ ค__ / ค__ ค-ณ ช-บ-า-พ-ิ-ห-า-ด-ว-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? 0
koon-c-a-wp---n--ri---wa-n-dûay-cha-i--a-i-kr-́p-k-́ k____________________________________________ k-o---h-̂-p-t-n-p-i-k-w-̌---u-a---h-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- koon-châwp-tan-prík-wǎn-dûay-châi-mǎi-kráp-ká
ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ผ----------ไ-่ชอ-ห-วห-มให-่ ผ_ / ดิ__ ไ____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-ห-ว-อ-ใ-ญ- --------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ 0
p-̌--dì--h----ma-i--ha-wp-hǔa--a-w----̀i p_________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-a-h-̌-m-y-̀- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hǔa-hǎwm-yài
ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ผ-----ิฉ-------อบมะ--ก ผ_ / ดิ__ ไ_________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-ม-ก-ก ---------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก 0
pǒ---ì---a---mâ---ha-----á--àwk p____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---a---a-w- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-má-gàwk
ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ผ- /-ดิ-ั- ไม่ช-บ---ด ผ_ / ดิ__ ไ_______ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-็- --------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด 0
po---d-----ǎn-mâi---â---h--t p________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---e-t ------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-hèt

ಧ್ವನಿ ಭಾಷೆಗಳು.

ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಬಳಸುವ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಕಡಿಮೆ ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳು ಧ್ವನಿ ಭಾಷೆಗಳು. ಧ್ವನಿ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿಯ ಎತ್ತರ ನಿರ್ಣಾಯಕ. ಅದು ಪದಗಳ ಅಥವಾ ಪದಭಾಗಗಳ ಅರ್ಥ ಏನೆಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ ಧ್ವನಿ ಪದದ ಒಂದು ಅವಿಭಾಜ್ಯ ಅಂಗ. ಏಷ್ಯಾದಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಭಾಷೆಗಳು ಧ್ವನಿ ಭಾಷೆಗಳು. ಚೈನೀಸ್, ಥಾಯ್ ಮತ್ತು ವಿಯಟ್ನಮೀಸ್ ಭಾಷೆಗಳು ಇದಕ್ಕೆ ಉದಾಹರಣೆಗಳು. ಆಫ್ರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಸಹ ಹಲವಾರು ಧ್ವನಿ ಭಾಷೆಗಳು ಇವೆ. ಹಾಗೆಯೆ ಅಮೇರಿಕಾದ ಹಲವಾರು ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷೆಗಳು ಸಹ ಧ್ವನಿ ಭಾಷೆಗಳು. ಇಂಡೊ-ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಗಳು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಧ್ವನಿಯ ಧಾತುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಇದು ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಸ್ವೀಡಿಶ್ ಮತ್ತು ಸೆರ್ಬಿಶ್ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಧ್ವನಿಯ ಎತ್ತರದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಬೇರೆಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ವಿವಿಧವಾಗಿರುತ್ತವೆ. ಚೈನೀಸ್ ನಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ವಿವಿಧ ಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮಾ ಎನ್ನುವ ಪದಭಾಗ ನಾಲ್ಕು ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಅವುಗಳು ತಾಯಿ, ಸೆಣಬು, ಕುದುರೆ ಮತ್ತು ಬೈಗುಳ. ಧ್ವನಿ ಭಾಷೆಗಳು ನಮ್ಮ ಶ್ರವಣದ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದು ಆಶ್ಚರ್ಯಕರ. ಸಂಪೂರ್ಣ ಶ್ರವಣ ಮೇಲೆ ಮಾಡಿರುವ ಅಧ್ಯಯನಗಳು ಇದನ್ನು ರುಜುವಾತು ಮಾಡಿವೆ. ಸಂಪೂರ್ಣ ಶ್ರವಣ ಎಂದರೆ ಕೇಳಿದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕರಾರುವಾಕ್ಕಾಗಿ ಗುರುತಿಸುವ ಶಕ್ತಿ. ಯುರೋಪ್ ಮತ್ತು ಉತ್ತರ ಅಮೇರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಶ್ರವಣ ಅತಿ ವಿರಳ. ೧೦೦೦೦ ಮಂದಿಗಳಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಒಬ್ಬರು ಮಾತ್ರ ಈ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾನೆ. ಚೈನೀಸ್ ಅನ್ನು ಮಾತೃಭಾಷೆಯಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವವರಲ್ಲಿ ಇದು ಬೇರೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ೯ ಪಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿನ ಜನರು ಈ ವಿಶೇಷ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ. ನಾವು ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳಾಗಿದ್ದಾಗ ನಮ್ಮೆಲ್ಲರಿಗೂ ಸಂಪೂರ್ಣ ಶ್ರವಣ ಶಕ್ತಿ ಇರುತ್ತದೆ. ನಮಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಅದರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇರುತ್ತದೆ. ಬಹಳ ಜನರು ಈ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ ಎನ್ನುವುದು ವಿಷಾದಕರ. ಧ್ವನಿಗಳ ಎತ್ತರ ಸಹಜವಾಗಿ ಸಂಗೀತಕ್ಕೆ ಕೂಡ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯ. ಇದು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಧ್ವನಿ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುವ ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳಿಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು ಒಂದು ಸ್ವರವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕು. ಇಲ್ಲದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸುಶ್ರಾವ್ಯ ಪ್ರೇಮಗೀತೆ ಅರ್ಥರಹಿತ ಸಂಗೀತವಾಗುತ್ತದೆ.