어디에서 왔어요?
Од--а---д-аѓате?
О_ к___ д_______
О- к-д- д-а-а-е-
----------------
Од каде доаѓате?
0
O---ad-----a--tye?
O_ k____ d________
O- k-d-e d-a-a-y-?
------------------
Od kadye doaѓatye?
어디에서 왔어요?
Од каде доаѓате?
Od kadye doaѓatye?
바젤에서요.
Од-Б-з--.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
Од Базел.
0
O- B-zy--.
O_ B______
O- B-z-e-.
----------
Od Bazyel.
바젤에서요.
Од Базел.
Od Bazyel.
바젤은 스위스에 있어요.
Ба-ел-с- наоѓа -- Ш--ј-ари-а.
Б____ с_ н____ в_ Ш__________
Б-з-л с- н-о-а в- Ш-а-ц-р-ј-.
-----------------------------
Базел се наоѓа во Швајцарија.
0
Ba-yel-sye n--ѓa-v- S-vaјt-----a.
B_____ s__ n____ v_ S____________
B-z-e- s-e n-o-a v- S-v-ј-z-r-ј-.
---------------------------------
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
바젤은 스위스에 있어요.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
С-е-м ли-д- ----о -р--ст-ва--го--одино- Мил-р?
С____ л_ д_ в_ г_ п_________ г_________ М_____
С-е-м л- д- в- г- п-е-с-а-а- г-с-о-и-о- М-л-р-
----------------------------------------------
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
0
S--eam--i-d- vi gu---r-et---va- g-ospo-i--- Milye-?
S_____ l_ d_ v_ g__ p__________ g__________ M______
S-y-a- l- d- v- g-o p-y-t-t-v-m g-o-p-d-n-t M-l-e-?
---------------------------------------------------
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
그는 외국인이에요.
То- е --р-нец.
Т__ е с_______
Т-ј е с-р-н-ц-
--------------
Тој е странец.
0
Toј y- s-r-ny-tz.
T__ y_ s_________
T-ј y- s-r-n-e-z-
-----------------
Toј ye stranyetz.
그는 외국인이에요.
Тој е странец.
Toј ye stranyetz.
그는 여러 언어를 해요.
Т-----о-ува п--е-е ј---ци.
Т__ з______ п_____ ј______
Т-ј з-о-у-а п-в-ќ- ј-з-ц-.
--------------------------
Тој зборува повеќе јазици.
0
T-ј -bo-o-va---v---jy- ---it-i.
T__ z_______ p________ ј_______
T-ј z-o-o-v- p-v-e-j-e ј-z-t-i-
-------------------------------
Toј zboroova povyekjye јazitzi.
그는 여러 언어를 해요.
Тој зборува повеќе јазици.
Toј zboroova povyekjye јazitzi.
여기 처음 왔어요?
Да-и ------де--о-п-в-па-?
Д___ с__ о___ п_ п__ п___
Д-л- с-е о-д- п- п-в п-т-
-------------------------
Дали сте овде по прв пат?
0
D-li s-ye--v-y- p- --- p--?
D___ s___ o____ p_ p__ p___
D-l- s-y- o-d-e p- p-v p-t-
---------------------------
Dali stye ovdye po prv pat?
여기 처음 왔어요?
Дали сте овде по прв пат?
Dali stye ovdye po prv pat?
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
Не, -------е -----вде-мин----а---ди--.
Н__ ј__ в___ б__ о___ м_______ г______
Н-, ј-с в-ќ- б-в о-д- м-н-т-т- г-д-н-.
--------------------------------------
Не, јас веќе бев овде минатата година.
0
N-e, јas -y--jy--b-e----dye-minat-ta-g----na.
N___ ј__ v______ b___ o____ m_______ g_______
N-e- ј-s v-e-j-e b-e- o-d-e m-n-t-t- g-o-i-a-
---------------------------------------------
Nye, јas vyekjye byev ovdye minatata guodina.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Nye, јas vyekjye byev ovdye minatata guodina.
일주일만 있었지만요.
Но-с--о-е--а -едм--а.
Н_ с___ е___ с_______
Н- с-м- е-н- с-д-и-а-
---------------------
Но само една седмица.
0
N--s-mo-y-dn- s--d-i-za.
N_ s___ y____ s_________
N- s-m- y-d-a s-e-m-t-a-
------------------------
No samo yedna syedmitza.
일주일만 있었지만요.
Но само една седмица.
No samo yedna syedmitza.
이곳이 마음에 들어요?
К-к--Ви-с- д-п--а -а- -ас?
К___ В_ с_ д_____ к__ н___
К-к- В- с- д-п-ѓ- к-ј н-с-
--------------------------
Како Ви се допаѓа кај нас?
0
Kak---i-sy- dopaѓa---ј-nas?
K___ V_ s__ d_____ k__ n___
K-k- V- s-e d-p-ѓ- k-ј n-s-
---------------------------
Kako Vi sye dopaѓa kaј nas?
이곳이 마음에 들어요?
Како Ви се допаѓа кај нас?
Kako Vi sye dopaѓa kaј nas?
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
Мн-гу-д-бр-. Л--е----е---б--ни.
М____ д_____ Л_____ с_ љ_______
М-о-у д-б-о- Л-ѓ-т- с- љ-б-з-и-
-------------------------------
Многу добро. Луѓето се љубезни.
0
M-o---o---br-.-Lo-ѓ---o sy---jo--ye-n-.
M______ d_____ L_______ s__ l__________
M-o-u-o d-b-o- L-o-y-t- s-e l-o-b-e-n-.
---------------------------------------
Mnoguoo dobro. Looѓyeto sye ljoobyezni.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
Многу добро. Луѓето се љубезни.
Mnoguoo dobro. Looѓyeto sye ljoobyezni.
그리고 경치도 마음에 들어요.
И--ко-и-ат--м- с- -оп--- ---о -а--.
И о________ м_ с_ д_____ и___ т____
И о-о-и-а-а м- с- д-п-ѓ- и-т- т-к-.
-----------------------------------
И околината ми се допаѓа исто така.
0
I-o-ol---ta-m- --------ѓ- i--o ---a.
I o________ m_ s__ d_____ i___ t____
I o-o-i-a-a m- s-e d-p-ѓ- i-t- t-k-.
------------------------------------
I okolinata mi sye dopaѓa isto taka.
그리고 경치도 마음에 들어요.
И околината ми се допаѓа исто така.
I okolinata mi sye dopaѓa isto taka.
직업이 뭐예요?
Што------о з----т?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S-t- -tye -o ----ye-?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
직업이 뭐예요?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
저는 번역가예요.
Ја--с-м---е---увач.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-е-е-у-а-.
-------------------
Јас сум преведувач.
0
Ј-- s--m -r--vy----v---.
Ј__ s___ p______________
Ј-s s-o- p-y-v-e-o-v-c-.
------------------------
Јas soom pryevyedoovach.
저는 번역가예요.
Јас сум преведувач.
Јas soom pryevyedoovach.
저는 책을 번역해요.
Јас----в-д---м-к--г-.
Ј__ п_________ к_____
Ј-с п-е-е-у-а- к-и-и-
---------------------
Јас преведувам книги.
0
Ј-s pr------o-v-m ---g-i.
Ј__ p____________ k______
Ј-s p-y-v-e-o-v-m k-i-u-.
-------------------------
Јas pryevyedoovam knigui.
저는 책을 번역해요.
Јас преведувам книги.
Јas pryevyedoovam knigui.
이곳에 혼자 왔어요?
Д-ли -те-са-и----е?
Д___ с__ с___ о____
Д-л- с-е с-м- о-д-?
-------------------
Дали сте сами овде?
0
Dali sty- sa---ov-y-?
D___ s___ s___ o_____
D-l- s-y- s-m- o-d-e-
---------------------
Dali stye sami ovdye?
이곳에 혼자 왔어요?
Дали сте сами овде?
Dali stye sami ovdye?
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
Не,-м-ј-та ---руга-/ мојо- соп-уг е----- -ак---в-е.
Н__ м_____ с______ / м____ с_____ е и___ т___ о____
Н-, м-ј-т- с-п-у-а / м-ј-т с-п-у- е и-т- т-к- о-д-.
---------------------------------------------------
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
0
N-e------ta---p-oo--- - --јo- ----o-gu ye i-to------ovdye.
N___ m_____ s________ / m____ s_______ y_ i___ t___ o_____
N-e- m-ј-t- s-p-o-g-a / m-ј-t s-p-o-g- y- i-t- t-k- o-d-e-
----------------------------------------------------------
Nye, moјata soproogua / moјot soproogu ye isto taka ovdye.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Nye, moјata soproogua / moјot soproogu ye isto taka ovdye.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
А------се-м-ите д-е-деца.
А т___ с_ м____ д__ д____
А т-м- с- м-и-е д-е д-ц-.
-------------------------
А таму се моите две деца.
0
A t-m-o--y- -oity- dvye dyetza.
A t____ s__ m_____ d___ d______
A t-m-o s-e m-i-y- d-y- d-e-z-.
-------------------------------
A tamoo sye moitye dvye dyetza.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
А таму се моите две деца.
A tamoo sye moitye dvye dyetza.