Мен закуска алгым келет. |
എന-ക-ക്-ഒ-ു--ിശപ------ണം.
എന-ക-ക- ഒര- വ-ശപ-പ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ശ-്-് വ-ണ-.
-------------------------
എനിക്ക് ഒരു വിശപ്പ് വേണം.
0
eni-k--o-u v------u --n--.
enikku oru vishappu venam.
e-i-k- o-u v-s-a-p- v-n-m-
--------------------------
enikku oru vishappu venam.
|
Мен закуска алгым келет.
എനിക്ക് ഒരു വിശപ്പ് വേണം.
enikku oru vishappu venam.
|
Мен салат алгым келет. |
എനിക്ക്---- ---ഡ- വ-ണം
എന-ക-ക- ഒര- സ-ലഡ- വ-ണ-
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-ല-് വ-ണ-
----------------------
എനിക്ക് ഒരു സാലഡ് വേണം
0
e--k-u o-----a-ad -en-m
enikku oru saalad venam
e-i-k- o-u s-a-a- v-n-m
-----------------------
enikku oru saalad venam
|
Мен салат алгым келет.
എനിക്ക് ഒരു സാലഡ് വേണം
enikku oru saalad venam
|
Мен шорпо алгым келет. |
എ-ിക്ക്---ു സ------വേ-ം
എന-ക-ക- ഒര- സ-പ-പ- വ-ണ-
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-പ-പ- വ-ണ-
-----------------------
എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പ് വേണം
0
e------or- s---u----am
enikku oru suppu venam
e-i-k- o-u s-p-u v-n-m
----------------------
enikku oru suppu venam
|
Мен шорпо алгым келет.
എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പ് വേണം
enikku oru suppu venam
|
Мен десерт алгым келет. |
എ-ി-്ക- ---േ-ട-ട്-വേണ-.
എന-ക-ക- ഡ-സ-ർട-ട- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ഡ-സ-ർ-്-് വ-ണ-.
-----------------------
എനിക്ക് ഡെസേർട്ട് വേണം.
0
e-i--u de-e-----v-n-m.
enikku deserttu venam.
e-i-k- d-s-r-t- v-n-m-
----------------------
enikku deserttu venam.
|
Мен десерт алгым келет.
എനിക്ക് ഡെസേർട്ട് വേണം.
enikku deserttu venam.
|
Мен каймак менен балмуздак алгым келет. |
എനി-്ക് --്--്ട-കൊണ-ട-------്ക്-ീം --ണ-.
എന-ക-ക- ചമ-മട-ട-ക-ണ-ട-ള-ള ഐസ-ക-ര-- വ-ണ-.
എ-ി-്-് ച-്-ട-ട-ക-ണ-ട-ള-ള ഐ-്-്-ീ- വ-ണ-.
----------------------------------------
എനിക്ക് ചമ്മട്ടികൊണ്ടുള്ള ഐസ്ക്രീം വേണം.
0
eni--u-c--m-attik-ndulla -sc---m --na-.
enikku chammattikondulla iscreem venam.
e-i-k- c-a-m-t-i-o-d-l-a i-c-e-m v-n-m-
---------------------------------------
enikku chammattikondulla iscreem venam.
|
Мен каймак менен балмуздак алгым келет.
എനിക്ക് ചമ്മട്ടികൊണ്ടുള്ള ഐസ്ക്രീം വേണം.
enikku chammattikondulla iscreem venam.
|
Мен жемиш же сыр каалайм. |
എ--ക്-് പഴമ- --സ- -േ--.
എന-ക-ക- പഴമ- ച-സ- വ-ണ-.
എ-ി-്-് പ-മ- ച-സ- വ-ണ-.
-----------------------
എനിക്ക് പഴമോ ചീസോ വേണം.
0
eni-ku ------o c-ees- ve--m.
enikku pazhamo cheeso venam.
e-i-k- p-z-a-o c-e-s- v-n-m-
----------------------------
enikku pazhamo cheeso venam.
|
Мен жемиш же сыр каалайм.
എനിക്ക് പഴമോ ചീസോ വേണം.
enikku pazhamo cheeso venam.
|
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. |
പ്--ാ-ഭക-ഷണ--കഴിക്ക-ൻ--ങ്ങ---ഗ്രഹ-ക്കുന--ു.
പ-രഭ-തഭക-ഷണ- കഴ-ക-ക-ൻ ഞങ-ങൾ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------
പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
pra--a-t--bha-sh-n-m-kazh-kkan-njang-l--ag---ikk---u.
prabhaathabhakshanam kazhikkan njangal aagrahikkunnu.
p-a-h-a-h-b-a-s-a-a- k-z-i-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
prabhaathabhakshanam kazhikkan njangal aagrahikkunnu.
|
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет.
പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
prabhaathabhakshanam kazhikkan njangal aagrahikkunnu.
|
Биз түшкү тамакты жегибиз келет. |
ഞങ്ങ- ഉ-്ചഭ---ണം ----്--- -ഗ്-ഹ----ു--നു.
ഞങ-ങൾ ഉച-ചഭക-ഷണ- കഴ-ക-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-്-ൾ ഉ-്-ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-----------------------------------------
ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
n--n-a- -ch--haksh-nam -a-hi-k-n --------k----.
njangal uchabhakshanam kazhikkan aagrahikkunnu.
n-a-g-l u-h-b-a-s-a-a- k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------
njangal uchabhakshanam kazhikkan aagrahikkunnu.
|
Биз түшкү тамакты жегибиз келет.
ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
njangal uchabhakshanam kazhikkan aagrahikkunnu.
|
Биз кечки тамакты жегибиз келет. |
ഞങ്-- അത--ാഴം-ക-ിക-ക-- ആഗ്രഹിക----്നു.
ഞങ-ങൾ അത-ത-ഴ- കഴ-ക-ക-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-ന-.
ഞ-്-ൾ അ-്-ാ-ം ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
--------------------------------------
ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
njanga--a---a-h-m k-zh-kk-n-aagrahik--nnu.
njangal athaazham kazhikkan aagrahikkunnu.
n-a-g-l a-h-a-h-m k-z-i-k-n a-g-a-i-k-n-u-
------------------------------------------
njangal athaazham kazhikkan aagrahikkunnu.
|
Биз кечки тамакты жегибиз келет.
ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
njangal athaazham kazhikkan aagrahikkunnu.
|
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? |
പ്-ഭ--ഭക--ണ---ിന- ---്ങ-ക-ക- --്-ാണ---േ-്ട--?
പ-രഭ-തഭക-ഷണത-ത-ന- ന-ങ-ങൾക-ക- എന-ത-ണ- വ-ണ-ടത-?
പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ-്-ി-് ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് വ-ണ-ട-്-
---------------------------------------------
പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്?
0
pr-b---t---h-k--an-t-inu--i-galk---e-t-aan- --nda-h-?
prabhaathabhakshanathinu ningalkku enthaanu vendathu?
p-a-h-a-h-b-a-s-a-a-h-n- n-n-a-k-u e-t-a-n- v-n-a-h-?
-----------------------------------------------------
prabhaathabhakshanathinu ningalkku enthaanu vendathu?
|
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз?
പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്?
prabhaathabhakshanathinu ningalkku enthaanu vendathu?
|
Варенье жана бал менен булочка? |
ജാമ-- തേനും--പയോ--ച-ച- -ോള---?
ജ-മ-- ത-ന-- ഉപയ-ഗ-ച-ച- റ-ള-കൾ?
ജ-മ-ം ത-ന-ം ഉ-യ-ഗ-ച-ച- റ-ള-ക-?
------------------------------
ജാമും തേനും ഉപയോഗിച്ച് റോളുകൾ?
0
ja-mu- -h-n-- u-ay---chu-r----al?
jaamum thenum upayogichu rolukal?
j-a-u- t-e-u- u-a-o-i-h- r-l-k-l-
---------------------------------
jaamum thenum upayogichu rolukal?
|
Варенье жана бал менен булочка?
ജാമും തേനും ഉപയോഗിച്ച് റോളുകൾ?
jaamum thenum upayogichu rolukal?
|
Колбаса жана сыр менен тост? |
സ------------എ--നിവ -പയോ---്ച----സ്-്--?
സ-സ-ജ-, ച-സ- എന-ന-വ ഉപയ-ഗ-ച-ച- ട-സ-റ-റ-?
സ-സ-ജ-, ച-സ- എ-്-ി- ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ട-സ-റ-റ-?
----------------------------------------
സോസേജ്, ചീസ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ടോസ്റ്റ്?
0
s-se-u--che----n-i----p--ogic-- --s--?
soseju, chees enniva upayogichu tostu?
s-s-j-, c-e-s e-n-v- u-a-o-i-h- t-s-u-
--------------------------------------
soseju, chees enniva upayogichu tostu?
|
Колбаса жана сыр менен тост?
സോസേജ്, ചീസ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ടോസ്റ്റ്?
soseju, chees enniva upayogichu tostu?
|
Кайнатып бышырылган жумуртка? |
വ-----ച മ--്-യ-?
വ-വ-ച-ച മ-ട-ടയ-?
വ-വ-ച-ച മ-ട-ട-ോ-
----------------
വേവിച്ച മുട്ടയോ?
0
ve--ch----t---o?
vevicha muttayo?
v-v-c-a m-t-a-o-
----------------
vevicha muttayo?
|
Кайнатып бышырылган жумуртка?
വേവിച്ച മുട്ടയോ?
vevicha muttayo?
|
Куурулган жумуртка? |
വറ--്ത മ-ട്ട--?
വറ-ത-ത മ-ട-ടയ-?
വ-ു-്- മ-ട-ട-ോ-
---------------
വറുത്ത മുട്ടയോ?
0
va--t-- --t-a--?
varutha muttayo?
v-r-t-a m-t-a-o-
----------------
varutha muttayo?
|
Куурулган жумуртка?
വറുത്ത മുട്ടയോ?
varutha muttayo?
|
Омлет? |
ഒ-ു-ഓ--െറ--്?
ഒര- ഓ-ല-റ-റ-?
ഒ-ു ഓ-ല-റ-റ-?
-------------
ഒരു ഓംലെറ്റ്?
0
o-u -----t-?
oru omlettu?
o-u o-l-t-u-
------------
oru omlettu?
|
Омлет?
ഒരു ഓംലെറ്റ്?
oru omlettu?
|
Дагы бир йогурт, сураныч. |
മ----ര--തൈ-്,----ാ-ി.
മറ-റ-ര- ത-ര-, ദയവ-യ-.
മ-്-ൊ-ു ത-ര-, ദ-വ-യ-.
---------------------
മറ്റൊരു തൈര്, ദയവായി.
0
m-t-o-----a-r- d---vaay-.
mattoru thair, dayavaayi.
m-t-o-u t-a-r- d-y-v-a-i-
-------------------------
mattoru thair, dayavaayi.
|
Дагы бир йогурт, сураныч.
മറ്റൊരു തൈര്, ദയവായി.
mattoru thair, dayavaayi.
|
Дагы туз жана мурч, сураныч. |
ക--ുതൽ ഉപ--ും -ു----ള-ും, ദയവാ-ി.
ക-ട-തൽ ഉപ-പ-- ക-ര-മ-ളക--, ദയവ-യ-.
ക-ട-ത- ഉ-്-ു- ക-ര-മ-ള-ു-, ദ-വ-യ-.
---------------------------------
കൂടുതൽ ഉപ്പും കുരുമുളകും, ദയവായി.
0
koo-u-h-l upp-- kuru--la-u----a-av----.
kooduthal uppum kurumulakum, dayavaayi.
k-o-u-h-l u-p-m k-r-m-l-k-m- d-y-v-a-i-
---------------------------------------
kooduthal uppum kurumulakum, dayavaayi.
|
Дагы туз жана мурч, сураныч.
കൂടുതൽ ഉപ്പും കുരുമുളകും, ദയവായി.
kooduthal uppum kurumulakum, dayavaayi.
|
Дагы бир стакан суу бериңизчи. |
ദയവ--ി-മറ്റൊര- ഗ്ല--് വെള---.
ദയവ-യ- മറ-റ-ര- ഗ-ല-സ- വ-ള-ള-.
ദ-വ-യ- മ-്-ൊ-ു ഗ-ല-സ- വ-ള-ള-.
-----------------------------
ദയവായി മറ്റൊരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം.
0
da---a--i-matt-ru-gla- -e----.
dayavaayi mattoru glas vellam.
d-y-v-a-i m-t-o-u g-a- v-l-a-.
------------------------------
dayavaayi mattoru glas vellam.
|
Дагы бир стакан суу бериңизчи.
ദയവായി മറ്റൊരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം.
dayavaayi mattoru glas vellam.
|