Сүйлөшмө

ky At the restaurant 3   »   hr U restoranu 3

31 [отуз бир]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [trideset i jedan]

U restoranu 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Мен закуска алгым келет. H-io ---t-e-- -ih-----je-o. Htio / htjela bih predjelo. H-i- / h-j-l- b-h p-e-j-l-. --------------------------- Htio / htjela bih predjelo. 0
Мен салат алгым келет. H--- / htjela --h --la-u. Htio / htjela bih salatu. H-i- / h-j-l- b-h s-l-t-. ------------------------- Htio / htjela bih salatu. 0
Мен шорпо алгым келет. H--- - ----la--ih -uh-. Htio / htjela bih juhu. H-i- / h-j-l- b-h j-h-. ----------------------- Htio / htjela bih juhu. 0
Мен десерт алгым келет. H-io / ht---a --- -es-r-. Htio / htjela bih desert. H-i- / h-j-l- b-h d-s-r-. ------------------------- Htio / htjela bih desert. 0
Мен каймак менен балмуздак алгым келет. Ht-- /---j--- bih slado-e----vrhnje-. Htio / htjela bih sladoled s vrhnjem. H-i- / h-j-l- b-h s-a-o-e- s v-h-j-m- ------------------------------------- Htio / htjela bih sladoled s vrhnjem. 0
Мен жемиш же сыр каалайм. H--o -----e-a --- -oće i-i-si-. Htio / htjela bih voće ili sir. H-i- / h-j-l- b-h v-ć- i-i s-r- ------------------------------- Htio / htjela bih voće ili sir. 0
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. H--e-i /-h---l- --s-o-d-ručk---t-. Htjeli / htjele bismo doručkovati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o d-r-č-o-a-i- ---------------------------------- Htjeli / htjele bismo doručkovati. 0
Биз түшкү тамакты жегибиз келет. Htje---/ ht-el- b-sm- -u---i. Htjeli / htjele bismo ručati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o r-č-t-. ----------------------------- Htjeli / htjele bismo ručati. 0
Биз кечки тамакты жегибиз келет. Ht--l--/ -tj--e---smo-več---ti. Htjeli / htjele bismo večerati. H-j-l- / h-j-l- b-s-o v-č-r-t-. ------------------------------- Htjeli / htjele bismo večerati. 0
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? Š-- ---t---t-e-- -----e-e -a-d-r-ča-? Što biste htjeli / htjele za doručak? Š-o b-s-e h-j-l- / h-j-l- z- d-r-č-k- ------------------------------------- Što biste htjeli / htjele za doručak? 0
Варенье жана бал менен булочка? P------s-m-rm-l---- i --d-m? Pecivo s marmeladom i medom? P-c-v- s m-r-e-a-o- i m-d-m- ---------------------------- Pecivo s marmeladom i medom? 0
Колбаса жана сыр менен тост? Т-s- - k----i-om --si---? Тоst s kobasicom i sirom? Т-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Тоst s kobasicom i sirom? 0
Кайнатып бышырылган жумуртка? Ku-ano --je? Kuhano jaje? K-h-n- j-j-? ------------ Kuhano jaje? 0
Куурулган жумуртка? J--- -a---o? Jaje na oko? J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko? 0
Омлет? Om-e-? Omlet? O-l-t- ------ Omlet? 0
Дагы бир йогурт, сураныч. M---m--oš-j-d-- -ogurt. Molim još jedan jogurt. M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt. 0
Дагы туз жана мурч, сураныч. Mo--m--oš-s-l- i-p-p-a. Molim još soli i papra. M-l-m j-š s-l- i p-p-a- ----------------------- Molim još soli i papra. 0
Дагы бир стакан суу бериңизчи. Mol-- još -e--u--aš- v---. Molim još jednu čašu vode. M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -