Мен закуска алгым келет. |
నా-- -- స్టార్ట-- కావ--ి
న-క- ఒక స-ట-ర-టర- క-వ-ల-
న-క- ఒ- స-ట-ర-ట-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక స్టార్టర్ కావాలి
0
N-k----- s--rṭ---kāvā-i
Nāku oka sṭārṭar kāvāli
N-k- o-a s-ā-ṭ-r k-v-l-
-----------------------
Nāku oka sṭārṭar kāvāli
|
Мен закуска алгым келет.
నాకు ఒక స్టార్టర్ కావాలి
Nāku oka sṭārṭar kāvāli
|
Мен салат алгым келет. |
న--- -లా---క----ి
న-క- సల-డ- క-వ-ల-
న-క- స-ా-్ క-వ-ల-
-----------------
నాకు సలాడ్ కావాలి
0
Nā---s-lā- kāv--i
Nāku salāḍ kāvāli
N-k- s-l-ḍ k-v-l-
-----------------
Nāku salāḍ kāvāli
|
Мен салат алгым келет.
నాకు సలాడ్ కావాలి
Nāku salāḍ kāvāli
|
Мен шорпо алгым келет. |
నాక---- స-ప- -----ి
న-క- ఒక స-ప- క-వ-ల-
న-క- ఒ- స-ప- క-వ-ల-
-------------------
నాకు ఒక సూప్ కావాలి
0
N-ku oka-s----āvāli
Nāku oka sūp kāvāli
N-k- o-a s-p k-v-l-
-------------------
Nāku oka sūp kāvāli
|
Мен шорпо алгым келет.
నాకు ఒక సూప్ కావాలి
Nāku oka sūp kāvāli
|
Мен десерт алгым келет. |
నాకు-ఒక --స్స-్ట్--ావాలి
న-క- ఒక డ-స-సర-ట- క-వ-ల-
న-క- ఒ- డ-స-స-్-్ క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక డెస్సర్ట్ కావాలి
0
Nāku o-- --s'---ṭ k-v-li
Nāku oka ḍes'sarṭ kāvāli
N-k- o-a ḍ-s-s-r- k-v-l-
------------------------
Nāku oka ḍes'sarṭ kāvāli
|
Мен десерт алгым келет.
నాకు ఒక డెస్సర్ట్ కావాలి
Nāku oka ḍes'sarṭ kāvāli
|
Мен каймак менен балмуздак алгым келет. |
న-క---ి-్ చేసి---్రీమ్----ఉన్న--స- ---ీ-----వ--ి
న-క- వ-ప- చ-స-న క-ర-మ- త- ఉన-న ఐస- క-ర-మ- క-వ-ల-
న-క- వ-ప- చ-స-న క-ర-మ- త- ఉ-్- ఐ-్ క-ర-మ- క-వ-ల-
------------------------------------------------
నాకు విప్ చేసిన క్రీమ్ తో ఉన్న ఐస్ క్రీమ్ కావాలి
0
N-ku--ip---s----kr----ō unn--ais krīm kā-āli
Nāku vip cēsina krīm tō unna ais krīm kāvāli
N-k- v-p c-s-n- k-ī- t- u-n- a-s k-ī- k-v-l-
--------------------------------------------
Nāku vip cēsina krīm tō unna ais krīm kāvāli
|
Мен каймак менен балмуздак алгым келет.
నాకు విప్ చేసిన క్రీమ్ తో ఉన్న ఐస్ క్రీమ్ కావాలి
Nāku vip cēsina krīm tō unna ais krīm kāvāli
|
Мен жемиш же сыр каалайм. |
నాకు ----ని -ళ్ళ- --ద--చ-జ- కావ--ి
న-క- క-న-న- పళ-ళ- ల-ద- చ-జ- క-వ-ల-
న-క- క-న-న- ప-్-ు ల-ద- చ-జ- క-వ-ల-
----------------------------------
నాకు కొన్ని పళ్ళు లేదా చీజ్ కావాలి
0
Nāku-k-n-i paḷ-u-lē-ā --j-kā---i
Nāku konni paḷḷu lēdā cīj kāvāli
N-k- k-n-i p-ḷ-u l-d- c-j k-v-l-
--------------------------------
Nāku konni paḷḷu lēdā cīj kāvāli
|
Мен жемиш же сыр каалайм.
నాకు కొన్ని పళ్ళు లేదా చీజ్ కావాలి
Nāku konni paḷḷu lēdā cīj kāvāli
|
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. |
న--ు------్-ఫాస-ట్-త--ా--ి / చే-ా--- -ంది
న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- త-న-లన- / చ-య-లన- ఉ-ద-
న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- త-న-ల-ి / చ-య-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------------------
నాకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
0
Nā-u b--k -h-sṭ -ināl-n-/----ā-an--u-di
Nāku brēk phāsṭ tinālani/ cēyālani undi
N-k- b-ē- p-ā-ṭ t-n-l-n-/ c-y-l-n- u-d-
---------------------------------------
Nāku brēk phāsṭ tinālani/ cēyālani undi
|
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет.
నాకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
Nāku brēk phāsṭ tinālani/ cēyālani undi
|
Биз түшкү тамакты жегибиз келет. |
నాకు లంచ- -ి--ల-ి-- చ-య-ల-ి --ది
న-క- ల-చ- త-న-లన- / చ-య-లన- ఉ-ద-
న-క- ల-చ- త-న-ల-ి / చ-య-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------------
నాకు లంచ్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
0
N-k--la--c -i-ā--ni--cē--l----u--i
Nāku lan-c tinālani/ cēyālani undi
N-k- l-n-c t-n-l-n-/ c-y-l-n- u-d-
----------------------------------
Nāku lan̄c tinālani/ cēyālani undi
|
Биз түшкү тамакты жегибиз келет.
నాకు లంచ్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
Nāku lan̄c tinālani/ cēyālani undi
|
Биз кечки тамакты жегибиз келет. |
నా-ు డిన్న-్----ా--- ----య--న- ఉ-ది
న-క- డ-న-నర- త-న-లన- / చ-య-లన- ఉ-ద-
న-క- డ-న-న-్ త-న-ల-ి / చ-య-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------------
నాకు డిన్నర్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
0
Nāk--ḍi-nar -i-ā-a-i--cē-āl--- ---i
Nāku ḍinnar tinālani/ cēyālani undi
N-k- ḍ-n-a- t-n-l-n-/ c-y-l-n- u-d-
-----------------------------------
Nāku ḍinnar tinālani/ cēyālani undi
|
Биз кечки тамакты жегибиз келет.
నాకు డిన్నర్ తినాలని / చేయాలని ఉంది
Nāku ḍinnar tinālani/ cēyālani undi
|
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? |
మ--ు బ్--క--ఫాస--్ -ో-ఏమి-కావా--?
మ-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ల- ఏమ- క-వ-ల-?
మ-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ల- ఏ-ి క-వ-ల-?
---------------------------------
మీకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ లో ఏమి కావాలి?
0
M-k--b-ē- p-ā----ō --i -ā----?
Mīku brēk phāsṭ lō ēmi kāvāli?
M-k- b-ē- p-ā-ṭ l- ē-i k-v-l-?
------------------------------
Mīku brēk phāsṭ lō ēmi kāvāli?
|
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз?
మీకు బ్రేక్ ఫాస్ట్ లో ఏమి కావాలి?
Mīku brēk phāsṭ lō ēmi kāvāli?
|
Варенье жана бал менен булочка? |
జ-మ- -రియ- తే-ె-త--తయ-రుచ-స---రో--స్ కా-ా-ి
జ-మ- మర-య- త-న- త- తయ-ర-చ-స-న ర-ల-స- క-వ-ల-
జ-మ- మ-ి-ు త-న- త- త-ా-ు-ే-ి- ర-ల-స- క-వ-ల-
-------------------------------------------
జామ్ మరియు తేనె తో తయారుచేసిన రోల్స్ కావాలి
0
Jām -ariyu-tē-e ----a-ār-c-s----rōl- -āv-li
Jām mariyu tēne tō tayārucēsina rōls kāvāli
J-m m-r-y- t-n- t- t-y-r-c-s-n- r-l- k-v-l-
-------------------------------------------
Jām mariyu tēne tō tayārucēsina rōls kāvāli
|
Варенье жана бал менен булочка?
జామ్ మరియు తేనె తో తయారుచేసిన రోల్స్ కావాలి
Jām mariyu tēne tō tayārucēsina rōls kāvāli
|
Колбаса жана сыр менен тост? |
స-స-జ్-మర--- ---్ తో-త-ా-ు--స---ట-స----కా-ాలా?
స-స-జ- మర-య- చ-జ- త- తయ-ర-చ-స-న ట-స-ట- క-వ-ల-?
స-స-జ- మ-ి-ు చ-జ- త- త-ా-ు-ే-ి- ట-స-ట- క-వ-ల-?
----------------------------------------------
సాసేజ్ మరియు చీజ్ తో తయారుచేసిన టోస్ట్ కావాలా?
0
S-s-- mar-yu-cī---ō-ta--r-c---n- --s---ā-ā--?
Sāsēj mariyu cīj tō tayārucēsina ṭōsṭ kāvālā?
S-s-j m-r-y- c-j t- t-y-r-c-s-n- ṭ-s- k-v-l-?
---------------------------------------------
Sāsēj mariyu cīj tō tayārucēsina ṭōsṭ kāvālā?
|
Колбаса жана сыр менен тост?
సాసేజ్ మరియు చీజ్ తో తయారుచేసిన టోస్ట్ కావాలా?
Sāsēj mariyu cīj tō tayārucēsina ṭōsṭ kāvālā?
|
Кайнатып бышырылган жумуртка? |
బా---్ -ేస-న-గ--్-ు కా--ల-?
బ-య-ల- చ-స-న గ-డ-డ- క-వ-ల-?
బ-య-ల- చ-స-న గ-డ-డ- క-వ-ల-?
---------------------------
బాయిల్ చేసిన గుడ్డు కావాలా?
0
B-yi- c-si-a---ḍḍ-------ā?
Bāyil cēsina guḍḍu kāvālā?
B-y-l c-s-n- g-ḍ-u k-v-l-?
--------------------------
Bāyil cēsina guḍḍu kāvālā?
|
Кайнатып бышырылган жумуртка?
బాయిల్ చేసిన గుడ్డు కావాలా?
Bāyil cēsina guḍḍu kāvālā?
|
Куурулган жумуртка? |
ఫ-ర--చ-స-న----్డ- క-వా--?
ఫ-ర- చ-స-న గ-డ-డ- క-వ-ల-?
ఫ-ర- చ-స-న గ-డ-డ- క-వ-ల-?
-------------------------
ఫ్రై చేసిన గుడ్డు కావాలా?
0
Ph-a--c-s--- guḍ-u-k----ā?
Phrai cēsina guḍḍu kāvālā?
P-r-i c-s-n- g-ḍ-u k-v-l-?
--------------------------
Phrai cēsina guḍḍu kāvālā?
|
Куурулган жумуртка?
ఫ్రై చేసిన గుడ్డు కావాలా?
Phrai cēsina guḍḍu kāvālā?
|
Омлет? |
ఆ-్--ట్--ావ--ా?
ఆమ-ల-ట- క-వ-ల-?
ఆ-్-ె-్ క-వ-ల-?
---------------
ఆమ్లెట్ కావాలా?
0
Āmle- k-v-lā?
Āmleṭ kāvālā?
Ā-l-ṭ k-v-l-?
-------------
Āmleṭ kāvālā?
|
Омлет?
ఆమ్లెట్ కావాలా?
Āmleṭ kāvālā?
|
Дагы бир йогурт, сураныч. |
ఇ-క-- -ప్పు -ెర--ు -ా-ా-ి
ఇ-క-క కప-ప- ప-ర-గ- క-వ-ల-
ఇ-క-క క-్-ు ప-ర-గ- క-వ-ల-
-------------------------
ఇంకొక కప్పు పెరుగు కావాలి
0
I--oka -a--u--e--gu -----i
Iṅkoka kappu perugu kāvāli
I-k-k- k-p-u p-r-g- k-v-l-
--------------------------
Iṅkoka kappu perugu kāvāli
|
Дагы бир йогурт, сураныч.
ఇంకొక కప్పు పెరుగు కావాలి
Iṅkoka kappu perugu kāvāli
|
Дагы туз жана мурч, сураныч. |
అలాగే క--చ--ఉప--ు----యు --ర--ా- పొ-- క-డ- --్--డి
అల-గ- క--చ- ఉప-ప- మర-య- మ-ర-య-ల ప-డ- క-డ- ఇవ-వ-డ-
అ-ా-ే క-ం-ం ఉ-్-ు మ-ి-ు మ-ర-య-ల ప-డ- క-డ- ఇ-్-ం-ి
-------------------------------------------------
అలాగే కొంచం ఉప్పు మరియు మిరియాల పొడి కూడా ఇవ్వండి
0
A---- -on-caṁ --p- m--i-u m--i--la po-i----- i-v-ṇḍi
Alāgē kon-caṁ uppu mariyu miriyāla poḍi kūḍā ivvaṇḍi
A-ā-ē k-n-c-ṁ u-p- m-r-y- m-r-y-l- p-ḍ- k-ḍ- i-v-ṇ-i
----------------------------------------------------
Alāgē kon̄caṁ uppu mariyu miriyāla poḍi kūḍā ivvaṇḍi
|
Дагы туз жана мурч, сураныч.
అలాగే కొంచం ఉప్పు మరియు మిరియాల పొడి కూడా ఇవ్వండి
Alāgē kon̄caṁ uppu mariyu miriyāla poḍi kūḍā ivvaṇḍi
|
Дагы бир стакан суу бериңизчи. |
మరొక-----ల----మ-చి-న-ళ్-ు------డి
మర-క-క గ-ల-స- మ-చ- న-ళ-ళ- ఇవ-వ-డ-
మ-ొ-్- గ-ల-స- మ-చ- న-ళ-ళ- ఇ-్-ం-ి
---------------------------------
మరొక్క గ్లాస్ మంచి నీళ్ళు ఇవ్వండి
0
M-r-k-a-gl---ma---i -īḷḷu--v--ṇ-i
Marokka glās man-ci nīḷḷu ivvaṇḍi
M-r-k-a g-ā- m-n-c- n-ḷ-u i-v-ṇ-i
---------------------------------
Marokka glās man̄ci nīḷḷu ivvaṇḍi
|
Дагы бир стакан суу бериңизчи.
మరొక్క గ్లాస్ మంచి నీళ్ళు ఇవ్వండి
Marokka glās man̄ci nīḷḷu ivvaṇḍi
|