Мен закуска алгым келет. |
Θα--θε-- -ν- ο-------.
Θ- ή---- έ-- ο--------
Θ- ή-ε-α έ-α ο-ε-τ-κ-.
----------------------
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
0
T-a -t-el- é----r--tikó.
T-- ḗ----- é-- o--------
T-a ḗ-h-l- é-a o-e-t-k-.
------------------------
Tha ḗthela éna orektikó.
|
Мен закуска алгым келет.
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
Tha ḗthela éna orektikó.
|
Мен салат алгым келет. |
Θ- -θ--α-μ-α-σα-ά-α.
Θ- ή---- μ-- σ------
Θ- ή-ε-α μ-α σ-λ-τ-.
--------------------
Θα ήθελα μία σαλάτα.
0
T-a-ḗt--l--mía---l-ta.
T-- ḗ----- m-- s------
T-a ḗ-h-l- m-a s-l-t-.
----------------------
Tha ḗthela mía saláta.
|
Мен салат алгым келет.
Θα ήθελα μία σαλάτα.
Tha ḗthela mía saláta.
|
Мен шорпо алгым келет. |
Θ- ήθε-α --- -ού--.
Θ- ή---- μ-- σ-----
Θ- ή-ε-α μ-α σ-ύ-α-
-------------------
Θα ήθελα μία σούπα.
0
Tha ḗt--l----a-s-ú--.
T-- ḗ----- m-- s-----
T-a ḗ-h-l- m-a s-ú-a-
---------------------
Tha ḗthela mía soúpa.
|
Мен шорпо алгым келет.
Θα ήθελα μία σούπα.
Tha ḗthela mía soúpa.
|
Мен десерт алгым келет. |
Θα ήθε-α---α -πι----ι-.
Θ- ή---- έ-- ε---------
Θ- ή-ε-α έ-α ε-ι-ό-π-ο-
-----------------------
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
0
T-- -t--la-én--ep---r-io.
T-- ḗ----- é-- e---------
T-a ḗ-h-l- é-a e-i-ó-p-o-
-------------------------
Tha ḗthela éna epidórpio.
|
Мен десерт алгым келет.
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
Tha ḗthela éna epidórpio.
|
Мен каймак менен балмуздак алгым келет. |
Θ--ήθ--α-έ-α--α-ω-ό με σαντιγ-.
Θ- ή---- έ-- π----- μ- σ-------
Θ- ή-ε-α έ-α π-γ-τ- μ- σ-ν-ι-ί-
-------------------------------
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
0
T-a---h-l- éna p-g----me ---t---.
T-- ḗ----- é-- p----- m- s-------
T-a ḗ-h-l- é-a p-g-t- m- s-n-i-í-
---------------------------------
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
|
Мен каймак менен балмуздак алгым келет.
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
|
Мен жемиш же сыр каалайм. |
Θ------α -ρ--τα-ή-τυ--.
Θ- ή---- φ----- ή τ----
Θ- ή-ε-α φ-ο-τ- ή τ-ρ-.
-----------------------
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
0
Th- ḗ-h--a phroú-- --tyrí.
T-- ḗ----- p------ ḗ t----
T-a ḗ-h-l- p-r-ú-a ḗ t-r-.
--------------------------
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
|
Мен жемиш же сыр каалайм.
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
|
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. |
Θ--θ----ε-να π-ρο--ε-πρ-ιν-.
Θ- θ----- ν- π------ π------
Θ- θ-λ-μ- ν- π-ρ-υ-ε π-ω-ν-.
----------------------------
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
0
Th--t-él--e na-p-r-u-- p--i-ó.
T-- t------ n- p------ p------
T-a t-é-a-e n- p-r-u-e p-ō-n-.
------------------------------
Tha thélame na pároume prōinó.
|
Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет.
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
Tha thélame na pároume prōinó.
|
Биз түшкү тамакты жегибиз келет. |
Θα---λα-ε-να -άμε μεση-ε--ανό.
Θ- θ----- ν- φ--- μ-----------
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
------------------------------
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
0
T-a--hél-m--na-phá-e m---m-r---ó.
T-- t------ n- p---- m-----------
T-a t-é-a-e n- p-á-e m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
|
Биз түшкү тамакты жегибиз келет.
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
|
Биз кечки тамакты жегибиз келет. |
Θα-θ--αμε να φ---------ν-.
Θ- θ----- ν- φ--- β-------
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- β-α-ι-ό-
--------------------------
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
0
Th--thél-m- -a-ph--e -r-di--.
T-- t------ n- p---- b-------
T-a t-é-a-e n- p-á-e b-a-i-ó-
-----------------------------
Tha thélame na pháme bradinó.
|
Биз кечки тамакты жегибиз келет.
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
Tha thélame na pháme bradinó.
|
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? |
Τι--α --λ-τε---- πρ-ινό;
Τ- θ- θ----- γ-- π------
Τ- θ- θ-λ-τ- γ-α π-ω-ν-;
------------------------
Τι θα θέλατε για πρωινό;
0
T--t-a-t-é-ate --a----in-?
T- t-- t------ g-- p------
T- t-a t-é-a-e g-a p-ō-n-?
--------------------------
Ti tha thélate gia prōinó?
|
Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз?
Τι θα θέλατε για πρωινό;
Ti tha thélate gia prōinó?
|
Варенье жана бал менен булочка? |
Ψ-μά-ι- με---ρμελ----κ-- -έλ-;
Ψ------ μ- μ-------- κ-- μ----
Ψ-μ-κ-α μ- μ-ρ-ε-ά-α κ-ι μ-λ-;
------------------------------
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
0
Psōmá--- me ------ád---ai--é-i?
P------- m- m-------- k-- m----
P-ō-á-i- m- m-r-e-á-a k-i m-l-?
-------------------------------
Psōmákia me marmeláda kai méli?
|
Варенье жана бал менен булочка?
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
Psōmákia me marmeláda kai méli?
|
Колбаса жана сыр менен тост? |
Ψωμ- -ε α-λα---κά--α- τ--ί;
Ψ--- μ- α-------- κ-- τ----
Ψ-μ- μ- α-λ-ν-ι-ά κ-ι τ-ρ-;
---------------------------
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
0
Psō--------l-------kai -y-í?
P---- m- a-------- k-- t----
P-ō-í m- a-l-n-i-á k-i t-r-?
----------------------------
Psōmí me allantiká kai tyrí?
|
Колбаса жана сыр менен тост?
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
Psōmí me allantiká kai tyrí?
|
Кайнатып бышырылган жумуртка? |
Έ-- β--στ--αυ-ό;
Έ-- β----- α----
Έ-α β-α-τ- α-γ-;
----------------
Ένα βραστό αυγό;
0
É----rast--a-gó?
É-- b----- a----
É-a b-a-t- a-g-?
----------------
Éna brastó augó?
|
Кайнатып бышырылган жумуртка?
Ένα βραστό αυγό;
Éna brastó augó?
|
Куурулган жумуртка? |
Ένα -υ-ό----ι;
Έ-- α--- μ----
Έ-α α-γ- μ-τ-;
--------------
Ένα αυγό μάτι;
0
É---augó--át-?
É-- a--- m----
É-a a-g- m-t-?
--------------
Éna augó máti?
|
Куурулган жумуртка?
Ένα αυγό μάτι;
Éna augó máti?
|
Омлет? |
Μί---μ-λ---;
Μ-- ο-------
Μ-α ο-ε-έ-α-
------------
Μία ομελέτα;
0
Mí- --e-é-a?
M-- o-------
M-a o-e-é-a-
------------
Mía omeléta?
|
Омлет?
Μία ομελέτα;
Mía omeléta?
|
Дагы бир йогурт, сураныч. |
Α-ό-η --α--ι-ο-ρτ- παρα-αλώ.
Α---- έ-- γ------- π--------
Α-ό-η έ-α γ-α-ύ-τ- π-ρ-κ-λ-.
----------------------------
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
0
A-ó-- -na-gia----i -a--ka--.
A---- é-- g------- p--------
A-ó-ē é-a g-a-ú-t- p-r-k-l-.
----------------------------
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
|
Дагы бир йогурт, сураныч.
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
|
Дагы туз жана мурч, сураныч. |
Ακ-μ----γ--α---- κ-ι ------ --ρ-κα-ώ.
Α---- λ--- α---- κ-- π----- π--------
Α-ό-η λ-γ- α-ά-ι κ-ι π-π-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------------
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
0
Akómē l----al--i --i--i--r- p-ra--lṓ.
A---- l--- a---- k-- p----- p--------
A-ó-ē l-g- a-á-i k-i p-p-r- p-r-k-l-.
-------------------------------------
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
|
Дагы туз жана мурч, сураныч.
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
|
Дагы бир стакан суу бериңизчи. |
Ακόμ- έ-----τήρι -ε-- --ρ-καλ-.
Α---- έ-- π----- ν--- π--------
Α-ό-η έ-α π-τ-ρ- ν-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
0
A-ó-- --a-p-t-r--ne---p-----lṓ.
A---- é-- p----- n--- p--------
A-ó-ē é-a p-t-r- n-r- p-r-k-l-.
-------------------------------
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.
|
Дагы бир стакан суу бериңизчи.
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.
|