| Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! |
ત-ે ખ-બ -ળ-- -ો --એટ-ા --સુ-ન --ો!
ત_ ખૂ_ આ__ છો - એ__ આ__ ન બ__
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
t-m----ū-- ---su---ō-- ---lā --as--na-b--ō!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
|
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо!
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
|
| Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! |
તમે -ટલા-લાંબા --ય-સ-ધ- સ-શો-- આ--ા લ-ં-----ય--ુધ---ૂશો ન-ી-!
ત_ આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ - આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ ન__
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
Tam- āṭ-----ā-b--s-ma-a---dhī --ś--- --a-ā ----ā -a---a sudh--s--- -a--ṁ!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
|
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
|
| Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! |
ત-ે-ખૂબ મો-ું -ર---ં -ે----ટલ-ં મ--ુ----શો --ીં!
ત_ ખૂ_ મો_ ક__ છે - આ__ મો_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
T--- --ū-- m--uṁ-karyuṁ-c-----āṭ-lu- m-ḍu- -araś- n-hī-!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
|
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
|
| Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! |
ત-ે-ખૂબ ---થ- --- --આ--ા મ-ટ----હસ-- ન---!
ત_ ખૂ_ જો__ હ_ - આ__ મો__ હ__ ન__
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
Ta-- k---- j-r-t-ī-hasō - āṭ--ā-m-ṭ-thī h-saśō-n-hī-!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
|
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
|
| Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! |
ત---ખૂબ --મ--થ--બો-- - આટ-ું---મ -ોલશ--ન--ં!
ત_ ખૂ_ ન____ બો_ - આ__ ન__ બો__ ન__
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
T--ē-k---a---r-m----hī----ō---āṭal-ṁ--ar-m- -ō-a-ō--ah-ṁ!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
|
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
|
| Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! |
તમ- --બ--ીઓ--ો - એટલ-- --શ--ન-ી-!
ત_ ખૂ_ પી_ છો - એ__ પી_ ન__
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
Ta-- k---- pīō-chō----ṭa-uṁ -īśō-n-h--!
T___ k____ p__ c__ - ē_____ p___ n_____
T-m- k-ū-a p-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------
Tamē khūba pīō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
|
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē khūba pīō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
|
| Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! |
ત-ે ખ-બ ધૂ-્-પ----ર- છો --ખૂ--ધ-મ્રપા- ક--ો--હ--!
ત_ ખૂ_ ધૂ____ ક_ છો - ખૂ_ ધૂ____ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
Ta-ē -hūba d-ū---p-na--a-- --- --k---a ----r----- -ara-ō nah--!
T___ k____ d_________ k___ c__ - k____ d_________ k_____ n_____
T-m- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō - k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
|
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
|
| Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! |
ત-- ખૂબ --- ક---છો-- એટલ-------ક----ન--ં!
ત_ ખૂ_ કા_ ક_ છો - એ__ કા_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
Tamē khūb- kā-a -arō c--------l---kāma--a---ō--a-ī-!
T___ k____ k___ k___ c__ - ē_____ k___ k_____ n_____
T-m- k-ū-a k-m- k-r- c-ō - ē-a-u- k-m- k-r-ś- n-h-ṁ-
----------------------------------------------------
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
|
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
|
| Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! |
ત-----બ--ડ-થી-વ--- ---વો-----લી-ઝડપ-ી-વ--ન --ા-શો ----!
ત_ ખૂ_ ઝ___ વા__ ચ__ - આ__ ઝ___ વા__ ચ___ ન__
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
Tamē--hūba--ha-ap---- vā--na-c----ō -----l--j----pa-h------na--a-ā--śō---h--!
T___ k____ j_________ v_____ c_____ - ā____ j_________ v_____ c_______ n_____
T-m- k-ū-a j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v- - ā-a-ī j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------------
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
|
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
|
| Туруңуз, Мюллер мырза! |
ઉ--, શ્રી---લર!
ઉ__ શ્_ મુ___
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
Uṭ-ō---rī---l-r-!
U____ ś__ m______
U-h-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Uṭhō, śrī mulara!
|
Туруңуз, Мюллер мырза!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Uṭhō, śrī mulara!
|
| Отуруңуз, Мюллер мырза! |
બે-ો- -્-ી-----!
બે__ શ્_ મુ___
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
Bēsō--śrī -ulara!
B____ ś__ m______
B-s-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Bēsō, śrī mulara!
|
Отуруңуз, Мюллер мырза!
બેસો, શ્રી મુલર!
Bēsō, śrī mulara!
|
| Отура бериңиз, Мюллер мырза! |
બે-ા----- -િ-્ટર-મ-લર!
બે_ ર__ મિ___ મુ___
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
Bē--- --hō--m----r-------a!
B____ r____ m______ m______
B-ṭ-ā r-h-, m-s-a-a m-l-r-!
---------------------------
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
|
Отура бериңиз, Мюллер мырза!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
|
| Сабырдуу болуңуз! |
ધીર--રા--!
ધી__ રા__
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
D-----a rāk-ō!
D______ r_____
D-ī-a-a r-k-ō-
--------------
Dhīraja rākhō!
|
Сабырдуу болуңуз!
ધીરજ રાખો!
Dhīraja rākhō!
|
| Шашылбаңыз! |
તમ----સ-ય --!
ત__ સ__ લો_
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
T-mā-ō--a-a-a --!
T_____ s_____ l__
T-m-r- s-m-y- l-!
-----------------
Tamārō samaya lō!
|
Шашылбаңыз!
તમારો સમય લો!
Tamārō samaya lō!
|
| Бир аз күтө туруңуз! |
એ--ક્-ણ--ા---ુઓ!
એ_ ક્__ રા_ જુ__
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ēk- -ṣ-ṇ- -āha--uō!
Ē__ k____ r___ j___
Ē-a k-a-a r-h- j-ō-
-------------------
Ēka kṣaṇa rāha juō!
|
Бир аз күтө туруңуз!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Ēka kṣaṇa rāha juō!
|
| Абайлаңыз! |
સા-ચે-----!
સા___ ર__
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
Sā-a-ē------ō!
S_______ r____
S-v-c-t- r-h-!
--------------
Sāvacēta rahō!
|
Абайлаңыз!
સાવચેત રહો!
Sāvacēta rahō!
|
| Убакытка так болуңуз! |
સ-- પર!
સ__ પ__
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
S--a---p--a!
S_____ p____
S-m-y- p-r-!
------------
Samaya para!
|
Убакытка так болуңуз!
સમય પર!
Samaya para!
|
| Акылсыз болбоңуз! |
મૂ----ન---ો!
મૂ__ ન બ__
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
M-rk-a n--b--ō!
M_____ n_ b____
M-r-h- n- b-n-!
---------------
Mūrkha na banō!
|
Акылсыз болбоңуз!
મૂર્ખ ન બનો!
Mūrkha na banō!
|