Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 1   »   gu નકાર 1

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Четке кагуу 1

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

nakāra 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча гужаратиче Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. મન--એ-શબ-દ -મ--ત---થ-. મ_ એ શ__ સ___ ન__ મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી- ---------------------- મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 0
manē-ē-ś---- sa-aj-tō-----ī. m___ ē ś____ s_______ n_____ m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī- ---------------------------- manē ē śabda samajātō nathī.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. મને વાક-ય--મજા-ુ- --ી. મ_ વા__ સ___ ન__ મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી- ---------------------- મને વાક્ય સમજાતું નથી. 0
M-nē-v-------majā--- n---ī. M___ v____ s________ n_____ M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī- --------------------------- Manē vākya samajātuṁ nathī.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. મને -ર્- સ---ત--ન-ી. મ_ અ__ સ___ ન__ મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી- -------------------- મને અર્થ સમજાતો નથી. 0
Ma-ē----h- -a-----ō-n---ī. M___ a____ s_______ n_____ M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī- -------------------------- Manē artha samajātō nathī.
Мугалим શ-ક્-ક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Śi-ṣ--a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? શ---ત---શિક-ષ-ન--સમ----ો? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
śu---am---ikṣ--anē---majō-ch-? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Ооба, мен аны(эркек] жакшы түшүнүп жатамын. હા--હું તેને -ા-- -ી-ે સ--ું-છ--. હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- --------------------------------- હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 0
Hā- -u- -ēnē sā-- rīt--s--aj-ṁ-c-uṁ. H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. ------------------------------------ Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
Мугалим શ---ષક શિ___ શ-ક-ષ- ------ શિક્ષક 0
Śikṣaka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? શુ--ત-ે-શ--્ષ------જો---? શું ત_ શિ____ સ__ છો_ શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-? ------------------------- શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 0
ś-- --m---i--a--n---a---ō-chō? ś__ t___ ś________ s_____ c___ ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō- ------------------------------ śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Ооба, мен аны(аял] жакшы түшүнүп жатамын. હ-- હ-- તે-ને---ર- --ત- -મજ----ું. હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_ હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં- ---------------------------------- હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 0
H-, h-ṁ--ē-an----rī--ītē-sa---uṁ-c---. H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____ H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-. -------------------------------------- Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
Адамдар આ --કો આ લો_ આ લ-ક- ------ આ લોકો 0
Ā -ōkō Ā l___ Ā l-k- ------ Ā lōkō
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? શુ--તમ--લો-ોન--સમ---છ-? શું ત_ લો__ સ__ છો_ શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-? ----------------------- શું તમે લોકોને સમજો છો? 0
ś-ṁ-ta------ōn--sama-ō ch-? ś__ t___ l_____ s_____ c___ ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō- --------------------------- śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. ના- -----ેણ--ે -ટલ--સ-ર- ર-તે -મ-ી -ક---નથી. ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી- -------------------------------------------- ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 0
N-, h-ṁ -ē-ī----ṭa-- --r------ s----ī-ś--atō nat-ī. N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____ N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------------------------- Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
Сүйлөшкөн кыз ગર્લફ્ર-ન્ડ ગ______ ગ-્-ફ-ર-ન-ડ ----------- ગર્લફ્રેન્ડ 0
G-r--p---n-a G___________ G-r-a-h-ē-ḍ- ------------ Garlaphrēnḍa
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? તમા-ે---ેન--- --------? ત__ બ____ મિ__ છે_ ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-? ----------------------- તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 0
tamā-ē--ah-na-a-ī mit-- -hē? t_____ b_________ m____ c___ t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē- ---------------------------- tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
Ооба, менде бирөө бар. હ---મા---પાસ--એ- -ે. હા_ મા_ પા_ એ_ છે_ હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-. -------------------- હા, મારી પાસે એક છે. 0
H-,-mā-ī pā-ē -ka --ē. H__ m___ p___ ē__ c___ H-, m-r- p-s- ē-a c-ē- ---------------------- Hā, mārī pāsē ēka chē.
кызы પુત-રી પુ__ પ-ત-ર- ------ પુત્રી 0
Putrī P____ P-t-ī ----- Putrī
Сиздин кызыңыз барбы? શું-ત--ે દ---ી છ-? શું ત__ દી__ છે_ શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-? ------------------ શું તમને દીકરી છે? 0
ś-ṁ t--anē-d-k-rī -h-? ś__ t_____ d_____ c___ ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē- ---------------------- śuṁ tamanē dīkarī chē?
Жок, менде жок. ના,---ર--પાસે--ા--ે. ના_ મા_ પા_ ના છે_ ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-. -------------------- ના, મારી પાસે ના છે. 0
Nā,----ī -ā-- -ā-c-ē. N__ m___ p___ n_ c___ N-, m-r- p-s- n- c-ē- --------------------- Nā, mārī pāsē nā chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -