വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   et Taksos

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Estonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. K--s--e -alun -a--o. K______ p____ t_____ K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? Mis--a-s-- --it ro-g---a-a-i? M__ m_____ s___ r____________ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? M-s m--sa--s--- l-n-uj--m--i? M__ m_____ s___ l____________ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് Palu- o-s-. P____ o____ P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. P--u----i-----em--e. P____ s___ p________ P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. P---- ---lt--u--a-t---saku--. P____ s____ n______ v________ P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. M-- -n --ir-. M__ o_ k_____ M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. M---o- ----. M__ o_ a____ M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. S-i--e p--u----g-a-e--lt. S_____ p____ a___________ S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. Peatug- -iin---alun. P______ s____ p_____ P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. O----e--a--- ü-s-----. O_____ p____ ü__ h____ O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
ഞാൻ ഉടനെ വരാം M- ---n-ko----a-a--. M_ o___ k___ t______ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. Pa--n --d-- ---l- kv-i-ung. P____ a____ m____ k________ P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. Mu- e- -le --e-ra-a. M__ e_ o__ p________ M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. N-- so-i-, ül--ää---on-t-i-e. N__ s_____ ü_______ o_ t_____ N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. V--ge --------l-l- a-d----ile. V____ m___ s______ a__________ V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. Viige m-nd mu---te---. V____ m___ m_ h_______ V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ V--ge m-n- ra-d-. V____ m___ r_____ V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -