വാക്യപുസ്തകം

ml At the airport   »   et Lennujaamas

35 [മുപ്പത്തിയഞ്ച്]

At the airport

At the airport

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Estonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം. Ma--oovi--i--lend- --eenass- br---er-d-. Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ? K-s-s-e -n-ot-e--n-? Kas see on otselend? K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്. Pa--- ük- ak--k--t, ----esuit-e-aja. Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. M- ---v-------ma-b--n-e-i--u k-----ada. Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. M- so--ik--n---- br-n-erin-u -üh---a-a. Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. M- -oovik--- o------ne-ri-g-t---ut-. Ma sooviksin oma broneeringut muuta. M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്? M---a- lä--b--är-m-n-----nu- Rooma? Millal läheb järgmine lennuk Rooma? M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ? K-s---k---o--- on----- --b-d? Kas kaks kohta on veel vabad? K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. E------l -n v-el -i--lt-üks-k-ht-va-a. Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക Millal me-m-an-u--? Millal me maandume? M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ M-ll-- m- ----um-? Millal me saabume? M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്? Millal -õid--------k---l-nna? Millal sõidab buss kesklinna? M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ? Ka---e- -n --ie -o---r? Kas see on teie kohver? K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ? Ka--s-e-on---ie--ot-? Kas see on teie kott? K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്? K-s-s-e -- -eie-pagas? Kas see on teie pagas? K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും? K-i---l-u pa--sit --i- -aa---võ-t-? Kui palju pagasit võin kaasa võtta? K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
ഇരുപത് പൗണ്ട്. Kaksk-mmend -ilo. Kakskümmend kilo. K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം? Mis, -inul- k--sk-mm-nd--i--? Mis, ainult kakskümmend kilo? M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -