ती कधीपासून काम करत नाही?
-ذ م-ى لم --- تع-ل--
-- م-- ل- ت-- ت--- ؟-
-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟-
----------------------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
midh mat-- -----eu- -a--a--?
m--- m---- l- t---- t----- ?
m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ?
----------------------------
midh mataa lm taeud taemal ?
ती कधीपासून काम करत नाही?
مذ متى لم تعد تعمل ؟
midh mataa lm taeud taemal ?
तिचे लग्न झाल्यापासून?
م-ذ -واجها.
--- ز-------
-ن- ز-ا-ه-.-
-------------
منذ زواجها.
0
mnadh-zawajuha.
m---- z--------
m-a-h z-w-j-h-.
---------------
mnadh zawajuha.
तिचे लग्न झाल्यापासून?
منذ زواجها.
mnadh zawajuha.
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
ن--------عد -عمل---- أن تز-ج--
---- ل- ت-- ت--- م-- أ- ت------
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
--------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
n-i----- t---d----mal m-nd- --- ---aw-j--.
n---- l- t---- t----- m---- '-- t---------
n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t-
------------------------------------------
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
-نذ--- -ز----ل- --د--عم--
--- أ- ت---- ل- ت-- ت-----
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.-
---------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
mna-h '----t-z--aja- l-----u--t--m-l.
m---- '--- t-------- l- t---- t------
m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-.
-------------------------------------
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
--ذ-أ---عارفا-ه-ا سعدا--
--- أ- ت----- ه-- س------
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
--------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
mna----an---e-ra-- --ma-sueda'-.
m---- '-- t------- h--- s-------
m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a-
--------------------------------
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
م-- -ن----ا -----ل-ل----ر-ان-إل-ّ ن---اً-
--- أ- ر--- ب----- ل- ي----- إ--- ن-------
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.-
-------------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
m--dh--ana--i------bi'----l l---ukh---a--'-l--n-dra-n.
m---- '--- r------ b------- l- y-------- '--- n-------
m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n-
------------------------------------------------------
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
ती केव्हा फोन करते?
م-- ت-صل--ا-هات---
--- ت--- ب------ ؟-
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟-
--------------------
متى تتصل بالهاتف ؟
0
m-a-t------ -ia-h--i--?
m-- t------ b-------- ?
m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------
mta tatasil bialhatif ?
ती केव्हा फोन करते?
متى تتصل بالهاتف ؟
mta tatasil bialhatif ?
गाडी चालवताना?
أث-اء -يا-ت-ا--لس--ر-؟
----- ق------ ا--------
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
------------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
a---na'-q----tih- -lsya-?
a------ q-------- a------
a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-?
-------------------------
athina' qiadatiha alsyar?
गाडी चालवताना?
أثناء قيادتها السيارة؟
athina' qiadatiha alsyar?
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
ن-- - إنه-----------ت-و- --س-ارة.
--- ، إ--- ت--- و-- ت--- ا--------
-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-
-----------------------------------
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
n--m -------ha tat---l w-hi t-q-d --si----t.
n--- , '------ t------ w--- t---- a---------
n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t-
--------------------------------------------
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
गाडी चालवताना ती फोन करते.
-----ب---ا----ي--- -ق-- الس-ا--.
---- ب------ ب---- ت--- ا--------
-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-
----------------------------------
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
itat--a- --al--ti- b-y-a-a-t--ud-a---y---t.
i------- b-------- b------ t---- a---------
i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t-
-------------------------------------------
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
गाडी चालवताना ती फोन करते.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
---ا-ت--هد الت-ف-- ---ما--ك---
---- ت---- ا------ ب---- ت-----
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.-
--------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'i--a-- ---hahi--a--il-a--bayn-m- -----.
'------ t------- a------- b------ t-----
'-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i-
----------------------------------------
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
-نه--تسم-----وسي-- بينم- --تب-ا-----ف.
---- ت--- ا------- ب---- ت--- ا--------
-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-
----------------------------------------
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
a-ah- ta-mae ----si----bay-a-a--a-t----l---ayfa.
a---- t----- a-------- b------ t----- a---------
a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a-
------------------------------------------------
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
لا --ى -ي--ً-دون--ل-ظارة-
-- أ-- ش---- د-- ا--------
-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-
---------------------------
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
la----raa--h-y--- -un ---i-ar-ta.
l-- '---- s------ d-- a----------
l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-.
---------------------------------
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
لا أف-م-شي-اً ع--ما-تك-ن-ال-وسيق- ع-ل-ة.
-- أ--- ش---- ع---- ت--- ا------- ع------
-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-
------------------------------------------
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
laa-'--ah---s--y--- ------a-t-ku--a--us-q-- e-l-a-.
l-- '------ s------ e------ t---- a-------- e------
l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-.
---------------------------------------------------
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
ل-------يئاً-عن--- أ--ب ب-ل--ا--
-- أ-- ش---- ع---- أ--- ب--------
-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-
----------------------------------
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
la--'a-ha-- shyy-a------a-----sa--b-a--a-am-.
l-- '------ s------ e------ '---- b----------
l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-.
---------------------------------------------
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
عن--ا ت--- نست-ل-سيارة-أ---.
----- ت--- ن---- س---- أ-----
-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
e---------m--r--as---ilu-s---------'ajrat-.
e------ t----- n-------- s-------- '-------
e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a-
-------------------------------------------
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
---افر---- ا--الم ع---ا -ر---في -لي--صي--
------ ح-- ا----- ع---- ن--- ف- ا---------
-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.-
-------------------------------------------
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
s---af-r haw- ------m --n-a-a-n-rb-h f- aly---ib.
s------- h--- a------ e------ n----- f- a--------
s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-.
-------------------------------------------------
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
--ن--- -ت---ل--ل-ع-- ----م-يأت-قري---
------ ب----- ا----- إ- ل- ي-- ق------
-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-
---------------------------------------
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
s--n-a---bit-n-----a-ta--m 'i-----m-y-- qr-ba-n
s------- b-------- a------ '--- l-- y-- q------
s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n
-----------------------------------------------
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan