македонски » јапонски   нешто појаснува / образложува 3


77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

-

+ 77 [七十七]77 [Nanajūnana]

+ 何かを理由付ける 3nanika o riyū tsukeru 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

-

77 [七十七]
77 [Nanajūnana]

何かを理由付ける 3
nanika o riyū tsukeru 3

Кликнете за да го видите текстот:   
македонски日本語
Зошто не ја јадете тортата? あな-- な- ケ--- 食---- で- か ?
a---- w- n--- k--- o t------ n----- k-?
+
Јас морам да ослабам. 痩せ--- い--- の- 。
y-------- i---------.
+
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. 痩せ--- い--- の- 、 食---- 。
y-------- i---------- t--------.
+
   
Зошто не го пиете пивото? あな-- な- ビ--- 飲---- で- か ?
a---- w- n--- b--- o n------ n----- k-?
+
Јас морам уште да возам. 運転 し--- い--- の- 。
u---- s------- i---------.
+
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. 運転 し--- い--- の- 、----- 。
u---- s------- i---------- n--------.
+
   
Зошто не го пиеш кафето? あな-- な- コ---- 飲---- で- か ?
a---- w- n--- k--- o n------ n----- k-?
+
Тоа е студено. 冷め-- か- 。
s--- t-------.
+
Јас не го пијам, бидејки е студено. コー--- 冷--- の- 、 飲---- 。
k--- g- s--- t-------- n--------.
+
   
Зошто не го пиеш чајот? あな-- な- 紅-- 飲---- で- か ?
a---- w- n--- k---- o n------ n----- k-?
+
Немам шеќер. 砂糖- な- の- 。
s--- g- n------.
+
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. 砂糖- な- の- 、 紅-- 飲---- 。
s--- g- n------- k---- o n--------.
+
   
Зошто не ја јадете супата? あな-- な- ス--- 飲---- で- か ?
a---- w- n--- s--- o n------ n----- k-?
+
Јас не ја нарачав. 注文 し---- か- で- 。
c----- s---- i-----------.
+
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. スー-- 注- し---- の- 、 飲---- 。
s--- w- c----- s---- i-------- n--------.
+
   
Зошто не го јадете месото? なぜ あ--- 肉- 食---- で- か ?
n--- a---- w- n--- o t------ n----- k-?
+
Јас сум вегетаријанец. ベジ---- だ-- で- 。
b-------------------.
+
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. ベジ---- な-- 、 肉- 食---- 。
b----------------- n--- w- t--------.
+