| чита |
読む
読む
読む
読む
読む
0
yomu
y___
y-m-
----
yomu
|
|
| Јас читав. |
読んだ 。
読んだ 。
読んだ 。
読んだ 。
読んだ 。
0
y--d-.
y_____
y-n-a-
------
yonda.
|
|
| Јас го прочитав целиот роман. |
小説 全編を 読んだ 。
小説 全編を 読んだ 。
小説 全編を 読んだ 。
小説 全編を 読んだ 。
小説 全編を 読んだ 。
0
s----tsu ze-pe-----o-d-.
s_______ z_____ o y_____
s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a-
------------------------
shōsetsu zenpen o yonda.
|
Јас го прочитав целиот роман.
小説 全編を 読んだ 。
shōsetsu zenpen o yonda.
|
| разбира |
理解する
理解する
理解する
理解する
理解する
0
ri--i--u-u
r____ s___
r-k-i s-r-
----------
rikai suru
|
|
| Јас разбрав. |
理解した 。
理解した 。
理解した 。
理解した 。
理解した 。
0
ri-a----i-a.
r____ s_____
r-k-i s-i-a-
------------
rikai shita.
|
Јас разбрав.
理解した 。
rikai shita.
|
| Јас го разбрав целиот текст. |
テキスト 全部を 理解した 。
テキスト 全部を 理解した 。
テキスト 全部を 理解した 。
テキスト 全部を 理解した 。
テキスト 全部を 理解した 。
0
te---u-- -en-u-o r--a-----t-.
t_______ z____ o r____ s_____
t-k-s-t- z-n-u o r-k-i s-i-a-
-----------------------------
tekisuto zenbu o rikai shita.
|
Јас го разбрав целиот текст.
テキスト 全部を 理解した 。
tekisuto zenbu o rikai shita.
|
| одговара |
答える
答える
答える
答える
答える
0
ko--eru
k______
k-t-e-u
-------
kotaeru
|
|
| Јас одговорив. |
答えた 。
答えた 。
答えた 。
答えた 。
答えた 。
0
kot-et-.
k_______
k-t-e-a-
--------
kotaeta.
|
Јас одговорив.
答えた 。
kotaeta.
|
| Јас одговорив на сите прашања. |
全部の 質問に 答えた 。
全部の 質問に 答えた 。
全部の 質問に 答えた 。
全部の 質問に 答えた 。
全部の 質問に 答えた 。
0
zenbu -- -h----mon -i ko-a-ta.
z____ n_ s________ n_ k_______
z-n-u n- s-i-s-m-n n- k-t-e-a-
------------------------------
zenbu no shitsumon ni kotaeta.
|
Јас одговорив на сите прашања.
全部の 質問に 答えた 。
zenbu no shitsumon ni kotaeta.
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
0
s--e ---hitt- ir- - so-e o sh-t-e-t-.
s___ o s_____ i__ ― s___ o s_________
s-r- o s-i-t- i-u ― s-r- o s-i-t-i-a-
-------------------------------------
sore o shitte iru ― sore o shitteita.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
それを 知っている―それを 知っていた 。
sore o shitte iru ― sore o shitteita.
|
| Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. |
それを 書く―それを 書いた 。
それを 書く―それを 書いた 。
それを 書く―それを 書いた 。
それを 書く―それを 書いた 。
それを 書く―それを 書いた 。
0
so---o --ku ―--ore o kait-.
s___ o k___ ― s___ o k_____
s-r- o k-k- ― s-r- o k-i-a-
---------------------------
sore o kaku ― sore o kaita.
|
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
それを 書く―それを 書いた 。
sore o kaku ― sore o kaita.
|
| Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. |
それを 聞く―それを 聞いた 。
それを 聞く―それを 聞いた 。
それを 聞く―それを 聞いた 。
それを 聞く―それを 聞いた 。
それを 聞く―それを 聞いた 。
0
so-e --ki-u ―-sore o ----a.
s___ o k___ ― s___ o k_____
s-r- o k-k- ― s-r- o k-i-a-
---------------------------
sore o kiku ― sore o kiita.
|
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
それを 聞く―それを 聞いた 。
sore o kiku ― sore o kiita.
|
| Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. |
それを 取る―それを 取った 。
それを 取る―それを 取った 。
それを 取る―それを 取った 。
それを 取る―それを 取った 。
それを 取る―それを 取った 。
0
so-- o to-u-―-sore-o-t--ta.
s___ o t___ ― s___ o t_____
s-r- o t-r- ― s-r- o t-t-a-
---------------------------
sore o toru ― sore o totta.
|
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
それを 取る―それを 取った 。
sore o toru ― sore o totta.
|
| Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. |
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
0
so-e ---ott---u-u - -or--- ---t---it-.
s___ o m____ k___ ― s___ o m____ k____
s-r- o m-t-e k-r- ― s-r- o m-t-e k-t-.
--------------------------------------
sore o motte kuru ― sore o motte kita.
|
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
sore o motte kuru ― sore o motte kita.
|
| Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. |
それを 買う―それを 買った 。
それを 買う―それを 買った 。
それを 買う―それを 買った 。
それを 買う―それを 買った 。
それを 買う―それを 買った 。
0
so-e-- k-- ― s--e o---t--.
s___ o k__ ― s___ o k_____
s-r- o k-u ― s-r- o k-t-a-
--------------------------
sore o kau ― sore o katta.
|
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
それを 買う―それを 買った 。
sore o kau ― sore o katta.
|
| Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. |
それを 期待する―それを 期待した 。
それを 期待する―それを 期待した 。
それを 期待する―それを 期待した 。
それを 期待する―それを 期待した 。
それを 期待する―それを 期待した 。
0
so-e o --tai-suru ―-so-e-- k-t-- sh--a.
s___ o k____ s___ ― s___ o k____ s_____
s-r- o k-t-i s-r- ― s-r- o k-t-i s-i-a-
---------------------------------------
sore o kitai suru ― sore o kitai shita.
|
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
それを 期待する―それを 期待した 。
sore o kitai suru ― sore o kitai shita.
|
| Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. |
それを 説明する―それを 説明した 。
それを 説明する―それを 説明した 。
それを 説明する―それを 説明した 。
それを 説明する―それを 説明した 。
それを 説明する―それを 説明した 。
0
s--e ----tsum-i--u---― --r--- setsu-ei-shit-.
s___ o s_______ s___ ― s___ o s_______ s_____
s-r- o s-t-u-e- s-r- ― s-r- o s-t-u-e- s-i-a-
---------------------------------------------
sore o setsumei suru ― sore o setsumei shita.
|
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
それを 説明する―それを 説明した 。
sore o setsumei suru ― sore o setsumei shita.
|
| Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. |
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
0
sor- o --i--- ----― sor--- s--tt-i-a.
s___ o s_____ i__ ― s___ o s_________
s-r- o s-i-t- i-u ― s-r- o s-i-t-i-a-
-------------------------------------
sore o shitte iru ― sore o shitteita.
|
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
それを 知っている―それを 知っていた 。
sore o shitte iru ― sore o shitteita.
|