Скап ли е прстенот? |
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
so-o yubiw- ----akaid--- k-?
s--- y----- w- t-------- k--
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Скап ли е прстенот?
その 指輪は 高い です か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Не, тој чини само сто евра. |
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
Ī-- t--ta -o--0- y-rode---y-.
Ī-- t---- n- 1-- y------- y--
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Не, тој чини само сто евра.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Но јас имам само педесет. |
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
d--o--0----ka m--te i----nde-u.
d--- 5- s---- m---- i--- n-----
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Но јас имам само педесет.
でも 50しか 持って いないん です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Готов / готова ли си веќе? |
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
m---warim-s-it- k-?
m- o----------- k--
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
Готов / готова ли си веќе?
もう 終わりました か ?
mō owarimashita ka?
|
Не, сеуште не сум. |
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
Ī----a--desu.
Ī-- m--------
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
Не, сеуште не сум.
いいえ 、 まだ です 。
Īe, madadesu.
|
Но веднаш ќе бидам готов / готова. |
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
demo-mō j-k--i-o--ri-a-u.
d--- m- j----- o---------
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
|
Но веднаш ќе бидам готов / готова.
でも もう じきに 終わり ます 。
demo mō jikini owarimasu.
|
Сакаш ли уште супа? |
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
sūp----motto-i--g-de-- ka?
s--- o m---- i-------- k--
s-p- o m-t-o i-a-a-e-u k-?
--------------------------
sūpu o motto ikagadesu ka?
|
Сакаш ли уште супа?
スープを もっと いかが です か ?
sūpu o motto ikagadesu ka?
|
Не, не сакам повеќе. |
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Īe- mō-------esu.
Ī-- m- k---------
Ī-, m- k-k-ō-e-u-
-----------------
Īe, mō kekkōdesu.
|
Не, не сакам повеќе.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, mō kekkōdesu.
|
Но сакам уште еден сладолед. |
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
d-m- aisu --o----i----a--.
d--- a--- o o-------------
d-m- a-s- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
demo aisu o onegaishimasu.
|
Но сакам уште еден сладолед.
でも アイスを お願い します 。
demo aisu o onegaishimasu.
|
Живееш ли веќе долго овде? |
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
m- k--o------n-e -aga---o---u-ka?
m- k--- n- s---- n---- n----- k--
m- k-k- n- s-n-e n-g-i n-d-s- k-?
---------------------------------
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
|
Живееш ли веќе долго овде?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
|
Не, штотуку еден месец. |
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
Īe---a-a-ic---ka---su-me-es-.
Ī-- m--- i-------------------
Ī-, m-d- i-h---a-e-s---e-e-u-
-----------------------------
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
|
Не, штотуку еден месец.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
|
Но познавам веќе многу луѓе. |
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
d--o-s----- ir-n'-a-h-t------i--o-sh---ai ni -ar--a---t-.
d--- s----- i------ h--------- t- s------ n- n-----------
d-m- s-d-n- i-o-'-a h-t---a-h- t- s-i-i-i n- n-r-m-s-i-a-
---------------------------------------------------------
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
|
Но познавам веќе многу луѓе.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
|
Патуваш ли утре накај дома? |
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
a---t-,-ka - -nten--h------e--mas--k-?
a--------- e u---- s---- k-------- k--
a-h-t-,-k- e u-t-n s-i-e k-e-i-a-u k-?
--------------------------------------
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
|
Патуваш ли утре накај дома?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
|
Не, дури за викендот. |
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
Ī-, s-ūma----e-u.
Ī-- s------------
Ī-, s-ū-a-s-d-s-.
-----------------
Īe, shūmatsudesu.
|
Не, дури за викендот.
いいえ 、 週末 です 。
Īe, shūmatsudesu.
|
Но се враќам веќе во недела. |
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
dem-- --ch--ō--i-----ō-m-dotte kimasu.
d---- n------ n- w- m- m------ k------
d-m-, n-c-i-ō n- w- m- m-d-t-e k-m-s-.
--------------------------------------
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
|
Но се враќам веќе во недела.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
|
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? |
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
ana-- -o---------a -ō o-on-des- k-?
a---- n- m----- w- m- o-------- k--
a-a-a n- m-s-m- w- m- o-o-a-e-u k-?
-----------------------------------
anata no musume wa mō otonadesu ka?
|
Дали твојата ќерка е веќе возрасна?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
anata no musume wa mō otonadesu ka?
|
Не, таа е штотуку седумнаесет. |
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Ī-,---da--7--su.
Ī-- m--- 1------
Ī-, m-d- 1-d-s-.
----------------
Īe, mada 17desu.
|
Не, таа е штотуку седумнаесет.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, mada 17desu.
|
Но таа веќе има дечко. |
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
d-m---uden--b-i-ur-nd- ga------.
d--- s----- b--------- g- i-----
d-m- s-d-n- b-i-u-e-d- g- i-a-u-
--------------------------------
demo sudeni bōifurendo ga imasu.
|
Но таа веќе има дечко.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo sudeni bōifurendo ga imasu.
|