polski » telugu   W mieście


25 [dwadzieścia pięć]

W mieście

-

25 [ఇరవై ఐదు]
25 [Iravai aidu]

పట్టణంలో
Paṭṭaṇanlō

25 [dwadzieścia pięć]

W mieście

-

25 [ఇరవై ఐదు]
25 [Iravai aidu]

పట్టణంలో
Paṭṭaṇanlō

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiతెలుగు
Chciałbym / Chciałabym dostać się na dworzec. నే-- స------ క- వ-------
N--- s----- k- v-----i
Chciałbym / Chciałabym dostać się na lotnisko. నే-- వ-------------- వ-------
N--- v-------------- v-----i
Chciałbym / Chciałabym dostać się do centrum miasta. నే-- స--- స----- క- వ-------
N--- s--- s----- k- v-----i
   
Jak dotrę do dworca? నే-- స------ క- ఎ-- వ-------?
N--- s----- k- e-- v------?
Jak dotrę na lotnisko. నే-- వ-------------- ఎ-- వ-------?
N--- v-------------- e-- v------?
Jak dotrę do centrum miasta? నే-- ప-------- ఎ-- వ-------?
N--- p-------- e-- v------?
   
Potrzebna mi jest taksówka. నా-- ఒ- ట----- క-----
N--- o-- ṭ---- k----i
Potrzebny mi jest plan miasta. నా-- ప----- య---- ఒ- ప--- క-----
N--- p------- y---- o-- p----- k----i
Potrzebny mi jest hotel. నా-- ఒ- హ---- క-----
N--- o-- h---- k----i
   
Chciałbym / Chciałabym wypożyczyć samochód. నే-- ఒ- క--- న- అ------ త------------
N--- o-- k-- n- a----- t------------u
Tu jest moja karta kredytowa. ఇద- న- క------- క-----
I-- n- k----- k--ḍ
Tu jest moje prawo jazdy. ఇద- న- ల-------
I-- n- l------u
   
Co można obejrzeć w tym mieście? పట------ చ--------- ఏ--?
P--------- c------------- ē--?
Proszę pójść na starówkę. / Niech pan / pani idzie na starówkę. పా- ప--------- వ-------
P--- p---------- v------i
Proszę wybrać się na przejażdżkę po mieście. నగ- ద----- చ-----
N----- d------- c-----i
   
Proszę pójść do portu. / Niech pan / pani idzie do portu. రే---- వ-------
R----- v------i
Proszę wybrać się na przejażdżkę po porcie. రే-- ద--------- వ-------
R--- d---------- v------i
Co warto jeszcze zobaczyć? ఇవ- క-- ఆ---------- ప-------- ఇ--- ఉ------?
I-- k--- ā-------------- p-------- i--- u-----?
   

Zgadnij, jaki to język!
Język _______ jest językiem południowosłowiańskim. Jest bardzo blisko spokrewniony z serbskim, bośniackim i czarnogórskim. Użytkownicy tych języków mogą zrozumieć się bez problemów. Dlatego też wielu językoznawców twierdzi, że _______ nie jest odrębnym językiem. Traktują go jak jedną z wielu odmian języka serbo_______ego. Na świecie mówi nim około 7 milionów ludzi. Pisany jest literami łacińskimi.

Alfabet _______, złożony z 30 liter zawiera kilka znaków szczególnych. Ortografia dostosowana jest do wymowy słów. Dotyczy to również słów, pochodzących z innych języków. Akcent _______ego jest melodyjny. Oznacza to, że przy akcentowaniu decydująca jest wysokość sylab. Gramatyka ma siedem przypadków i nie zawsze jest łatwa. Jednak nauka _______ego opłaca się. ******ja jest naprawdę cudownym krajem na urlop!