polski » telugu   Praca


55 [pięćdziesiąt pięć]

Praca

-

55 [యాభై ఐదు]
55 [Yābhai aidu]

పని
Pani

55 [pięćdziesiąt pięć]

Praca

-

55 [యాభై ఐదు]
55 [Yābhai aidu]

పని
Pani

Kliknij, aby zobaczyć tekst:   
polskiతెలుగు
Czym się pan / pani zajmuje zawodowo? మీ-- ఏ-- చ----------?
M--- ē-- c---------?
Mój mąż jest z zawodu lekarzem. నా భ--- డ------
N- b----- ḍ----r
Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka. నే-- ప---------- న------ ప--------------
N--- p-------- n------ p------------u
   
Wkrótce pójdziemy na emeryturę. తొ------- మ--- మ- ప----- అ---------------
T---------- m--- m- p------- a-------------u
Ale podatki są wysokie. కా-- ప------ చ--- ఎ------- ఉ------
K--- p------ c--- e------- u----i
I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie. మర--- ఆ----- భ--- ఖ---- ఎ-----
M----- ā----- b---- k------ e----a
   
Kim chcesz kiedyś zostać? మీ-- ఏ-- అ------------------?
M--- ē-- a------------------?
Chciałbym zostać inżynierem. నే-- ఇ------ అ------------------
N--- i-------- a-----------------u
Chcę studiować na uniwersytecie. నే-- క----- క- వ-------------------
N--- k----- k- v-----------------u
   
Jestem praktykantem. నే-- శ----- ప--------- వ-----------
N--- ś------ p--------- v----------i
Nie zarabiam dużo. నా-- స----- ఎ----- ర---
N--- s-------- e----- r--u
Robię praktyki za granicą. నే-- వ------- శ----- ప--------- వ-----------
N--- v-------- ś------ p--------- v----------i
   
To jest mój szef. ఆయ- మ- య-----
Ā---- m- y------i
Mam miłych kolegów. నా-- మ--- స---------- ఉ------
N--- m----- s---------- u----u
W południe chodzimy zawsze na stołówkę. మే-- అ---- త--- మ-------- క--- క- వ-------
M--- a------ t----- m--------- k--- k- v-----u
   
Szukam pracy. నే-- ఒ- ఉ------ వ-------------
N--- o-- u------ v-----------u
Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna. ఇప------ న--- ఒ- స------- న---- న----------- ఉ------
I------- n--- o-- s---------- n---- n---------- u----u
W tym kraju jest za dużo bezrobotnych. ఈ ద--- ల- ఎ--- మ--- న----------- ఉ------
Ī d---- l- e--- m---- n---------- u----u
   

Zgadnij, jaki to język!
_______ należy do języków indoeuropejskich. Nie jest jednak spokrewniony z żadnym innym językiem z tej grupy. Jak dokładnie powstał _______, nie wiadomo. Dzisiaj w tym języku mówi się głównie w Albanii i w Kosowo. Jest językiem ojczystym dla około 6 milionów ludzi. _______ dzieli się na dwie duże grupy dialektów. Rzeka Shkumbin tworzy linię podziału między północnym a południowym dialektem.

W niektórych miejscach znacznie się różnią. Pisany język _______ został utworzony dopiero w XX w. Pisze się w nim łacińskimi literami. Gramatyka częściowo przybliżona jest do greckiego i rumuńskiego. Zbieżności można znaleźć też z językami południowosłowiańskimi. Wszystkie te podobieństwa musiały powstać przez wzajemne kontakty. Kto interesuje się językami, powinien nauczyć się _______ego! Jest językiem wyjątkowym!