português BR » panjabi   Cores


14 [catorze]

Cores

-

14 [ਚੌਦਾਂ]
14 [Caudāṁ]

ਰੰਗ
raga

14 [catorze]

Cores

-

14 [ਚੌਦਾਂ]
14 [Caudāṁ]

ਰੰਗ
raga

Clique para ver o texto:   
português BRਪੰਜਾਬੀ
A neve é branca. ਬਰ- ਸ--- ਹ---- ਹ--
b------ s------- h--- h--.
O sol é amarelo. ਸੂ-- ਪ--- ਹ---- ਹ--
S----- p--- h--- h--.
A laranja é de cor-de-laranja. ਸੰ--- ਨ----- ਹ---- ਹ--
S----- n----- h--- h--.
   
A cereja é vermelha. ਚੈ-- ਲ-- ਹ---- ਹ--
C---- l--- h--- h--.
O céu é azul. ਅਕ-- ਨ--- ਹ---- ਹ--
A---- n--- h--- h--.
A relva é verde. ਘਾ- ਹ-- ਹ---- ਹ--
G---- h--- h--- h--.
   
A terra é marrom. ਮਿ--- ਭ--- ਹ---- ਹ--
M--- b---- h--- h--.
A nuvem é cinzenta. ਬੱ-- ਸ---- ਰ-- ਦ- ਹ---- ਹ--
B----- s----- r--- d- h--- h---.
Os pneus são pretos. ਟਾ-- ਕ--- ਹ---- ਹ--
Ṭ----- k--- h--- h---.
   
De que cor é a neve? Branca. ਬਰ- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਸ---
B------ d- r--- k----- h--- h--? S------a
De que cor é o sol? Amarelo. ਸੂ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਪ---
s----- d- r--- k----- h--- h--? P--ā
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. ਸੰ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਨ----
s----- d- r--- k----- h--- h--? N----ī
   
De que cor é a cereja? Vermelha. ਚੈ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-?ਲ--
c---- d- r--- k----- h--- h--?L--a
De que cor é o céu? Azul. ਅਕ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਨ---
a---- d- r--- k----- h--- h--? N--ā
De que cor é a relva? Verde. ਘਾ- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-?ਹ--
g---- d- r--- k----- h--- h--?H--ā
   
De que cor é a terra? Marrom. ਮਿ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਭ---
m--- d- r--- k----- h--- h--? B---ā
De que cor é a nuvem? Cinzenta. ਬੱ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-?ਸ----
b----- d- r--- k----- h--- h--?S----ī
De que cor são os pneus? Pretos. ਟਾ---- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਕ---
ṭ------ d- r--- k----- h--- h--? K--ā
   

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada.

Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!