Guia de conversação

px Cores   »   pa ਰੰਗ

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [ਚੌਦਾਂ]

14 [Caudāṁ]

ਰੰਗ

raga

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Punjabi Tocar mais
A neve é branca. ਬ-ਫ ---ਦ ---ਦੀ --। ਬ__ ਸ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਬ-ਫ ਸ-ੈ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਬਰਫ ਸਫੈਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
b-r-p---s-p--id- -ud- ha-. b______ s_______ h___ h___ b-r-p-a s-p-a-d- h-d- h-i- -------------------------- barapha saphaida hudī hai.
O sol é amarelo. ਸ-ਰਜ---ਲਾ ਹ---ਾ ਹ-। ਸੂ__ ਪੀ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਸ-ਰ- ਪ-ਲ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------- ਸੂਰਜ ਪੀਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Sūr-ja--īlā--udā-hai. S_____ p___ h___ h___ S-r-j- p-l- h-d- h-i- --------------------- Sūraja pīlā hudā hai.
A laranja é de cor-de-laranja. ਸ-ਤ-ਾ--ਾਰ-ਗੀ-ਹੁੰ-- --। ਸੰ__ ਨਾ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਸ-ਤ-ਾ ਨ-ਰ-ਗ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਸੰਤਰਾ ਨਾਰੰਗੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Satarā nāra-- ------a-. S_____ n_____ h___ h___ S-t-r- n-r-g- h-d- h-i- ----------------------- Satarā nāragī hudā hai.
A cereja é vermelha. ਚ-ਰੀ -ਾਲ -ੁ-----ੈ। ਚੈ_ ਲਾ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਚ-ਰ- ਲ-ਲ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਚੈਰੀ ਲਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
Cairī-l--a ---ī hai. C____ l___ h___ h___ C-i-ī l-l- h-d- h-i- -------------------- Cairī lāla hudī hai.
O céu é azul. ਅਕਾਸ਼--ੀ-ਾ--ੁ-ਦ- -ੈ। ਅ__ ਨੀ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਅ-ਾ- ਨ-ਲ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------- ਅਕਾਸ਼ ਨੀਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Akāśa-n-lā --d- ha-. A____ n___ h___ h___ A-ā-a n-l- h-d- h-i- -------------------- Akāśa nīlā hudā hai.
A relva é verde. ਘ---ਹ-ਾ-ਹੁ-ਦਾ-ਹੈ। ਘਾ_ ਹ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਘ-ਹ ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ----------------- ਘਾਹ ਹਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
G-āh- harā-hu-ā-hai. G____ h___ h___ h___ G-ā-a h-r- h-d- h-i- -------------------- Ghāha harā hudā hai.
A terra é marrom. ਮਿੱਟੀ ਭੂ---ਹ---- ਹ-। ਮਿੱ_ ਭੂ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਮ-ੱ-ੀ ਭ-ਰ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। -------------------- ਮਿੱਟੀ ਭੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
M-ṭī b--r----d- ha-. M___ b____ h___ h___ M-ṭ- b-ū-ī h-d- h-i- -------------------- Miṭī bhūrī hudī hai.
A nuvem é cinzenta. ਬ-ਦ- --ੇ-ੀ---ਗ ---ਹੁ-ਦ- -ਨ। ਬੱ__ ਸ__ ਰੰ_ ਦੇ ਹੁੰ_ ਹ__ ਬ-ਦ- ਸ-ੇ-ੀ ਰ-ਗ ਦ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। --------------------------- ਬੱਦਲ ਸਲੇਟੀ ਰੰਗ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
B--al-------- r--- d- -u-ē-han-. B_____ s_____ r___ d_ h___ h____ B-d-l- s-l-ṭ- r-g- d- h-d- h-n-. -------------------------------- Badala salēṭī raga dē hudē hana.
Os pneus são pretos. ਟ-ਇ--ਕਾ----ੁ--- ਹਨ। ਟਾ__ ਕਾ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਟ-ਇ- ਕ-ਲ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------- ਟਾਇਰ ਕਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ṭā'-r---ā-ē----- --n-. Ṭ_____ k___ h___ h____ Ṭ-'-r- k-l- h-d- h-n-. ---------------------- Ṭā'ira kālē hudē hana.
De que cor é a neve? Branca. ਬ---ਦਾ---- -ਿਹ-ਾ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ---ਸ--ਦ ਬ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਸ__ ਬ-ਫ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਸ-ੈ- ------------------------------- ਬਰਫ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਸਫੈਦ 0
Bara-ha -ā-ra-------ṛā-hudā h--- Sap-a-da B______ d_ r___ k_____ h___ h___ S_______ B-r-p-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- S-p-a-d- ----------------------------------------- Barapha dā raga kihaṛā hudā hai? Saphaida
De que cor é o sol? Amarelo. ਸੂ-ਜ-ਦਾ --ਗ-------ਹੁ----ਹੈ? ਪੀਲਾ ਸੂ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਪੀ_ ਸ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਪ-ਲ- -------------------------------- ਸੂਰਜ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਪੀਲਾ 0
sū-aja-d- -a------a---hud--hai- -īlā s_____ d_ r___ k_____ h___ h___ P___ s-r-j- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- P-l- ------------------------------------ sūraja dā raga kihaṛā hudā hai? Pīlā
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. ਸੰ--- -ਾ-----ਕਿਹ-ਾ -ੁੰਦਾ -ੈ- -ਰੰ-ੀ ਸੰ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਨ__ ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਨ-ੰ-ੀ ---------------------------------- ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨਰੰਗੀ 0
sa---ē -ā-ra-a k--a-ā--ud- h-i? -a--gī s_____ d_ r___ k_____ h___ h___ N_____ s-t-r- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- N-r-g- -------------------------------------- satarē dā raga kihaṛā hudā hai? Naragī
De que cor é a cereja? Vermelha. ਚੈ----ਾ ਰ-ਗ-ਕ-ਹ------ਦ---ੈ?ਲ-ਲ ਚੈ_ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ___ ਚ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਾ- ------------------------------ ਚੈਰੀ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਲਾਲ 0
ca-rī-d--r--a--i---ā-hu-- hai--ā-a c____ d_ r___ k_____ h___ h_______ c-i-ī d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-L-l- ---------------------------------- cairī dā raga kihaṛā hudā hai?Lāla
De que cor é o céu? Azul. ਅਕ-- -ਾ --- -ਿਹੜਾ ਹ--ਦਾ-ਹੈ?----ਾ ਅ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਨੀ_ ਅ-ਾ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਨ-ਲ- -------------------------------- ਅਕਾਸ਼ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨੀਲਾ 0
a--ś- -ā r--- k-h-ṛā---d- -a---N-lā a____ d_ r___ k_____ h___ h___ N___ a-ā-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- N-l- ----------------------------------- akāśa dā raga kihaṛā hudā hai? Nīlā
De que cor é a relva? Verde. ਘਾਹ-ਦ- ਰ---ਕਿਹ-ਾ--ੁ-ਦਾ--ੈ--ਰਾ ਘਾ_ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ___ ਘ-ਹ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਰ- ----------------------------- ਘਾਹ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਹਰਾ 0
g-ā-- -ā----- -i-aṛ--h-d- h-i?--rā g____ d_ r___ k_____ h___ h_______ g-ā-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-H-r- ---------------------------------- ghāha dā raga kihaṛā hudā hai?Harā
De que cor é a terra? Marrom. ਮਿ--- ਦ-------ਿਹ-- ਹ--ਦਾ-ਹੈ--ਭ--ਾ ਮਿੱ_ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਭੂ_ ਮ-ੱ-ੀ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਭ-ਰ- --------------------------------- ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਭੂਰਾ 0
miṭī dā --g- ---aṛā-hudā ------h-rā m___ d_ r___ k_____ h___ h___ B____ m-ṭ- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- B-ū-ā ----------------------------------- miṭī dā raga kihaṛā hudā hai? Bhūrā
De que cor é a nuvem? Cinzenta. ਬੱ-- -ਾ ਰੰ---ਿ-ੜ- ਹ---ਾ-ਹੈ-ਸ---ੀ ਬੱ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ____ ਬ-ਦ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਲ-ਟ- -------------------------------- ਬੱਦਲ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਸਲੇਟੀ 0
badala d- -a-a-ki--ṛ--h--- ---?Sal--ī b_____ d_ r___ k_____ h___ h_________ b-d-l- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-S-l-ṭ- ------------------------------------- badala dā raga kihaṛā hudā hai?Salēṭī
De que cor são os pneus? Pretos. ਟਾ---- ਦ- --ਗ----ੜਾ ----ਾ --- -ਾਲਾ ਟਾ__ ਦਾ ਰੰ_ ਕਿ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਕਾ_ ਟ-ਇ-ਾ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਕ-ਲ- ---------------------------------- ਟਾਇਰਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਕਾਲਾ 0
ṭā'-r-ṁ-d- -ag--ki---ā-hu-- -a-?-K-lā ṭ______ d_ r___ k_____ h___ h___ K___ ṭ-'-r-ṁ d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- K-l- ------------------------------------- ṭā'irāṁ dā raga kihaṛā hudā hai? Kālā

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!